# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-05 00:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-12 13:38+0200\n" "Last-Translator: arosella \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" msgid "" msgid "" #: js/activity.js:426 #: js/activity.js:426 #: js/activity.js:426 #: js/block.js:553 msgid "rest" msgstr "" #: js/block.js:619 #: js/block.js:1742 #: js/activity.js:1279 #: js/analytics.js:84 #: js/palette.js:552 #: js/palette.js:561 #: js/palette.js:570 #: js/palette.js:579 #: js/palette.js:1716 #: js/palette.js:1727 #: js/palette.js:1738 #: js/palette.js:1749 #: js/basicblocks.js:528 #: js/basicblocks.js:557 #: js/basicblocks.js:564 #: js/basicblocks.js:592 #: js/basicblocks.js:602 #: js/basicblocks.js:631 #: js/basicblocks.js:655 #: js/basicblocks.js:659 #: js/basicblocks.js:665 #: js/blocks.js:1816 #: js/blocks.js:1818 #: js/blocks.js:2006 #: js/blocks.js:2165 #: js/blocks.js:2285 #: js/blocks.js:2717 #: js/blocks.js:3467 #: js/blocks.js:3544 msgid "action" msgstr "azione" #: js/block.js:622 #: js/turtle.js:528 #: js/turtle.js:529 #: js/basicblocks.js:647 msgid "start" msgstr "inizio" #: js/block.js:625 msgid "matrix" msgstr "" #: js/block.js:628 #: js/turtle.js:386 msgid "drum" msgstr "" #: js/samplesviewer.js:26 #: js/samplesviewer.js:26 msgid "Open" msgstr "" #: js/samplesviewer.js:27 #: js/samplesviewer.js:27 msgid "Delete" msgstr "" #: js/samplesviewer.js:28 #: js/samplesviewer.js:28 msgid "Publish" msgstr "" #: js/samplesviewer.js:29 #: js/samplesviewer.js:29 #: js/samplesviewer.js:38 #: js/samplesviewer.js:38 msgid "Download" msgstr "" #: js/samplesviewer.js:382 msgid "Planet" msgstr "" #: js/samplesviewer.js:383 msgid "On my device" msgstr "" #: js/samplesviewer.js:384 msgid "Worldwide" msgstr "" #: js/activity.js:427 msgid "Close" msgstr "" #: js/activity.js:1955 msgid "Run fast" msgstr "Correre veloce" #: js/activity.js:1955 msgid "Long press to run slow" msgstr "" #: js/activity.js:1956 #: js/turtledefs.js:45 msgid "Run step by step" msgstr "Correre paso per paso" #: js/activity.js:1957 msgid "Run music slow" msgstr "" #: js/activity.js:1958 msgid "Run note by note" msgstr "" #: js/activity.js:1959 #: js/turtledefs.js:46 msgid "Stop" msgstr "Interrompere" #: js/activity.js:1960 #: js/turtledefs.js:47 msgid "Clean" msgstr "Pulire" #: js/activity.js:1961 #: js/turtledefs.js:48 msgid "Show/hide palettes" msgstr "Mostrare/nascondire tavolozze" #: js/activity.js:1962 #: js/turtledefs.js:49 msgid "Show/hide blocks" msgstr "Mostrare/Nascondire blocchi" #: js/activity.js:1963 #: js/turtledefs.js:50 msgid "Expand/collapse collapsable blocks" msgstr "Espandire/collassare blocchi collassabili" #: js/activity.js:1964 #: js/activity.js:2005 #: js/turtledefs.js:51 msgid "Home" msgstr "" #: js/activity.js:1965 #: js/turtledefs.js:52 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: js/activity.js:2033 #: js/turtledefs.js:54 msgid "Load samples from server" msgstr "Aprire esempi dal server" #: js/activity.js:2034 #: js/turtledefs.js:55 msgid "Load project from files" msgstr "" #: js/activity.js:2035 #: js/turtledefs.js:56 msgid "Save project" msgstr "Salvare il progetto" #: js/activity.js:2036 msgid "Save sheet music" msgstr "" #: js/activity.js:2037 #: js/turtledefs.js:58 msgid "Paste" msgstr "Incollare" #: js/activity.js:2038 #: js/turtledefs.js:60 msgid "Cartesian" msgstr "Cartesiano" #: js/activity.js:2039 #: js/turtledefs.js:61 msgid "Polar" msgstr "Polare" #: js/activity.js:2040 #: js/turtledefs.js:62 msgid "Settings" msgstr "" #: js/activity.js:2041 #: js/turtledefs.js:68 msgid "Delete all" msgstr "" #: js/activity.js:2042 #: js/turtledefs.js:69 msgid "Undo" msgstr "disfare" #: js/analytics.js:84 #: js/turtledefs.js:22 msgid "turtle" msgstr "tartaruga" #: js/analytics.js:84 #: js/turtledefs.js:22 msgid "pen" msgstr "penna" #: js/analytics.js:84 #: js/turtledefs.js:22 msgid "number" msgstr "numero" #: js/analytics.js:84 #: js/turtledefs.js:22 msgid "flow" msgstr "flusso" #: js/analytics.js:84 #: js/turtledefs.js:22 msgid "sensors" msgstr "sensori" #: js/analytics.js:84 #: js/turtledefs.js:22 msgid "media" msgstr "mezzi" #: js/analytics.js:84 #: js/turtledefs.js:22 msgid "extras" msgstr "extras" #: js/status.js:84 #: js/status.js:84 msgid "close" msgstr "" #: js/logo.js:173 msgid "true" msgstr "" #: js/logo.js:175 msgid "false" msgstr "" #: js/logo.js:1065 #: js/logo.js:1405 msgid "You must select a file." msgstr "" #: js/logo.js:1415 #: plugins/heap.rtp:96 msgid "The file you selected does not contain a valid heap." msgstr "" #: js/logo.js:1419 #: plugins/heap.rtp:102 msgid "The loadHeap block needs a loadFile block." msgstr "" #: js/logo.js:1435 msgid "Error parsing JSON data:" msgstr "" #: js/logo.js:1440 msgid "404: Page not found" msgstr "" #: js/logo.js:1464 msgid "turtleHeaps does not contain a valid heap for" msgstr "" #: js/logo.js:1474 msgid "Index must be > 0." msgstr "" #: js/logo.js:2199 #: js/basicblocks.js:730 #: plugins/heap.rtp:42 #: plugins/heap.rtp:142 msgid "empty heap" msgstr "vuotare pila" #: js/clearbox.js:46 msgid "confirm" msgstr "" #: js/palette.js:534 #: js/palette.js:619 #: js/palette.js:1694 #: js/basicblocks.js:490 #: js/basicblocks.js:494 #: js/basicblocks.js:506 #: js/basicblocks.js:514 #: js/blocks.js:2092 msgid "box" msgstr "scatola" #: js/palette.js:596 #: js/basicblocks.js:852 #: js/blocks.js:1660 msgid "text" msgstr "testo" #: js/palette.js:599 #: js/palette.js:1795 #: js/palette.js:1802 msgid "sol" msgstr "" #: js/palette.js:620 #: js/basicblocks.js:503 #: js/blocks.js:2191 msgid "store in" msgstr "memorizzare in" #: js/palette.js:628 #: js/blocks.js:1271 msgid "open file" msgstr "aprire file" #: js/palette.js:724 #: js/basicblocks.js:170 #: plugins/rodi.rtp:71 #: plugins/rodi.rtp:389 msgid "back" msgstr "indietro" #: js/palette.js:732 #: js/palette.js:733 msgid "hide" msgstr "" #: js/palette.js:735 #: js/palette.js:736 #: js/basicblocks.js:848 msgid "show" msgstr "mostrare" #: js/palette.js:738 #: js/palette.js:739 msgid "popout" msgstr "" #: js/palette.js:1782 msgid "la" msgstr "" #: js/palette.js:1802 msgid "mi" msgstr "" #: js/palette.js:1802 msgid "re" msgstr "" #: js/turtle.js:385 #: js/turtle.js:524 #: js/turtle.js:525 msgid "start drum" msgstr "" #: js/turtledefs.js:22 msgid "boolean" msgstr "booleano" #: js/turtledefs.js:22 msgid "boxes" msgstr "" #: js/turtledefs.js:22 msgid "actions" msgstr "" #: js/turtledefs.js:22 msgid "heap" msgstr "" #: js/turtledefs.js:42 msgid "Welcome to Turtle Blocks" msgstr "Benvenuto a Turtle Blocks" #: js/turtledefs.js:42 msgid "Turtle Blocks is a Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together visual-programming blocks." msgstr "Turtle Blocks e una tartaruga ispirata da Logo che disegna immagine coloriti con blocchi collegabile che permette programmare di una forma visuale." #: js/turtledefs.js:43 msgid "Palette buttons" msgstr "Pulsanti della tavolozza" #: js/turtledefs.js:43 msgid "This toolbar contains the palette buttons, click to show the palettes of blocks and drag blocks from the palettes onto the canvas to use them." msgstr "Questa barra degli strumenti contiene i pulsanti della tavolozza: click per mostrare o nascondire la tavollazza di blocchi (Tartatuga, Penna, Numeri, Booleani, Flusso, Blocchi, Mezzi, Sensori ed Extras). Una volta aperto puoi tirare blocchi dalla tavollozza sul canvas per usargli." #: js/turtledefs.js:44 msgid "Run" msgstr "" #: js/turtledefs.js:44 msgid "Click to run the project in fast mode." msgstr "Click per correre il progetto in modalità veloce." #: js/turtledefs.js:44 msgid "Long press to run the project in slow mode." msgstr "" #: js/turtledefs.js:45 msgid "Click to run the project step by step." msgstr "Click per correre il progetto passo per passi" #: js/turtledefs.js:46 msgid "Stop the current project." msgstr "Fermare il progetto attuale." #: js/turtledefs.js:47 msgid "Clear the screen and return the turtles to their initial positions." msgstr "Pulire lo schermo e retornare le tartaruge per i suoi posizioni iniziali." #: js/turtledefs.js:48 msgid "Hide or show the block palettes." msgstr "Nascondire o mostrare i tavolozzi di blocchi." #: js/turtledefs.js:49 msgid "Hide or show the blocks and the palettes." msgstr "Nascondere o mostrare i blocchi e le tavolozze" #: js/turtledefs.js:50 msgid "Expand or collapse start and action stacks." msgstr "" #: js/turtledefs.js:51 msgid "Return all blocks to the center of the screen." msgstr "" #: js/turtledefs.js:52 msgid "Show these messages." msgstr "Mostrare questi messagi." #: js/turtledefs.js:53 msgid "Expand/collapse option toolbar" msgstr "Espandire/collassare barra degli strumenti di opzioni" #: js/turtledefs.js:53 msgid "Click this button to expand or collapse the auxillary toolbar." msgstr "Click questo pulsante per espandire o collassare la barra degli strumenti assistente," #: js/turtledefs.js:54 msgid "This button opens a viewer for loading example projects." msgstr "Questo pulsante apre uno spettatore per aprire progetti di esempi." #: js/turtledefs.js:55 msgid "You can also load projects from the file system." msgstr "Anche tu puoi aprire progetti dal filesystem." #: js/turtledefs.js:56 msgid "Save your project to a file." msgstr "" #: js/turtledefs.js:57 msgid "Copy" msgstr "" #: js/turtledefs.js:57 msgid "The copy button copies a stack to the clipboard. It appears after a \"long press\" on a stack." msgstr "" #: js/turtledefs.js:58 msgid "The paste button is enabled when there are blocks copied onto the clipboard." msgstr "" #: js/turtledefs.js:59 #: js/blocks.js:200 msgid "Save stack" msgstr "" #: js/turtledefs.js:59 msgid "The save-stack button saves a stack onto a custom palette. It appears after a \"long press\" on a stack." msgstr "" #: js/turtledefs.js:60 msgid "Show or hide a Cartesian-coordinate grid." msgstr "Mostrare o nascondire una griglia di coordinate Cartesiane." #: js/turtledefs.js:61 msgid "Show or hide a polar-coordinate grid." msgstr "Mostrare o nascondire una grigia di coordinate polari." #: js/turtledefs.js:62 msgid "Open a panel for configuring Turtle Blocks." msgstr "" #: js/turtledefs.js:63 #: js/utilitybox.js:36 msgid "Decrease block size" msgstr "" #: js/turtledefs.js:63 msgid "Decrease the size of the blocks." msgstr "" #: js/turtledefs.js:64 #: js/utilitybox.js:44 msgid "Increase block size" msgstr "" #: js/turtledefs.js:64 msgid "Increase the size of the blocks." msgstr "" #: js/turtledefs.js:65 #: js/utilitybox.js:52 msgid "Display statistics" msgstr "" #: js/turtledefs.js:65 msgid "Display statistics about your Turtle project." msgstr "" #: js/turtledefs.js:66 #: js/utilitybox.js:60 msgid "Load plugin from file" msgstr "Aprire plugin da un file" #: js/turtledefs.js:66 msgid "You can load new blocks from the file system." msgstr "Tu puoi aprire nuovi blocchi dal filesystem." #: js/turtledefs.js:67 #: js/utilitybox.js:68 msgid "Enable scrolling" msgstr "" #: js/turtledefs.js:67 msgid "You can scroll the blocks on the canvas." msgstr "" #: js/turtledefs.js:68 msgid "Remove all content on the canvas, including the blocks." msgstr "Rimuovere tutti il contenuto del canovaccio, compreso i blocchi." #: js/turtledefs.js:69 msgid "Restore blocks from the trash." msgstr "Restaurare blocchi dalla spazzatura." #: js/turtledefs.js:70 msgid "Congratulations." msgstr "Felicitazioni." #: js/turtledefs.js:70 msgid "You have finished the tour. Please enjoy Turtle Blocks!" msgstr "Tu hai finito il tour. Per favore godi Turtle Blocks!" #: js/basicblocks.js:65 msgid "heading" msgstr "direzione" #: js/basicblocks.js:72 #: js/basicblocks.js:93 #: js/basicblocks.js:104 #: js/basicblocks.js:115 #: js/basicblocks.js:144 msgid "x" msgstr "x" #: js/basicblocks.js:79 #: js/basicblocks.js:93 #: js/basicblocks.js:104 #: js/basicblocks.js:115 #: js/basicblocks.js:144 msgid "y" msgstr "y" #: js/basicblocks.js:86 msgid "clear" msgstr "pulire" #: js/basicblocks.js:93 msgid "control point 2" msgstr "" #: js/basicblocks.js:104 msgid "control point 1" msgstr "" #: js/basicblocks.js:115 msgid "bezier" msgstr "" #: js/basicblocks.js:126 msgid "arc" msgstr "arco" #: js/basicblocks.js:126 msgid "angle" msgstr "angolo" #: js/basicblocks.js:126 msgid "radius" msgstr "raggio" #: js/basicblocks.js:136 msgid "set heading" msgstr "selezionare direzione" #: js/basicblocks.js:144 msgid "set xy" msgstr "selezionare xy" #: js/basicblocks.js:154 #: plugins/rodi.rtp:79 #: plugins/rodi.rtp:341 #: plugins/rodi.rtp:376 msgid "right" msgstr "destra" #: js/basicblocks.js:162 #: plugins/rodi.rtp:81 #: plugins/rodi.rtp:340 #: plugins/rodi.rtp:363 msgid "left" msgstr "sinistra" #: js/basicblocks.js:178 #: plugins/rodi.rtp:73 #: plugins/rodi.rtp:402 msgid "forward" msgstr "avanti" #: js/basicblocks.js:189 msgid "begin fill" msgstr "iniziare riempire" #: js/basicblocks.js:197 msgid "end fill" msgstr "terminare riempimento" #: js/basicblocks.js:205 #: js/basicblocks.js:249 msgid "background" msgstr "" #: js/basicblocks.js:212 msgid "color" msgstr "colore" #: js/basicblocks.js:219 msgid "shade" msgstr "ombreggiatura" #: js/basicblocks.js:226 msgid "grey" msgstr "grigio" #: js/basicblocks.js:233 msgid "pen size" msgstr "dimensione della penna" #: js/basicblocks.js:240 msgid "set font" msgstr "" #: js/basicblocks.js:256 msgid "hollow line" msgstr "" #: js/basicblocks.js:263 msgid "fill" msgstr "" #: js/basicblocks.js:270 msgid "pen up" msgstr "caricare penna" #: js/basicblocks.js:277 msgid "pen down" msgstr "scendere penna" #: js/basicblocks.js:284 msgid "set pen size" msgstr "selezionare dimensione della penna" #: js/basicblocks.js:292 msgid "set translucency" msgstr "" #: js/basicblocks.js:300 msgid "set hue" msgstr "selezionare tonalità" #: js/basicblocks.js:308 msgid "set shade" msgstr "selezionare ombreggiatura" #: js/basicblocks.js:316 msgid "set grey" msgstr "selezionare grigio" #: js/basicblocks.js:324 msgid "set color" msgstr "selezionare colore" #: js/basicblocks.js:334 msgid "int" msgstr "" #: js/basicblocks.js:370 msgid "and" msgstr "e" #: js/basicblocks.js:377 msgid "or" msgstr "o" #: js/basicblocks.js:384 msgid "not" msgstr "non" #: js/basicblocks.js:390 msgid "mod" msgstr "modulo" #: js/basicblocks.js:398 msgid "sqrt" msgstr "sqrt" #: js/basicblocks.js:448 msgid "one of" msgstr "" #: js/basicblocks.js:448 msgid "this" msgstr "" #: js/basicblocks.js:448 msgid "that" msgstr "" #: js/basicblocks.js:459 msgid "random" msgstr "casuale" #: js/basicblocks.js:459 msgid "min" msgstr "min" #: js/basicblocks.js:459 msgid "max" msgstr "max" #: js/basicblocks.js:474 msgid "add 1 to" msgstr "agiungere 1 a" #: js/basicblocks.js:481 msgid "add" msgstr "aggiungere" #: js/basicblocks.js:481 #: plugins/finance.rtp:28 msgid "to" msgstr "" #: js/basicblocks.js:481 #: js/basicblocks.js:503 #: js/basicblocks.js:697 #: js/blocks.js:2191 #: plugins/bitcoin.rtp:27 msgid "value" msgstr "valore" #: js/basicblocks.js:503 #: js/blocks.js:2191 msgid "name" msgstr "nome" #: js/basicblocks.js:525 #: js/basicblocks.js:572 #: js/basicblocks.js:589 #: js/basicblocks.js:627 #: js/basicblocks.js:900 #: js/basicblocks.js:907 msgid "do" msgstr "fare" #: js/basicblocks.js:534 msgid "return" msgstr "" #: js/basicblocks.js:544 msgid "return to URL" msgstr "" #: js/basicblocks.js:548 msgid "100" msgstr "" #: js/basicblocks.js:554 #: js/basicblocks.js:580 #: js/basicblocks.js:599 msgid "calculate" msgstr "" #: js/basicblocks.js:627 msgid "on" msgstr "" #: js/basicblocks.js:627 #: js/basicblocks.js:630 #: js/basicblocks.js:641 msgid "event" msgstr "" #: js/basicblocks.js:638 msgid "broadcast" msgstr "" #: js/basicblocks.js:675 msgid "load heap from App" msgstr "" #: js/basicblocks.js:686 msgid "save heap to App" msgstr "" #: js/basicblocks.js:697 msgid "set heap" msgstr "" #: js/basicblocks.js:697 msgid "index" msgstr "" #: js/basicblocks.js:708 #: plugins/heap.rtp:126 msgid "show heap" msgstr "mostrare pila" #: js/basicblocks.js:715 msgid "heap length" msgstr "" #: js/basicblocks.js:723 #: plugins/heap.rtp:134 msgid "heap empty?" msgstr "" #: js/basicblocks.js:737 #: plugins/heap.rtp:150 msgid "save heap" msgstr "Salvare pila" #: js/basicblocks.js:746 #: plugins/heap.rtp:160 msgid "load heap" msgstr "aprire pila" #: js/basicblocks.js:755 msgid "index heap" msgstr "" #: js/basicblocks.js:764 #: plugins/heap.rtp:109 msgid "push" msgstr "spingire" #: js/basicblocks.js:772 #: plugins/heap.rtp:118 msgid "pop" msgstr "pop" #: js/basicblocks.js:781 msgid "speak" msgstr "parlare" #: js/basicblocks.js:809 msgid "stop media" msgstr "interrompere mezzi" #: js/basicblocks.js:816 msgid "tone" msgstr "" #: js/basicblocks.js:816 msgid "frequency" msgstr "" #: js/basicblocks.js:816 msgid "duration (ms)" msgstr "" #: js/basicblocks.js:826 msgid "note to frequency" msgstr "" #: js/basicblocks.js:826 #: plugins/rodi.rtp:196 msgid "note" msgstr "nota" #: js/basicblocks.js:826 msgid "octave" msgstr "" #: js/basicblocks.js:837 msgid "shell" msgstr "console" #: js/basicblocks.js:837 #: js/basicblocks.js:848 msgid "size" msgstr "dimensione" #: js/basicblocks.js:837 msgid "image" msgstr "immagine" #: js/basicblocks.js:848 msgid "obj" msgstr "obj" #: js/basicblocks.js:886 #: plugins/rodi.rtp:31 #: plugins/rodi.rtp:75 #: plugins/rodi.rtp:415 msgid "stop" msgstr "fermare" #: js/basicblocks.js:893 msgid "wait for" msgstr "aspettare per" #: js/basicblocks.js:900 msgid "until" msgstr "fino a" #: js/basicblocks.js:907 msgid "while" msgstr "mentre" #: js/basicblocks.js:914 #: js/basicblocks.js:921 msgid "if" msgstr "se" #: js/basicblocks.js:914 #: js/basicblocks.js:921 msgid "then" msgstr "allora" #: js/basicblocks.js:914 msgid "else" msgstr "oppure" #: js/basicblocks.js:928 msgid "forever" msgstr "per sempre" #: js/basicblocks.js:935 msgid "repeat" msgstr "ripetere" #: js/basicblocks.js:947 #: js/basicblocks.js:958 #: js/basicblocks.js:967 #: js/basicblocks.js:977 #: js/basicblocks.js:985 #: js/basicblocks.js:994 #: js/basicblocks.js:1004 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" #: js/basicblocks.js:1015 msgid "play back" msgstr "" #: js/basicblocks.js:1023 msgid "stop play" msgstr "interrompere riproduzione" #: js/basicblocks.js:1030 msgid "save svg" msgstr "salvare svg" #: js/basicblocks.js:1033 msgid "title" msgstr "titolo" #: js/basicblocks.js:1039 #: plugins/turtle.rtp:52 msgid "turtle y" msgstr "" #: js/basicblocks.js:1048 #: plugins/turtle.rtp:42 msgid "turtle x" msgstr "" #: js/basicblocks.js:1057 #: plugins/turtle.rtp:62 msgid "start turtle" msgstr "iniziare tartaruga" #: js/basicblocks.js:1066 #: plugins/turtle.rtp:72 msgid "stop turtle" msgstr "fermare tartaruga" #: js/basicblocks.js:1075 msgid "no background" msgstr "" #: js/basicblocks.js:1082 msgid "show blocks" msgstr "mostrare blocchi" #: js/basicblocks.js:1089 msgid "hide blocks" msgstr "nascondire blocchi" #: js/basicblocks.js:1096 msgid "open project" msgstr "" #: js/basicblocks.js:1120 msgid "wait" msgstr "aspettare" #: js/basicblocks.js:1128 msgid "print" msgstr "stampare" #: js/basicblocks.js:1136 #: js/basicblocks.js:1144 #: plugins/turtle.rtp:82 msgid "turtle name" msgstr "nome della tartaruga" #: js/basicblocks.js:1145 #: plugins/translate.rtp:95 #: plugins/turtle.rtp:83 msgid "source" msgstr "source" #: js/basicblocks.js:1146 #: plugins/translate.rtp:95 #: plugins/turtle.rtp:84 msgid "target" msgstr "obiettivo" #: js/basicblocks.js:1157 #: plugins/rodi.rtp:325 msgid "status" msgstr "" #: js/basicblocks.js:1166 msgid "loudness" msgstr "rumorosità" #: js/basicblocks.js:1174 msgid "click" msgstr "" #: js/basicblocks.js:1182 #: plugins/rodi.rtp:223 msgid "blue" msgstr "" #: js/basicblocks.js:1189 #: plugins/rodi.rtp:222 msgid "green" msgstr "" #: js/basicblocks.js:1196 #: plugins/rodi.rtp:221 msgid "red" msgstr "" #: js/basicblocks.js:1203 #: plugins/rodi.rtp:220 msgid "pixel color" msgstr "colore dal pixel" #: js/basicblocks.js:1210 msgid "time" msgstr "tempo" #: js/basicblocks.js:1217 msgid "mouse x" msgstr "mouse x" #: js/basicblocks.js:1225 msgid "mouse y" msgstr "mouse y" #: js/basicblocks.js:1233 msgid "mouse button" msgstr "pulsante del mouse" #: js/basicblocks.js:1240 msgid "to ASCII" msgstr "" #: js/basicblocks.js:1247 msgid "keyboard" msgstr "tastiera" #: js/basicblocks.js:1256 msgid "eval" msgstr "valutare" #: js/utilitybox.js:77 msgid "Disable scrolling" msgstr "" #: plugins/finance.rtp:28 msgid "currency" msgstr "moneta" #: plugins/finance.rtp:28 #: plugins/bitcoin.rtp:27 msgid "from" msgstr "da" #: plugins/finance.rtp:69 msgid "stock price" msgstr "prezzo di stock" #: plugins/impact.rtp:32 msgid "fetch" msgstr "" #: plugins/impact.rtp:32 msgid "UID" msgstr "" #: plugins/impact.rtp:32 msgid "field" msgstr "" #: plugins/impact.rtp:32 msgid "hours ago" msgstr "" #: plugins/impact.rtp:63 #: plugins/impact.rtp:127 msgid "Impact data not available." msgstr "" #: plugins/impact.rtp:69 msgid "Cannot parse Impact data." msgstr "" #: plugins/impact.rtp:100 #: plugins/impact.rtp:114 msgid "Impact field not found." msgstr "" #: plugins/impact.rtp:122 msgid "Impact UID not found." msgstr "" #: plugins/impact.rtp:124 msgid "Impact Time not found." msgstr "" #: plugins/translate.rtp:73 msgid "translate" msgstr "tradurre" #: plugins/translate.rtp:78 #: plugins/translate.rtp:89 msgid "hello" msgstr "ciao" #: plugins/translate.rtp:84 msgid "detect lang" msgstr "riconoscere lingua" #: plugins/translate.rtp:95 msgid "set lang" msgstr "selezionare lingua" #: plugins/gmap.rtp:30 msgid "city latitude" msgstr "" #: plugins/gmap.rtp:40 msgid "city longitude" msgstr "" #: plugins/gmap.rtp:71 #: plugins/gmap.rtp:74 #: plugins/gmap.rtp:104 #: plugins/gmap.rtp:107 msgid "Coordinate data not available." msgstr "" #: plugins/gmap.rtp:116 msgid "Google map" msgstr "Carte geografiche di Google" #: plugins/gmap.rtp:116 #: plugins/gmap.rtp:160 msgid "coordinates" msgstr "coordinati" #: plugins/gmap.rtp:116 msgid "zoom factor" msgstr "fattore di zoom" #: plugins/gmap.rtp:144 msgid "zoom" msgstr "zoom" #: plugins/gmap.rtp:160 msgid "latitude" msgstr "latitudine" #: plugins/gmap.rtp:160 msgid "longitude" msgstr "longitudine" #: plugins/maths.rtp:47 msgid "power" msgstr "energia" #: plugins/maths.rtp:47 msgid "base" msgstr "base" #: plugins/maths.rtp:47 msgid "exp" msgstr "exp" #: plugins/maths.rtp:69 msgid "floor" msgstr "piano" #: plugins/maths.rtp:71 msgid "ceiling" msgstr "soffitto" #: plugins/maths.rtp:74 msgid "degrees" msgstr "gradi" #: plugins/maths.rtp:74 msgid "to degrees" msgstr "a gradi" #: plugins/maths.rtp:76 msgid "radians" msgstr "radianti" #: plugins/maths.rtp:76 msgid "to radians" msgstr "a radianti" #: plugins/accelerometer.rtp:48 msgid "motion x" msgstr "movimento in x" #: plugins/accelerometer.rtp:56 msgid "motion y" msgstr "movimento in y" #: plugins/accelerometer.rtp:64 msgid "motion z" msgstr "movimento in z" #: plugins/dictionary.rtp:25 msgid "define" msgstr "definere" #: plugins/nutrition.rtp:104 msgid "get calories" msgstr "ottenere calorie" #: plugins/nutrition.rtp:107 msgid "get protein" msgstr "ottenere proteina" #: plugins/nutrition.rtp:110 msgid "get carbs" msgstr "ottenere carboidrati" #: plugins/nutrition.rtp:113 msgid "get fiber" msgstr "ottenere fibre" #: plugins/nutrition.rtp:116 msgid "get fat" msgstr "ottenere grassi" #: plugins/nutrition.rtp:119 msgid "get name" msgstr "ottenere nome" #: plugins/nutrition.rtp:122 msgid "calories" msgstr "calorie" #: plugins/nutrition.rtp:128 msgid "protein" msgstr "proteine" #: plugins/nutrition.rtp:134 msgid "carbs" msgstr "carboidrati" #: plugins/nutrition.rtp:140 msgid "fiber" msgstr "fibra" #: plugins/nutrition.rtp:146 msgid "fat" msgstr "grassi" #: plugins/nutrition.rtp:152 msgid "eat" msgstr "mangiare" #: plugins/nutrition.rtp:155 msgid "digest meal" msgstr "digerire cibo" #: plugins/nutrition.rtp:158 msgid "apple" msgstr "mela" #: plugins/nutrition.rtp:161 msgid "banana" msgstr "banana" #: plugins/nutrition.rtp:164 msgid "orange" msgstr "arancio" #: plugins/nutrition.rtp:167 msgid "wheat bread" msgstr "pane di grano" #: plugins/nutrition.rtp:170 msgid "corn" msgstr "granturco" #: plugins/nutrition.rtp:173 msgid "potato" msgstr "patata" #: plugins/nutrition.rtp:176 msgid "sweet potato" msgstr "patata dolce" #: plugins/nutrition.rtp:179 msgid "tomato" msgstr "pomodoro" #: plugins/nutrition.rtp:182 msgid "broccoli" msgstr "broccoli" #: plugins/nutrition.rtp:185 msgid "rice and beans" msgstr "riso e fagioli" #: plugins/nutrition.rtp:188 msgid "tamale" msgstr "tamale" #: plugins/nutrition.rtp:191 msgid "cheese" msgstr "formaggio" #: plugins/nutrition.rtp:194 msgid "chicken" msgstr "pollo" #: plugins/nutrition.rtp:197 msgid "fish" msgstr "pesce" #: plugins/nutrition.rtp:200 msgid "beef" msgstr "manzo" #: plugins/nutrition.rtp:203 msgid "cake" msgstr "torta" #: plugins/nutrition.rtp:206 msgid "cookie" msgstr "biscotti" #: plugins/nutrition.rtp:209 msgid "water" msgstr "acqua" #: plugins/bitcoin.rtp:27 msgid "bitcoin" msgstr "bitcoin" #: plugins/facebook.rtp:27 msgid "publish" msgstr "pubblicare" #: plugins/facebook.rtp:30 msgid "comment" msgstr "comentare" #: plugins/weather.rtp:62 #: plugins/weather.rtp:86 msgid "Days ahead must be in the range of -1 to 5." msgstr "" #: plugins/weather.rtp:107 msgid "forecast" msgstr "tempo" #: plugins/weather.rtp:108 #: plugins/weather.rtp:122 #: plugins/weather.rtp:135 msgid "city" msgstr "città" #: plugins/weather.rtp:109 #: plugins/weather.rtp:123 #: plugins/weather.rtp:136 msgid "day" msgstr "giorno" #: plugins/weather.rtp:121 msgid "high" msgstr "alto" #: plugins/weather.rtp:134 msgid "low" msgstr "basso" #: plugins/rodi.rtp:176 msgid "blink" msgstr "" #: plugins/rodi.rtp:195 msgid "play" msgstr "" #: plugins/rodi.rtp:197 msgid "duration" msgstr "durata" #: plugins/rodi.rtp:250 msgid "led" msgstr "" #: plugins/rodi.rtp:269 msgid "light intensity" msgstr "" #: plugins/rodi.rtp:283 msgid "infrared light (left)" msgstr "" #: plugins/rodi.rtp:297 msgid "infrared light (right)" msgstr "" #: plugins/rodi.rtp:311 msgid "distance" msgstr "" #: plugins/rodi.rtp:339 msgid "move" msgstr "muovere" #: plugins/heap.rtp:81 #: plugins/heap.rtp:85 msgid "You need to select a file." msgstr "" #: js/turtledefs.js:44 #~msgid "Click to run the project in slow mode." #~msgstr "Click per correre il progetto in modalità lenta" #~msgid "hspace" #~msgstr "" #~msgid "sing" #~msgstr "cantare" #~msgid "sense left" #~msgstr "sensare siniestra" #: js/activity.js:1949 #: js/turtledefs.js:44 #~msgid "Run slow" #~msgstr "Correre lento" #~msgid "cloud" #~msgstr "" #~msgid "rodi" #~msgstr "rodi" #~msgid "Save your project to a server." #~msgstr "Salvare tuo progetto nel server." #~msgid "blocks" #~msgstr "blocchi" #~msgid "eatme" #~msgstr "mangiame" #~msgid "food" #~msgstr "cibo" #~msgid "maths" #~msgstr "matematica" #~msgid "This button opens and closes the primary toolbar." #~msgstr "Questo pulsante apre e chiude la barra di strumenti principali." #~msgid "mashape" #~msgstr "mashape" #~msgid "Expand/collapse toolbar" #~msgstr "Espandere/collassare la barra degli strumenti" #~msgid "logic" #~msgstr "logica" #: js/basicblocks.js:1105 #~msgid "openProject" #~msgstr "" #~msgid "end hollow line" #~msgstr "" #~msgid "blink (ms)" #~msgstr "lampeggiare (ms)" #~msgid "begin hollow line" #~msgstr "" #~msgid "sense right" #~msgstr "sensare destra" #~msgid "vspace" #~msgstr "" #~msgid "Load project from file" #~msgstr "Aprire progetto da file" #: js/basicblocks.js:1030 #~msgid "save as lilypond" #~msgstr "" #~msgid "see distance" #~msgstr "guardare distancia"