#. extracted from ../locale.ini
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: Tue Mar 06 2018 22:16:51 GMT+0100 (CET)\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-10 19:05+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Paulo Francisco Slomp <slomp@ufrgs.br>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <http://translate.sugarizer.org/projects/sugarizer"
|
|
"/activity-markdown/pt/>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 2.16\n"
|
|
|
|
#: sample-input
|
|
msgctxt "sample-input"
|
|
msgid "Sample input"
|
|
msgstr "Exemplo de entrada"
|
|
|
|
#: need-help
|
|
msgctxt "need-help"
|
|
msgid "Do you need help?"
|
|
msgstr "Você precisa de ajuda?"
|
|
|
|
#: insertText
|
|
msgctxt "insertText"
|
|
msgid "insertText"
|
|
msgstr "Inserir texto"
|
|
|
|
#: put-it-right-here
|
|
msgctxt "put-it-right-here"
|
|
msgid "whatever you are quoting, put it right here"
|
|
msgstr "Escreva aqui oque você estiver citando"
|
|
|
|
#: wmd-bold-button-second
|
|
msgctxt "wmd-bold-button-second"
|
|
msgid "Strong <strong> Ctrl+B"
|
|
msgstr "Negrito <strong> Ctrl+B"
|
|
|
|
#: wmd-italic-button-second
|
|
msgctxt "wmd-italic-button-second"
|
|
msgid "Emphasis <em> Ctrl+I"
|
|
msgstr "Itálico <em> Ctrl+I"
|
|
|
|
#: wmd-heading-button
|
|
msgctxt "wmd-heading-button"
|
|
msgid "Heading <h1>/<h2> Ctrl+H"
|
|
msgstr "Título <h1>/<h2> Ctrl+H"
|
|
|
|
#: wmd-hr-button
|
|
msgctxt "wmd-hr-button"
|
|
msgid "Horizontal Rule <hr> Ctrl+R"
|
|
msgstr "Linha horizontal <hr> Ctrl+R"
|
|
|
|
#: wmd-olist-button
|
|
msgctxt "wmd-olist-button"
|
|
msgid "Numbered List <ol> Ctrl+O"
|
|
msgstr "Lista numerada <ol> Ctrl+O"
|
|
|
|
#: wmd-ulist-button
|
|
msgctxt "wmd-ulist-button"
|
|
msgid "Bulleted List <ul> Ctrl+U"
|
|
msgstr "Lista com pontos <ul> Ctrl+U"
|
|
|
|
#: wmd-code-button
|
|
msgctxt "wmd-code-button"
|
|
msgid "Code Sample <pre><code> Ctrl+K"
|
|
msgstr "Código de exemplo <pre><code> Ctrl+K"
|
|
|
|
#: wmd-quote-button
|
|
msgctxt "wmd-quote-button"
|
|
msgid "Blockquote <blockquote> Ctrl+Q"
|
|
msgstr "Bloco de citação <blockquote> Ctrl+Q"
|
|
|
|
#: wmd-link-button
|
|
msgctxt "wmd-link-button"
|
|
msgid "Hyperlink <a> Ctrl+L"
|
|
msgstr "Hiperlink <a> Ctrl+L"
|
|
|
|
#: wmd-undo-button
|
|
msgctxt "wmd-undo-button"
|
|
msgid "Undo - Ctrl+Z"
|
|
msgstr "Desfazer - Ctrl+Z"
|
|
|
|
#: wmd-redo-button
|
|
msgctxt "wmd-redo-button"
|
|
msgid "Redo - Ctrl+Shift+Z"
|
|
msgstr "Refazer - Ctrl+Shift+Z"
|
|
|
|
#: wmd-showHideEditor-button
|
|
msgctxt "wmd-showHideEditor-button"
|
|
msgid "Show/Hide Editor"
|
|
msgstr "Mostrar/ocultar editor"
|
|
|
|
#: wmd-showHidePreview-button
|
|
msgctxt "wmd-showHidePreview-button"
|
|
msgid "Show/Hide Preview"
|
|
msgstr "Mostrar/ocultar previsão"
|