not really known
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

1595 lines
28 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-05 00:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-12 13:38+0200\n"
"Last-Translator: arosella <arosella@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
msgid ""
msgid ""
#: js/activity.js:426
#: js/activity.js:426
#: js/activity.js:426
#: js/block.js:553
msgid "rest"
msgstr ""
#: js/block.js:619
#: js/block.js:1742
#: js/activity.js:1279
#: js/analytics.js:84
#: js/palette.js:552
#: js/palette.js:561
#: js/palette.js:570
#: js/palette.js:579
#: js/palette.js:1716
#: js/palette.js:1727
#: js/palette.js:1738
#: js/palette.js:1749
#: js/basicblocks.js:528
#: js/basicblocks.js:557
#: js/basicblocks.js:564
#: js/basicblocks.js:592
#: js/basicblocks.js:602
#: js/basicblocks.js:631
#: js/basicblocks.js:655
#: js/basicblocks.js:659
#: js/basicblocks.js:665
#: js/blocks.js:1816
#: js/blocks.js:1818
#: js/blocks.js:2006
#: js/blocks.js:2165
#: js/blocks.js:2285
#: js/blocks.js:2717
#: js/blocks.js:3467
#: js/blocks.js:3544
msgid "action"
msgstr "azione"
#: js/block.js:622
#: js/turtle.js:528
#: js/turtle.js:529
#: js/basicblocks.js:647
msgid "start"
msgstr "inizio"
#: js/block.js:625
msgid "matrix"
msgstr ""
#: js/block.js:628
#: js/turtle.js:386
msgid "drum"
msgstr ""
#: js/samplesviewer.js:26
#: js/samplesviewer.js:26
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/samplesviewer.js:27
#: js/samplesviewer.js:27
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/samplesviewer.js:28
#: js/samplesviewer.js:28
msgid "Publish"
msgstr ""
#: js/samplesviewer.js:29
#: js/samplesviewer.js:29
#: js/samplesviewer.js:38
#: js/samplesviewer.js:38
msgid "Download"
msgstr ""
#: js/samplesviewer.js:382
msgid "Planet"
msgstr ""
#: js/samplesviewer.js:383
msgid "On my device"
msgstr ""
#: js/samplesviewer.js:384
msgid "Worldwide"
msgstr ""
#: js/activity.js:427
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/activity.js:1955
msgid "Run fast"
msgstr "Correre veloce"
#: js/activity.js:1955
msgid "Long press to run slow"
msgstr ""
#: js/activity.js:1956
#: js/turtledefs.js:45
msgid "Run step by step"
msgstr "Correre paso per paso"
#: js/activity.js:1957
msgid "Run music slow"
msgstr ""
#: js/activity.js:1958
msgid "Run note by note"
msgstr ""
#: js/activity.js:1959
#: js/turtledefs.js:46
msgid "Stop"
msgstr "Interrompere"
#: js/activity.js:1960
#: js/turtledefs.js:47
msgid "Clean"
msgstr "Pulire"
#: js/activity.js:1961
#: js/turtledefs.js:48
msgid "Show/hide palettes"
msgstr "Mostrare/nascondire tavolozze"
#: js/activity.js:1962
#: js/turtledefs.js:49
msgid "Show/hide blocks"
msgstr "Mostrare/Nascondire blocchi"
#: js/activity.js:1963
#: js/turtledefs.js:50
msgid "Expand/collapse collapsable blocks"
msgstr "Espandire/collassare blocchi collassabili"
#: js/activity.js:1964
#: js/activity.js:2005
#: js/turtledefs.js:51
msgid "Home"
msgstr ""
#: js/activity.js:1965
#: js/turtledefs.js:52
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: js/activity.js:2033
#: js/turtledefs.js:54
msgid "Load samples from server"
msgstr "Aprire esempi dal server"
#: js/activity.js:2034
#: js/turtledefs.js:55
msgid "Load project from files"
msgstr ""
#: js/activity.js:2035
#: js/turtledefs.js:56
msgid "Save project"
msgstr "Salvare il progetto"
#: js/activity.js:2036
msgid "Save sheet music"
msgstr ""
#: js/activity.js:2037
#: js/turtledefs.js:58
msgid "Paste"
msgstr "Incollare"
#: js/activity.js:2038
#: js/turtledefs.js:60
msgid "Cartesian"
msgstr "Cartesiano"
#: js/activity.js:2039
#: js/turtledefs.js:61
msgid "Polar"
msgstr "Polare"
#: js/activity.js:2040
#: js/turtledefs.js:62
msgid "Settings"
msgstr ""
#: js/activity.js:2041
#: js/turtledefs.js:68
msgid "Delete all"
msgstr ""
#: js/activity.js:2042
#: js/turtledefs.js:69
msgid "Undo"
msgstr "disfare"
#: js/analytics.js:84
#: js/turtledefs.js:22
msgid "turtle"
msgstr "tartaruga"
#: js/analytics.js:84
#: js/turtledefs.js:22
msgid "pen"
msgstr "penna"
#: js/analytics.js:84
#: js/turtledefs.js:22
msgid "number"
msgstr "numero"
#: js/analytics.js:84
#: js/turtledefs.js:22
msgid "flow"
msgstr "flusso"
#: js/analytics.js:84
#: js/turtledefs.js:22
msgid "sensors"
msgstr "sensori"
#: js/analytics.js:84
#: js/turtledefs.js:22
msgid "media"
msgstr "mezzi"
#: js/analytics.js:84
#: js/turtledefs.js:22
msgid "extras"
msgstr "extras"
#: js/status.js:84
#: js/status.js:84
msgid "close"
msgstr ""
#: js/logo.js:173
msgid "true"
msgstr ""
#: js/logo.js:175
msgid "false"
msgstr ""
#: js/logo.js:1065
#: js/logo.js:1405
msgid "You must select a file."
msgstr ""
#: js/logo.js:1415
#: plugins/heap.rtp:96
msgid "The file you selected does not contain a valid heap."
msgstr ""
#: js/logo.js:1419
#: plugins/heap.rtp:102
msgid "The loadHeap block needs a loadFile block."
msgstr ""
#: js/logo.js:1435
msgid "Error parsing JSON data:"
msgstr ""
#: js/logo.js:1440
msgid "404: Page not found"
msgstr ""
#: js/logo.js:1464
msgid "turtleHeaps does not contain a valid heap for"
msgstr ""
#: js/logo.js:1474
msgid "Index must be > 0."
msgstr ""
#: js/logo.js:2199
#: js/basicblocks.js:730
#: plugins/heap.rtp:42
#: plugins/heap.rtp:142
msgid "empty heap"
msgstr "vuotare pila"
#: js/clearbox.js:46
msgid "confirm"
msgstr ""
#: js/palette.js:534
#: js/palette.js:619
#: js/palette.js:1694
#: js/basicblocks.js:490
#: js/basicblocks.js:494
#: js/basicblocks.js:506
#: js/basicblocks.js:514
#: js/blocks.js:2092
msgid "box"
msgstr "scatola"
#: js/palette.js:596
#: js/basicblocks.js:852
#: js/blocks.js:1660
msgid "text"
msgstr "testo"
#: js/palette.js:599
#: js/palette.js:1795
#: js/palette.js:1802
msgid "sol"
msgstr ""
#: js/palette.js:620
#: js/basicblocks.js:503
#: js/blocks.js:2191
msgid "store in"
msgstr "memorizzare in"
#: js/palette.js:628
#: js/blocks.js:1271
msgid "open file"
msgstr "aprire file"
#: js/palette.js:724
#: js/basicblocks.js:170
#: plugins/rodi.rtp:71
#: plugins/rodi.rtp:389
msgid "back"
msgstr "indietro"
#: js/palette.js:732
#: js/palette.js:733
msgid "hide"
msgstr ""
#: js/palette.js:735
#: js/palette.js:736
#: js/basicblocks.js:848
msgid "show"
msgstr "mostrare"
#: js/palette.js:738
#: js/palette.js:739
msgid "popout"
msgstr ""
#: js/palette.js:1782
msgid "la"
msgstr ""
#: js/palette.js:1802
msgid "mi"
msgstr ""
#: js/palette.js:1802
msgid "re"
msgstr ""
#: js/turtle.js:385
#: js/turtle.js:524
#: js/turtle.js:525
msgid "start drum"
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:22
msgid "boolean"
msgstr "booleano"
#: js/turtledefs.js:22
msgid "boxes"
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:22
msgid "actions"
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:22
msgid "heap"
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:42
msgid "Welcome to Turtle Blocks"
msgstr "Benvenuto a Turtle Blocks"
#: js/turtledefs.js:42
msgid "Turtle Blocks is a Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together visual-programming blocks."
msgstr "Turtle Blocks e una tartaruga ispirata da Logo che disegna immagine coloriti con blocchi collegabile che permette programmare di una forma visuale."
#: js/turtledefs.js:43
msgid "Palette buttons"
msgstr "Pulsanti della tavolozza"
#: js/turtledefs.js:43
msgid "This toolbar contains the palette buttons, click to show the palettes of blocks and drag blocks from the palettes onto the canvas to use them."
msgstr "Questa barra degli strumenti contiene i pulsanti della tavolozza: click per mostrare o nascondire la tavollazza di blocchi (Tartatuga, Penna, Numeri, Booleani, Flusso, Blocchi, Mezzi, Sensori ed Extras). Una volta aperto puoi tirare blocchi dalla tavollozza sul canvas per usargli."
#: js/turtledefs.js:44
msgid "Run"
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:44
msgid "Click to run the project in fast mode."
msgstr "Click per correre il progetto in modalità veloce."
#: js/turtledefs.js:44
msgid "Long press to run the project in slow mode."
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:45
msgid "Click to run the project step by step."
msgstr "Click per correre il progetto passo per passi"
#: js/turtledefs.js:46
msgid "Stop the current project."
msgstr "Fermare il progetto attuale."
#: js/turtledefs.js:47
msgid "Clear the screen and return the turtles to their initial positions."
msgstr "Pulire lo schermo e retornare le tartaruge per i suoi posizioni iniziali."
#: js/turtledefs.js:48
msgid "Hide or show the block palettes."
msgstr "Nascondire o mostrare i tavolozzi di blocchi."
#: js/turtledefs.js:49
msgid "Hide or show the blocks and the palettes."
msgstr "Nascondere o mostrare i blocchi e le tavolozze"
#: js/turtledefs.js:50
msgid "Expand or collapse start and action stacks."
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:51
msgid "Return all blocks to the center of the screen."
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:52
msgid "Show these messages."
msgstr "Mostrare questi messagi."
#: js/turtledefs.js:53
msgid "Expand/collapse option toolbar"
msgstr "Espandire/collassare barra degli strumenti di opzioni"
#: js/turtledefs.js:53
msgid "Click this button to expand or collapse the auxillary toolbar."
msgstr "Click questo pulsante per espandire o collassare la barra degli strumenti assistente,"
#: js/turtledefs.js:54
msgid "This button opens a viewer for loading example projects."
msgstr "Questo pulsante apre uno spettatore per aprire progetti di esempi."
#: js/turtledefs.js:55
msgid "You can also load projects from the file system."
msgstr "Anche tu puoi aprire progetti dal filesystem."
#: js/turtledefs.js:56
msgid "Save your project to a file."
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:57
msgid "Copy"
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:57
msgid "The copy button copies a stack to the clipboard. It appears after a \"long press\" on a stack."
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:58
msgid "The paste button is enabled when there are blocks copied onto the clipboard."
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:59
#: js/blocks.js:200
msgid "Save stack"
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:59
msgid "The save-stack button saves a stack onto a custom palette. It appears after a \"long press\" on a stack."
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:60
msgid "Show or hide a Cartesian-coordinate grid."
msgstr "Mostrare o nascondire una griglia di coordinate Cartesiane."
#: js/turtledefs.js:61
msgid "Show or hide a polar-coordinate grid."
msgstr "Mostrare o nascondire una grigia di coordinate polari."
#: js/turtledefs.js:62
msgid "Open a panel for configuring Turtle Blocks."
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:63
#: js/utilitybox.js:36
msgid "Decrease block size"
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:63
msgid "Decrease the size of the blocks."
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:64
#: js/utilitybox.js:44
msgid "Increase block size"
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:64
msgid "Increase the size of the blocks."
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:65
#: js/utilitybox.js:52
msgid "Display statistics"
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:65
msgid "Display statistics about your Turtle project."
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:66
#: js/utilitybox.js:60
msgid "Load plugin from file"
msgstr "Aprire plugin da un file"
#: js/turtledefs.js:66
msgid "You can load new blocks from the file system."
msgstr "Tu puoi aprire nuovi blocchi dal filesystem."
#: js/turtledefs.js:67
#: js/utilitybox.js:68
msgid "Enable scrolling"
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:67
msgid "You can scroll the blocks on the canvas."
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:68
msgid "Remove all content on the canvas, including the blocks."
msgstr "Rimuovere tutti il contenuto del canovaccio, compreso i blocchi."
#: js/turtledefs.js:69
msgid "Restore blocks from the trash."
msgstr "Restaurare blocchi dalla spazzatura."
#: js/turtledefs.js:70
msgid "Congratulations."
msgstr "Felicitazioni."
#: js/turtledefs.js:70
msgid "You have finished the tour. Please enjoy Turtle Blocks!"
msgstr "Tu hai finito il tour. Per favore godi Turtle Blocks!"
#: js/basicblocks.js:65
msgid "heading"
msgstr "direzione"
#: js/basicblocks.js:72
#: js/basicblocks.js:93
#: js/basicblocks.js:104
#: js/basicblocks.js:115
#: js/basicblocks.js:144
msgid "x"
msgstr "x"
#: js/basicblocks.js:79
#: js/basicblocks.js:93
#: js/basicblocks.js:104
#: js/basicblocks.js:115
#: js/basicblocks.js:144
msgid "y"
msgstr "y"
#: js/basicblocks.js:86
msgid "clear"
msgstr "pulire"
#: js/basicblocks.js:93
msgid "control point 2"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:104
msgid "control point 1"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:115
msgid "bezier"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:126
msgid "arc"
msgstr "arco"
#: js/basicblocks.js:126
msgid "angle"
msgstr "angolo"
#: js/basicblocks.js:126
msgid "radius"
msgstr "raggio"
#: js/basicblocks.js:136
msgid "set heading"
msgstr "selezionare direzione"
#: js/basicblocks.js:144
msgid "set xy"
msgstr "selezionare xy"
#: js/basicblocks.js:154
#: plugins/rodi.rtp:79
#: plugins/rodi.rtp:341
#: plugins/rodi.rtp:376
msgid "right"
msgstr "destra"
#: js/basicblocks.js:162
#: plugins/rodi.rtp:81
#: plugins/rodi.rtp:340
#: plugins/rodi.rtp:363
msgid "left"
msgstr "sinistra"
#: js/basicblocks.js:178
#: plugins/rodi.rtp:73
#: plugins/rodi.rtp:402
msgid "forward"
msgstr "avanti"
#: js/basicblocks.js:189
msgid "begin fill"
msgstr "iniziare riempire"
#: js/basicblocks.js:197
msgid "end fill"
msgstr "terminare riempimento"
#: js/basicblocks.js:205
#: js/basicblocks.js:249
msgid "background"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:212
msgid "color"
msgstr "colore"
#: js/basicblocks.js:219
msgid "shade"
msgstr "ombreggiatura"
#: js/basicblocks.js:226
msgid "grey"
msgstr "grigio"
#: js/basicblocks.js:233
msgid "pen size"
msgstr "dimensione della penna"
#: js/basicblocks.js:240
msgid "set font"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:256
msgid "hollow line"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:263
msgid "fill"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:270
msgid "pen up"
msgstr "caricare penna"
#: js/basicblocks.js:277
msgid "pen down"
msgstr "scendere penna"
#: js/basicblocks.js:284
msgid "set pen size"
msgstr "selezionare dimensione della penna"
#: js/basicblocks.js:292
msgid "set translucency"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:300
msgid "set hue"
msgstr "selezionare tonalità"
#: js/basicblocks.js:308
msgid "set shade"
msgstr "selezionare ombreggiatura"
#: js/basicblocks.js:316
msgid "set grey"
msgstr "selezionare grigio"
#: js/basicblocks.js:324
msgid "set color"
msgstr "selezionare colore"
#: js/basicblocks.js:334
msgid "int"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:370
msgid "and"
msgstr "e"
#: js/basicblocks.js:377
msgid "or"
msgstr "o"
#: js/basicblocks.js:384
msgid "not"
msgstr "non"
#: js/basicblocks.js:390
msgid "mod"
msgstr "modulo"
#: js/basicblocks.js:398
msgid "sqrt"
msgstr "sqrt"
#: js/basicblocks.js:448
msgid "one of"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:448
msgid "this"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:448
msgid "that"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:459
msgid "random"
msgstr "casuale"
#: js/basicblocks.js:459
msgid "min"
msgstr "min"
#: js/basicblocks.js:459
msgid "max"
msgstr "max"
#: js/basicblocks.js:474
msgid "add 1 to"
msgstr "agiungere 1 a"
#: js/basicblocks.js:481
msgid "add"
msgstr "aggiungere"
#: js/basicblocks.js:481
#: plugins/finance.rtp:28
msgid "to"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:481
#: js/basicblocks.js:503
#: js/basicblocks.js:697
#: js/blocks.js:2191
#: plugins/bitcoin.rtp:27
msgid "value"
msgstr "valore"
#: js/basicblocks.js:503
#: js/blocks.js:2191
msgid "name"
msgstr "nome"
#: js/basicblocks.js:525
#: js/basicblocks.js:572
#: js/basicblocks.js:589
#: js/basicblocks.js:627
#: js/basicblocks.js:900
#: js/basicblocks.js:907
msgid "do"
msgstr "fare"
#: js/basicblocks.js:534
msgid "return"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:544
msgid "return to URL"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:548
msgid "100"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:554
#: js/basicblocks.js:580
#: js/basicblocks.js:599
msgid "calculate"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:627
msgid "on"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:627
#: js/basicblocks.js:630
#: js/basicblocks.js:641
msgid "event"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:638
msgid "broadcast"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:675
msgid "load heap from App"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:686
msgid "save heap to App"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:697
msgid "set heap"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:697
msgid "index"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:708
#: plugins/heap.rtp:126
msgid "show heap"
msgstr "mostrare pila"
#: js/basicblocks.js:715
msgid "heap length"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:723
#: plugins/heap.rtp:134
msgid "heap empty?"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:737
#: plugins/heap.rtp:150
msgid "save heap"
msgstr "Salvare pila"
#: js/basicblocks.js:746
#: plugins/heap.rtp:160
msgid "load heap"
msgstr "aprire pila"
#: js/basicblocks.js:755
msgid "index heap"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:764
#: plugins/heap.rtp:109
msgid "push"
msgstr "spingire"
#: js/basicblocks.js:772
#: plugins/heap.rtp:118
msgid "pop"
msgstr "pop"
#: js/basicblocks.js:781
msgid "speak"
msgstr "parlare"
#: js/basicblocks.js:809
msgid "stop media"
msgstr "interrompere mezzi"
#: js/basicblocks.js:816
msgid "tone"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:816
msgid "frequency"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:816
msgid "duration (ms)"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:826
msgid "note to frequency"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:826
#: plugins/rodi.rtp:196
msgid "note"
msgstr "nota"
#: js/basicblocks.js:826
msgid "octave"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:837
msgid "shell"
msgstr "console"
#: js/basicblocks.js:837
#: js/basicblocks.js:848
msgid "size"
msgstr "dimensione"
#: js/basicblocks.js:837
msgid "image"
msgstr "immagine"
#: js/basicblocks.js:848
msgid "obj"
msgstr "obj"
#: js/basicblocks.js:886
#: plugins/rodi.rtp:31
#: plugins/rodi.rtp:75
#: plugins/rodi.rtp:415
msgid "stop"
msgstr "fermare"
#: js/basicblocks.js:893
msgid "wait for"
msgstr "aspettare per"
#: js/basicblocks.js:900
msgid "until"
msgstr "fino a"
#: js/basicblocks.js:907
msgid "while"
msgstr "mentre"
#: js/basicblocks.js:914
#: js/basicblocks.js:921
msgid "if"
msgstr "se"
#: js/basicblocks.js:914
#: js/basicblocks.js:921
msgid "then"
msgstr "allora"
#: js/basicblocks.js:914
msgid "else"
msgstr "oppure"
#: js/basicblocks.js:928
msgid "forever"
msgstr "per sempre"
#: js/basicblocks.js:935
msgid "repeat"
msgstr "ripetere"
#: js/basicblocks.js:947
#: js/basicblocks.js:958
#: js/basicblocks.js:967
#: js/basicblocks.js:977
#: js/basicblocks.js:985
#: js/basicblocks.js:994
#: js/basicblocks.js:1004
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
#: js/basicblocks.js:1015
msgid "play back"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:1023
msgid "stop play"
msgstr "interrompere riproduzione"
#: js/basicblocks.js:1030
msgid "save svg"
msgstr "salvare svg"
#: js/basicblocks.js:1033
msgid "title"
msgstr "titolo"
#: js/basicblocks.js:1039
#: plugins/turtle.rtp:52
msgid "turtle y"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:1048
#: plugins/turtle.rtp:42
msgid "turtle x"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:1057
#: plugins/turtle.rtp:62
msgid "start turtle"
msgstr "iniziare tartaruga"
#: js/basicblocks.js:1066
#: plugins/turtle.rtp:72
msgid "stop turtle"
msgstr "fermare tartaruga"
#: js/basicblocks.js:1075
msgid "no background"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:1082
msgid "show blocks"
msgstr "mostrare blocchi"
#: js/basicblocks.js:1089
msgid "hide blocks"
msgstr "nascondire blocchi"
#: js/basicblocks.js:1096
msgid "open project"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:1120
msgid "wait"
msgstr "aspettare"
#: js/basicblocks.js:1128
msgid "print"
msgstr "stampare"
#: js/basicblocks.js:1136
#: js/basicblocks.js:1144
#: plugins/turtle.rtp:82
msgid "turtle name"
msgstr "nome della tartaruga"
#: js/basicblocks.js:1145
#: plugins/translate.rtp:95
#: plugins/turtle.rtp:83
msgid "source"
msgstr "source"
#: js/basicblocks.js:1146
#: plugins/translate.rtp:95
#: plugins/turtle.rtp:84
msgid "target"
msgstr "obiettivo"
#: js/basicblocks.js:1157
#: plugins/rodi.rtp:325
msgid "status"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:1166
msgid "loudness"
msgstr "rumorosità"
#: js/basicblocks.js:1174
msgid "click"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:1182
#: plugins/rodi.rtp:223
msgid "blue"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:1189
#: plugins/rodi.rtp:222
msgid "green"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:1196
#: plugins/rodi.rtp:221
msgid "red"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:1203
#: plugins/rodi.rtp:220
msgid "pixel color"
msgstr "colore dal pixel"
#: js/basicblocks.js:1210
msgid "time"
msgstr "tempo"
#: js/basicblocks.js:1217
msgid "mouse x"
msgstr "mouse x"
#: js/basicblocks.js:1225
msgid "mouse y"
msgstr "mouse y"
#: js/basicblocks.js:1233
msgid "mouse button"
msgstr "pulsante del mouse"
#: js/basicblocks.js:1240
msgid "to ASCII"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:1247
msgid "keyboard"
msgstr "tastiera"
#: js/basicblocks.js:1256
msgid "eval"
msgstr "valutare"
#: js/utilitybox.js:77
msgid "Disable scrolling"
msgstr ""
#: plugins/finance.rtp:28
msgid "currency"
msgstr "moneta"
#: plugins/finance.rtp:28
#: plugins/bitcoin.rtp:27
msgid "from"
msgstr "da"
#: plugins/finance.rtp:69
msgid "stock price"
msgstr "prezzo di stock"
#: plugins/impact.rtp:32
msgid "fetch"
msgstr ""
#: plugins/impact.rtp:32
msgid "UID"
msgstr ""
#: plugins/impact.rtp:32
msgid "field"
msgstr ""
#: plugins/impact.rtp:32
msgid "hours ago"
msgstr ""
#: plugins/impact.rtp:63
#: plugins/impact.rtp:127
msgid "Impact data not available."
msgstr ""
#: plugins/impact.rtp:69
msgid "Cannot parse Impact data."
msgstr ""
#: plugins/impact.rtp:100
#: plugins/impact.rtp:114
msgid "Impact field not found."
msgstr ""
#: plugins/impact.rtp:122
msgid "Impact UID not found."
msgstr ""
#: plugins/impact.rtp:124
msgid "Impact Time not found."
msgstr ""
#: plugins/translate.rtp:73
msgid "translate"
msgstr "tradurre"
#: plugins/translate.rtp:78
#: plugins/translate.rtp:89
msgid "hello"
msgstr "ciao"
#: plugins/translate.rtp:84
msgid "detect lang"
msgstr "riconoscere lingua"
#: plugins/translate.rtp:95
msgid "set lang"
msgstr "selezionare lingua"
#: plugins/gmap.rtp:30
msgid "city latitude"
msgstr ""
#: plugins/gmap.rtp:40
msgid "city longitude"
msgstr ""
#: plugins/gmap.rtp:71
#: plugins/gmap.rtp:74
#: plugins/gmap.rtp:104
#: plugins/gmap.rtp:107
msgid "Coordinate data not available."
msgstr ""
#: plugins/gmap.rtp:116
msgid "Google map"
msgstr "Carte geografiche di Google"
#: plugins/gmap.rtp:116
#: plugins/gmap.rtp:160
msgid "coordinates"
msgstr "coordinati"
#: plugins/gmap.rtp:116
msgid "zoom factor"
msgstr "fattore di zoom"
#: plugins/gmap.rtp:144
msgid "zoom"
msgstr "zoom"
#: plugins/gmap.rtp:160
msgid "latitude"
msgstr "latitudine"
#: plugins/gmap.rtp:160
msgid "longitude"
msgstr "longitudine"
#: plugins/maths.rtp:47
msgid "power"
msgstr "energia"
#: plugins/maths.rtp:47
msgid "base"
msgstr "base"
#: plugins/maths.rtp:47
msgid "exp"
msgstr "exp"
#: plugins/maths.rtp:69
msgid "floor"
msgstr "piano"
#: plugins/maths.rtp:71
msgid "ceiling"
msgstr "soffitto"
#: plugins/maths.rtp:74
msgid "degrees"
msgstr "gradi"
#: plugins/maths.rtp:74
msgid "to degrees"
msgstr "a gradi"
#: plugins/maths.rtp:76
msgid "radians"
msgstr "radianti"
#: plugins/maths.rtp:76
msgid "to radians"
msgstr "a radianti"
#: plugins/accelerometer.rtp:48
msgid "motion x"
msgstr "movimento in x"
#: plugins/accelerometer.rtp:56
msgid "motion y"
msgstr "movimento in y"
#: plugins/accelerometer.rtp:64
msgid "motion z"
msgstr "movimento in z"
#: plugins/dictionary.rtp:25
msgid "define"
msgstr "definere"
#: plugins/nutrition.rtp:104
msgid "get calories"
msgstr "ottenere calorie"
#: plugins/nutrition.rtp:107
msgid "get protein"
msgstr "ottenere proteina"
#: plugins/nutrition.rtp:110
msgid "get carbs"
msgstr "ottenere carboidrati"
#: plugins/nutrition.rtp:113
msgid "get fiber"
msgstr "ottenere fibre"
#: plugins/nutrition.rtp:116
msgid "get fat"
msgstr "ottenere grassi"
#: plugins/nutrition.rtp:119
msgid "get name"
msgstr "ottenere nome"
#: plugins/nutrition.rtp:122
msgid "calories"
msgstr "calorie"
#: plugins/nutrition.rtp:128
msgid "protein"
msgstr "proteine"
#: plugins/nutrition.rtp:134
msgid "carbs"
msgstr "carboidrati"
#: plugins/nutrition.rtp:140
msgid "fiber"
msgstr "fibra"
#: plugins/nutrition.rtp:146
msgid "fat"
msgstr "grassi"
#: plugins/nutrition.rtp:152
msgid "eat"
msgstr "mangiare"
#: plugins/nutrition.rtp:155
msgid "digest meal"
msgstr "digerire cibo"
#: plugins/nutrition.rtp:158
msgid "apple"
msgstr "mela"
#: plugins/nutrition.rtp:161
msgid "banana"
msgstr "banana"
#: plugins/nutrition.rtp:164
msgid "orange"
msgstr "arancio"
#: plugins/nutrition.rtp:167
msgid "wheat bread"
msgstr "pane di grano"
#: plugins/nutrition.rtp:170
msgid "corn"
msgstr "granturco"
#: plugins/nutrition.rtp:173
msgid "potato"
msgstr "patata"
#: plugins/nutrition.rtp:176
msgid "sweet potato"
msgstr "patata dolce"
#: plugins/nutrition.rtp:179
msgid "tomato"
msgstr "pomodoro"
#: plugins/nutrition.rtp:182
msgid "broccoli"
msgstr "broccoli"
#: plugins/nutrition.rtp:185
msgid "rice and beans"
msgstr "riso e fagioli"
#: plugins/nutrition.rtp:188
msgid "tamale"
msgstr "tamale"
#: plugins/nutrition.rtp:191
msgid "cheese"
msgstr "formaggio"
#: plugins/nutrition.rtp:194
msgid "chicken"
msgstr "pollo"
#: plugins/nutrition.rtp:197
msgid "fish"
msgstr "pesce"
#: plugins/nutrition.rtp:200
msgid "beef"
msgstr "manzo"
#: plugins/nutrition.rtp:203
msgid "cake"
msgstr "torta"
#: plugins/nutrition.rtp:206
msgid "cookie"
msgstr "biscotti"
#: plugins/nutrition.rtp:209
msgid "water"
msgstr "acqua"
#: plugins/bitcoin.rtp:27
msgid "bitcoin"
msgstr "bitcoin"
#: plugins/facebook.rtp:27
msgid "publish"
msgstr "pubblicare"
#: plugins/facebook.rtp:30
msgid "comment"
msgstr "comentare"
#: plugins/weather.rtp:62
#: plugins/weather.rtp:86
msgid "Days ahead must be in the range of -1 to 5."
msgstr ""
#: plugins/weather.rtp:107
msgid "forecast"
msgstr "tempo"
#: plugins/weather.rtp:108
#: plugins/weather.rtp:122
#: plugins/weather.rtp:135
msgid "city"
msgstr "città"
#: plugins/weather.rtp:109
#: plugins/weather.rtp:123
#: plugins/weather.rtp:136
msgid "day"
msgstr "giorno"
#: plugins/weather.rtp:121
msgid "high"
msgstr "alto"
#: plugins/weather.rtp:134
msgid "low"
msgstr "basso"
#: plugins/rodi.rtp:176
msgid "blink"
msgstr ""
#: plugins/rodi.rtp:195
msgid "play"
msgstr ""
#: plugins/rodi.rtp:197
msgid "duration"
msgstr "durata"
#: plugins/rodi.rtp:250
msgid "led"
msgstr ""
#: plugins/rodi.rtp:269
msgid "light intensity"
msgstr ""
#: plugins/rodi.rtp:283
msgid "infrared light (left)"
msgstr ""
#: plugins/rodi.rtp:297
msgid "infrared light (right)"
msgstr ""
#: plugins/rodi.rtp:311
msgid "distance"
msgstr ""
#: plugins/rodi.rtp:339
msgid "move"
msgstr "muovere"
#: plugins/heap.rtp:81
#: plugins/heap.rtp:85
msgid "You need to select a file."
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:44
#~msgid "Click to run the project in slow mode."
#~msgstr "Click per correre il progetto in modalità lenta"
#~msgid "hspace"
#~msgstr ""
#~msgid "sing"
#~msgstr "cantare"
#~msgid "sense left"
#~msgstr "sensare siniestra"
#: js/activity.js:1949
#: js/turtledefs.js:44
#~msgid "Run slow"
#~msgstr "Correre lento"
#~msgid "cloud"
#~msgstr ""
#~msgid "rodi"
#~msgstr "rodi"
#~msgid "Save your project to a server."
#~msgstr "Salvare tuo progetto nel server."
#~msgid "blocks"
#~msgstr "blocchi"
#~msgid "eatme"
#~msgstr "mangiame"
#~msgid "food"
#~msgstr "cibo"
#~msgid "maths"
#~msgstr "matematica"
#~msgid "This button opens and closes the primary toolbar."
#~msgstr "Questo pulsante apre e chiude la barra di strumenti principali."
#~msgid "mashape"
#~msgstr "mashape"
#~msgid "Expand/collapse toolbar"
#~msgstr "Espandere/collassare la barra degli strumenti"
#~msgid "logic"
#~msgstr "logica"
#: js/basicblocks.js:1105
#~msgid "openProject"
#~msgstr ""
#~msgid "end hollow line"
#~msgstr ""
#~msgid "blink (ms)"
#~msgstr "lampeggiare (ms)"
#~msgid "begin hollow line"
#~msgstr ""
#~msgid "sense right"
#~msgstr "sensare destra"
#~msgid "vspace"
#~msgstr ""
#~msgid "Load project from file"
#~msgstr "Aprire progetto da file"
#: js/basicblocks.js:1030
#~msgid "save as lilypond"
#~msgstr ""
#~msgid "see distance"
#~msgstr "guardare distancia"