not really known
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

1875 lines
38 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 00:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-04 19:52+0200\n"
"Last-Translator: EdgarQuispeChambi <quispedgar@yahoo.es>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ayc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: ini-to-pot script\n"
#: js/activity.js:426
#: js/block.js:553
#.TRANS: descanso
msgid "rest"
msgstr ""
#: js/block.js:619
#: js/block.js:1742
#: js/activity.js:1279
#: js/analytics.js:84
#: js/palette.js:552
#: js/palette.js:561
#: js/palette.js:570
#: js/palette.js:579
#: js/palette.js:1716
#: js/palette.js:1727
#: js/palette.js:1738
#: js/palette.js:1749
#: js/basicblocks.js:528
#: js/basicblocks.js:557
#: js/basicblocks.js:564
#: js/basicblocks.js:592
#: js/basicblocks.js:602
#: js/basicblocks.js:631
#: js/basicblocks.js:655
#: js/basicblocks.js:659
#: js/basicblocks.js:665
#: js/blocks.js:1816
#: js/blocks.js:1818
#: js/blocks.js:2006
#: js/blocks.js:2165
#: js/blocks.js:2285
#: js/blocks.js:2717
#: js/blocks.js:3467
#: js/blocks.js:3544
#.TRANS: acción
msgid "action"
msgstr "luräwi"
#: js/block.js:622
#: js/turtle.js:528
#: js/turtle.js:529
#: js/basicblocks.js:647
#.TRANS: iniciar
msgid "start"
msgstr "qalltaña"
#: js/block.js:625
#.TRANS: matriz
msgid "matrix"
msgstr ""
#: js/block.js:628
#: js/turtle.js:386
#.TRANS: tambor
msgid "drum"
msgstr ""
#: js/samplesviewer.js:26
#: js/samplesviewer.js:26
#.TRANS: Abrir
msgid "Open"
msgstr "Qhantayaña"
#: js/samplesviewer.js:27
#: js/samplesviewer.js:27
#.TRANS: Borrar
msgid "Delete"
msgstr "Apsuña"
#: js/samplesviewer.js:28
#: js/samplesviewer.js:28
#.TRANS: Publicar
msgid "Publish"
msgstr "wakichata uñachayaña"
#: js/samplesviewer.js:29
#: js/samplesviewer.js:29
#: js/samplesviewer.js:38
#: js/samplesviewer.js:38
#.TRANS: Descargar
msgid "Download"
msgstr "Apaqaña"
#: js/samplesviewer.js:382
#.TRANS: Planeta
msgid "Planet"
msgstr "Uraqi"
#: js/samplesviewer.js:383
#.TRANS: En mi dispositivo
msgid "On my device"
msgstr "wakichatanaka machaqa imaña"
#: js/samplesviewer.js:384
#.TRANS: En todo el mundo
msgid "Worldwide"
msgstr "Aka pachana"
#: js/activity.js:427
#.TRANS: Cerrar
msgid "Close"
msgstr "Jist'aña"
#: js/activity.js:1955
#.TRANS: Ejecutar rápidamente
msgid "Run fast"
msgstr "k’ataki qhantayaña"
#: js/activity.js:1955
#.TRANS: hacer un \"pulsación larga para ejecutar lentamente
msgid "Long press to run slow"
msgstr ""
#: js/activity.js:1956
#: js/turtledefs.js:45
#.TRANS: Ejecutar paso a paso
msgid "Run step by step"
msgstr "mayata mayata qhantayaña"
#: js/activity.js:1957
#.TRANS: Música ejecute lentamente
msgid "Run music slow"
msgstr ""
#: js/activity.js:1958
#.TRANS: Reproducir nota a nota
msgid "Run note by note"
msgstr ""
#: js/activity.js:1959
#: js/turtledefs.js:46
#.TRANS: Detener
msgid "Stop"
msgstr "Sayt’ayaña"
#: js/activity.js:1960
#: js/turtledefs.js:47
#.TRANS: Limpiar
msgid "Clean"
msgstr "Mayampi qalltañataki wakichaña"
#: js/activity.js:1961
#: js/turtledefs.js:48
#.TRANS: Mostrar u ocultar las paletas
msgid "Show/hide palettes"
msgstr "wakichaña apanaqañanaka uñachayaña jani ukaxa chhaqtayaña"
#: js/activity.js:1962
#: js/turtledefs.js:49
#.TRANS: Mostrar u ocultar los bloques.
msgid "Show/hide blocks"
msgstr "wakichata siqinaka uñstayaña imantaña"
#: js/activity.js:1963
#: js/turtledefs.js:50
#.TRANS: Expandir o colapsar los bloques colapsables\t
msgid "Expand/collapse collapsable blocks"
msgstr "japhalla wakichata siqinaka jach’aptayaña jani uka chhaqtayaña"
#: js/activity.js:1964
#: js/activity.js:2005
#: js/turtledefs.js:51
#.TRANS: Casa
msgid "Home"
msgstr "Uta"
#: js/activity.js:1965
#: js/turtledefs.js:52
#.TRANS: Ayuda
msgid "Help"
msgstr "Yanapa"
#: js/activity.js:2033
#: js/turtledefs.js:54
#.TRANS: Cargar ejemplos desde el servidor
msgid "Load samples from server"
msgstr "wakichata apanaqañata yant'äwinaka qhantayaña"
#: js/activity.js:2034
#: js/turtledefs.js:55
#.TRANS: Cargar proyecto de archivos
msgid "Load project from files"
msgstr "Wakichäwi taypina imata wakichatanaka qhantayaña"
#: js/activity.js:2035
#: js/turtledefs.js:56
#.TRANS: Guardar proyecto
msgid "Save project"
msgstr "Wakichata imaña"
#: js/activity.js:2036
#.TRANS: Ahorre partituras
msgid "Save sheet music"
msgstr ""
#: js/activity.js:2037
#: js/turtledefs.js:58
#.TRANS: Pegar
msgid "Paste"
msgstr "Apxataña"
#: js/activity.js:2038
#: js/turtledefs.js:60
#.TRANS: Cartesiano
msgid "Cartesian"
msgstr "Cartesiano wakichata"
#: js/activity.js:2039
#: js/turtledefs.js:61
#.TRANS: Polar
msgid "Polar"
msgstr "Polar wakichata"
#: js/activity.js:2040
#: js/turtledefs.js:62
#.TRANS: Configuración
msgid "Settings"
msgstr "Chiqachatanaka"
#: js/activity.js:2041
#: js/turtledefs.js:68
#.TRANS: Borrar todo
msgid "Delete all"
msgstr "Qawayata apsuña"
#: js/activity.js:2042
#: js/turtledefs.js:69
#.TRANS: Deshacer
msgid "Undo"
msgstr "Kutjayaña"
#: js/analytics.js:84
#: js/turtledefs.js:22
#.TRANS: tortuga
msgid "turtle"
msgstr "tortuga wakichata"
#: js/analytics.js:84
#: js/turtledefs.js:22
#.TRANS: pluma
msgid "pen"
msgstr "phuyu"
#: js/analytics.js:84
#: js/turtledefs.js:22
#.TRANS: número
msgid "number"
msgstr "jakhu"
#: js/analytics.js:84
#: js/turtledefs.js:22
#.TRANS: flujo
msgid "flow"
msgstr "siqi"
#: js/analytics.js:84
#: js/turtledefs.js:22
#.TRANS: sensores
msgid "sensors"
msgstr "katjiri"
#: js/analytics.js:84
#: js/turtledefs.js:22
#.TRANS: medios
msgid "media"
msgstr "wakisirinaka"
#: js/analytics.js:84
#: js/turtledefs.js:22
#.TRANS: extras
msgid "extras"
msgstr "yaqhanaka"
#: js/status.js:84
#: js/status.js:84
#.TRANS: cerrar
msgid "close"
msgstr "jist'aña"
#: js/logo.js:173
#.TRANS: verdadero
msgid "true"
msgstr "chiqapa"
#: js/logo.js:175
#.TRANS: falso
msgid "false"
msgstr "k'ari"
#: js/logo.js:1065
#: js/logo.js:1405
#.TRANS: Debe seleccionar un archivo.
msgid "You must select a file."
msgstr "Maya imata wakichata chhijllañamawa"
#: js/logo.js:1415
#: plugins/heap.rtp:96
#.TRANS: El archivo seleccionado no contiene un pila válida.
msgid "The file you selected does not contain a valid heap."
msgstr "Wakichata chhijllata yaqha wakichataniwa"
#: js/logo.js:1419
#: plugins/heap.rtp:102
#.TRANS: El bloque del pila de carga necesita un bloque de archivo de carga.
msgid "The loadHeap block needs a loadFile block."
msgstr "wakichata siqi qhantayañataki maya qhantayaña wakichata mayi"
#: js/logo.js:1435
#.TRANS: Error de análisis de datos JSON.
msgid "Error parsing JSON data:"
msgstr "JSON wakichatanaka uñakipäwina pantjäwi"
#: js/logo.js:1440
#.TRANS: 404: Página no encontrada.
msgid "404: Page not found"
msgstr "404: Thaqata laphi janiwa jakiyasiti"
#: js/logo.js:1464
#.TRANS: Pilas tortuga no contiene un montón válida para
msgid "turtleHeaps does not contain a valid heap for"
msgstr "Tortuga wakichata siqi janiwa ukaru wakisiri wakichatanakaniti"
#: js/logo.js:1474
#.TRANS: El índice debe ser > 0.
msgid "Index must be > 0."
msgstr "Wakichata > 0 chimputa jilañapawa"
#: js/logo.js:2199
#: js/basicblocks.js:730
#: plugins/heap.rtp:42
#: plugins/heap.rtp:142
#.TRANS: vaciar pila
msgid "empty heap"
msgstr "siqi wakichata ch'ussuña"
#: js/clearbox.js:46
#.TRANS: confirmar
msgid "confirm"
msgstr "yatiyaña"
#: js/palette.js:534
#: js/palette.js:619
#: js/palette.js:1694
#: js/basicblocks.js:490
#: js/basicblocks.js:494
#: js/basicblocks.js:506
#: js/basicblocks.js:514
#: js/blocks.js:2092
#.TRANS: caja
msgid "box"
msgstr "kajuna wakichata"
#: js/palette.js:596
#: js/basicblocks.js:852
#: js/blocks.js:1660
#.TRANS: texto
msgid "text"
msgstr "qillqata"
#: js/palette.js:599
#: js/palette.js:1795
#: js/palette.js:1802
msgid "sol"
msgstr ""
#: js/palette.js:620
#: js/basicblocks.js:503
#: js/blocks.js:2191
#.TRANS: guardar en
msgid "store in"
msgstr "imaña"
#: js/palette.js:628
#: js/blocks.js:1271
#.TRANS: abrir archivo
msgid "open file"
msgstr "imata wakichata qhantayaña"
#: js/palette.js:724
#: js/basicblocks.js:170
#: plugins/rodi.rtp:71
#: plugins/rodi.rtp:389
#.TRANS: atrás
msgid "back"
msgstr "qhipäxa"
#: js/palette.js:732
#: js/palette.js:733
#.TRANS: ocultar
msgid "hide"
msgstr "wakichata"
#: js/palette.js:735
#: js/palette.js:736
#: js/basicblocks.js:848
#.TRANS: mostrar
msgid "show"
msgstr "Jañurt’äwi"
#: js/palette.js:738
#: js/palette.js:739
#.TRANS: emerge
msgid "popout"
msgstr "yaqha uñtaña"
#: js/palette.js:1782
msgid "la"
msgstr ""
#: js/palette.js:1802
msgid "mi"
msgstr ""
#: js/palette.js:1802
msgid "re"
msgstr ""
#: js/turtle.js:385
#: js/turtle.js:524
#: js/turtle.js:525
#.TRANS: iniciar tambor
msgid "start drum"
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:22
#.TRANS: booleano
msgid "boolean"
msgstr "booleano wakichata"
#: js/turtledefs.js:22
#.TRANS: cajas
msgid "boxes"
msgstr "kajunanaka"
#: js/turtledefs.js:22
msgid "actions"
msgstr "saranaqäwinaka"
#: js/turtledefs.js:22
#.TRANS: pila
msgid "heap"
msgstr "qutu"
#: js/turtledefs.js:42
#.TRANS: Bienvenidos a TortuBloques
msgid "Welcome to Turtle Blocks"
msgstr "Tortuga siqinaka wakichataru suma katuqt’atäwa"
#: js/turtledefs.js:42
#.TRANS: Turtle Blocks es una tortuga basada en Logo que dibuja imágenes coloridas programable de una forma visual con bloques encastrables.
msgid "Turtle Blocks is a Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together visual-programming blocks."
msgstr " Bloques de la tortuga es una tortuga de Logo de inspiración que hace dibujos coloridos con complemento juntos bloques de programación visuales "
#: js/turtledefs.js:43
#.TRANS: Botones de paleta
msgid "Palette buttons"
msgstr "wakichatanaka apanaqaña limt’añanaka"
#: js/turtledefs.js:43
#.TRANS: Esta barra de herramientas contiene los botones de la paleta de Tortuga, Lapcera, Medios, Sensores, Extras y más.
msgid "This toolbar contains the palette buttons, click to show the palettes of blocks and drag blocks from the palettes onto the canvas to use them."
msgstr "Wakichata apanaqañanaka akïri wakichatawa katuxa, uka wakichataru limt’ma ukhamata sami siqinaka wakichata samichañataki qatatisa samichma "
#: js/turtledefs.js:44
#.TRANS: Ejecutar
msgid "Run"
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:44
#.TRANS: Haga clic para ejecutar el proyecto en modo rápido.
msgid "Click to run the project in fast mode."
msgstr "K’ataki qhantayaña amtäwi wakichata qhantayañataki limt’ma"
#: js/turtledefs.js:44
msgid "Long press to run the project in slow mode."
msgstr ""
#: js/turtledefs.js:45
#.TRANS: Haz click para ejecutar el proyecto en modo paso a paso.
msgid "Click to run the project step by step."
msgstr "sapa mayata mayata amtäwi wakichata qalltañataki limt’aña"
#: js/turtledefs.js:46
msgid "Stop the current project."
msgstr "Jichha wakichata sayt'ayaña"
#: js/turtledefs.js:47
#.TRANS: Borrar la pantalla y volver a las tortugas a sus posiciones iniciales.
msgid "Clear the screen and return the turtles to their initial positions."
msgstr "Uñtaña wakichata apsusa Tortuga wakichata qalltaparu kuttayma"
#: js/turtledefs.js:48
#.TRANS: Ocultar o mostrar las paletas de bloques.
msgid "Hide or show the block palettes."
msgstr "siqinaka wakichaña imantaña unstayaña"
#: js/turtledefs.js:49
#.TRANS: Ocultar o mostrar los bloques y las paletas.
msgid "Hide or show the blocks and the palettes."
msgstr "wakichaña siqinaka chhaqtayaña uñachayaña"
#: js/turtledefs.js:50
#.TRANS: Expandir o colapsar los bloques colapsables, cómo por ejemplo los bloques de empezar y los de acción.
msgid "Expand or collapse start and action stacks."
msgstr "siqinaka wakichaña qallta jithitatayaña jiththapiyaña"
#: js/turtledefs.js:51
#.TRANS: Devolver todos los bloques para el centro de la pantalla.
msgid "Return all blocks to the center of the screen."
msgstr "taqi wakichatanaka uñtaña taypiwjaru waythapiña"
#: js/turtledefs.js:52
#.TRANS: Mostrar estos mensajes.
msgid "Show these messages."
msgstr "Uka qillqatanaka uñachayaña"
#: js/turtledefs.js:53
#.TRANS: Expandir/colapsar la barra de opciones.
msgid "Expand/collapse option toolbar"
msgstr "wakichatanaka apanaqaña jach’aptayaña/jiwthapiyaña"
#: js/turtledefs.js:53
#.TRANS: Haz click en este botón para expandir o colapsar la barra de herramientas auxiliar.
msgid "Click this button to expand or collapse the auxillary toolbar."
msgstr "Yanapiri apanaqaña wakichatanaka jach’aptayañataki jani ukaxa chhaqtayañataki click limt’ma"
#: js/turtledefs.js:54
#.TRANS: Este botón abre la pantalla de carga de proyectos de ejemplo.
msgid "This button opens a viewer for loading example projects."
msgstr "akïri limt'añaxa yant'aña wakichatanaka qhantayañatakiwa"
#: js/turtledefs.js:55
#.TRANS: También puede cargar proyectos desde el sistema de archivos.
msgid "You can also load projects from the file system."
msgstr "Wakichatanaka taypita amtäwinaka qhantayarakismawa"
#: js/turtledefs.js:56
#.TRANS: Guarde proyecto en archivo
msgid "Save your project to a file."
msgstr "Wakichäwi maya wakichata taypiru imma"
#: js/turtledefs.js:57
#.TRANS: Copiar
msgid "Copy"
msgstr "Apaqata"
#: js/turtledefs.js:57
msgid "The copy button copies a stack to the clipboard. It appears after a \"long press\" on a stack."
msgstr "Maya siqi wakichata apaqañataki limt'ma \"jaya limt'aña \" wakichataru"
#: js/turtledefs.js:58
#.TRANS: El botón de pegar está activo, por lo tanto hay bloques copiados en el portapapeles.
msgid "The paste button is enabled when there are blocks copied onto the clipboard."
msgstr "Lip'katayañataki wakichata qhantatawa, ukata wakichatanaka siqinaka apaqata utjiwa"
#: js/turtledefs.js:59
#: js/blocks.js:200
#.TRANS: Guardar pila
msgid "Save stack"
msgstr "siqi imaña"
#: js/turtledefs.js:59
msgid "The save-stack button saves a stack onto a custom palette. It appears after a \"long press\" on a stack."
msgstr "Siqi wakichata imaña limt'añaxa maya sapachjata siqiru uñtayi"
#: js/turtledefs.js:60
#.TRANS: Mostrar u ocultar cuadrícula en coordenadas cartesianas.
msgid "Show or hide a Cartesian-coordinate grid."
msgstr "coordenadas cartesianas wakichata siqinaka uñstayaña chhaqatayaña"
#: js/turtledefs.js:61
#.TRANS: Mostrar u ocultar la rejilla de coordenadas polares.
msgid "Show or hide a polar-coordinate grid."
msgstr "coordenadas polares sayt’unakapa uñachayaña chhaqtayaña"
#: js/turtledefs.js:62
msgid "Open a panel for configuring Turtle Blocks."
msgstr "Tortuga wakichata siqinaka wakichañataki wakisiri wakichaña qhantayma"
#: js/turtledefs.js:63
#: js/utilitybox.js:36
#.TRANS: Disminuir el tamaño de los bloques
msgid "Decrease block size"
msgstr "Wakichata siqi taña jisk’aptayma"
#: js/turtledefs.js:63
#.TRANS: Disminuye el tamaño de los bloques
msgid "Decrease the size of the blocks."
msgstr "wakichata siqinaka tañapa jisk’aptayaña"
#: js/turtledefs.js:64
#: js/utilitybox.js:44
#.TRANS: Incrementar tamaño de bloques
msgid "Increase block size"
msgstr "wakichata siqinaka tañapa yapxataña"
#: js/turtledefs.js:64
#.TRANS: Incrementa el tamaño de los bloques.
msgid "Increase the size of the blocks."
msgstr "wakichata siqinaka tañapa jach’aptayaña"
#: js/turtledefs.js:65
#: js/utilitybox.js:52
#.TRANS: Analizar
msgid "Display statistics"
msgstr "Jakhuthapitanaka uñachayaña"
#: js/turtledefs.js:65
msgid "Display statistics about your Turtle project."
msgstr "Tortuga amtäwi wakichatama jakhuthapinakapa uñachayaña"
#: js/turtledefs.js:66
#: js/utilitybox.js:60
#.TRANS: Cargar plugin desde archivo
msgid "Load plugin from file"
msgstr "plugin wakichata qhantayaña"
#: js/turtledefs.js:66
#.TRANS: Tu puedes cargar nuevos bloques desde un archivo.
msgid "You can load new blocks from the file system."
msgstr "Imata wakichatanakata machaqa siqinaka apxatma"
#: js/turtledefs.js:67
#: js/utilitybox.js:68
#.TRANS: Activar scroll
msgid "Enable scrolling"
msgstr "apanaqaña wakichata qhantayaña"
#: js/turtledefs.js:67
#.TRANS: Puedes mover los bloques por el área de trabajo
msgid "You can scroll the blocks on the canvas."
msgstr "lienzo wakichataru siqinaka apanukuña"
#: js/turtledefs.js:68
#.TRANS: Eliminar todo el contenido del canvas, incluyendo los bloques.
msgid "Remove all content on the canvas, including the blocks."
msgstr "carnavas taypina wakichatanakapa qawayata apsuña, siqinakamppacha"
#: js/turtledefs.js:69
#.TRANS: Restaurar bloques de la papelera.
msgid "Restore blocks from the trash."
msgstr "apsuta wakichata siqinaka jaktayaña"
#: js/turtledefs.js:70
#.TRANS: Felicitaciones.
msgid "Congratulations."
msgstr "Jallalla"
#: js/turtledefs.js:70
msgid "You have finished the tour. Please enjoy Turtle Blocks!"
msgstr "Wakichatanaka apanaqañaru amtäwima imma"
#: js/basicblocks.js:65
#.TRANS: rumbo
msgid "heading"
msgstr "saraña chimpu"
#: js/basicblocks.js:72
#: js/basicblocks.js:93
#: js/basicblocks.js:104
#: js/basicblocks.js:115
#: js/basicblocks.js:144
#.TRANS: x
msgid "x"
msgstr "X wakichata"
#: js/basicblocks.js:79
#: js/basicblocks.js:93
#: js/basicblocks.js:104
#: js/basicblocks.js:115
#: js/basicblocks.js:144
#.TRANS: y
msgid "y"
msgstr "y wakichata"
#: js/basicblocks.js:86
#.TRANS: limpiar
msgid "clear"
msgstr "mayampi qalltañataki wakichaña"
#: js/basicblocks.js:93
#.TRANS: punto de control 2
msgid "control point 2"
msgstr "2 chimpuni awatiña"
#: js/basicblocks.js:104
#.TRANS: punto de control 1
msgid "control point 1"
msgstr "1 chimpuni awatiña"
#: js/basicblocks.js:115
#.TRANS:
msgid "bezier"
msgstr "bezier wakichata"
#: js/basicblocks.js:126
#.TRANS: arco
msgid "arc"
msgstr "sawana"
#: js/basicblocks.js:126
#.TRANS: ángulo
msgid "angle"
msgstr "k'uchu"
#: js/basicblocks.js:126
#.TRANS: radio
msgid "radius"
msgstr "muruq'u taypi muyuri"
#: js/basicblocks.js:136
#.TRANS: fijar rumbo
msgid "set heading"
msgstr "sarayaña chimpuña"
#: js/basicblocks.js:144
#.TRANS: fijar xy
msgid "set xy"
msgstr "xy wakichata chimpuña"
#: js/basicblocks.js:154
#: plugins/rodi.rtp:79
#: plugins/rodi.rtp:341
#: plugins/rodi.rtp:376
#.TRANS: derecha
msgid "right"
msgstr "kupi"
#: js/basicblocks.js:162
#: plugins/rodi.rtp:81
#: plugins/rodi.rtp:340
#: plugins/rodi.rtp:363
#.TRANS: izquierda
msgid "left"
msgstr "ch'iqa"
#: js/basicblocks.js:178
#: plugins/rodi.rtp:73
#: plugins/rodi.rtp:402
#.TRANS: adelante
msgid "forward"
msgstr "qalltma"
#: js/basicblocks.js:189
msgid "begin fill"
msgstr "phuqachaña wakichaña qalltaña"
#: js/basicblocks.js:197
msgid "end fill"
msgstr "samichasa phuqachaña tukuyaña"
#: js/basicblocks.js:205
#: js/basicblocks.js:249
#.TRANS: rellenar pantalla
msgid "background"
msgstr "maypacha uñtaña phuqachma"
#: js/basicblocks.js:212
#.TRANS: color
msgid "color"
msgstr "sami"
#: js/basicblocks.js:219
#.TRANS: sombra
msgid "shade"
msgstr "ist'añataki wakichata"
#: js/basicblocks.js:226
#.TRANS: gris
msgid "grey"
msgstr "uqiru samiri"
#: js/basicblocks.js:233
#.TRANS: tamaño de la pluma
msgid "pen size"
msgstr "taña wakichata"
#: js/basicblocks.js:240
#.TRANS: fijar font
msgid "set font"
msgstr "qillqañanaka tama"
#: js/basicblocks.js:256
#.TRANS: linea sin relleno
msgid "hollow line"
msgstr "ch'usa qhanayäwi"
#: js/basicblocks.js:263
#.TRANS: relleno
msgid "fill"
msgstr "phuqantaña"
#: js/basicblocks.js:270
#.TRANS: subir pluma
msgid "pen up"
msgstr "samichaña phuyu jithsuyaña"
#: js/basicblocks.js:277
#.TRANS: bajar pluma
msgid "pen down"
msgstr "samichaña phuyu jithiqayaña"
#: js/basicblocks.js:284
#.TRANS: fijar pluma
msgid "set pen size"
msgstr "taña chanichaña"
#: js/basicblocks.js:292
#.TRANS: fijar translucidez
msgid "set translucency"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:300
#.TRANS: fijar matiz
msgid "set hue"
msgstr "sami wakichaña"
#: js/basicblocks.js:308
#.TRANS: fijar sombra
msgid "set shade"
msgstr "ist'añataki wakichata wakichaña"
#: js/basicblocks.js:316
#.TRANS: fijar gris
msgid "set grey"
msgstr "uqiru samiri wakichaña"
#: js/basicblocks.js:324
#.TRANS: fijar color
msgid "set color"
msgstr "sami wakichaña"
#: js/basicblocks.js:334
#.TRANS:
msgid "int"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:370
#.TRANS: y
msgid "and"
msgstr "ukata"
#: js/basicblocks.js:377
#.TRANS: o
msgid "or"
msgstr "o wakichata"
#: js/basicblocks.js:384
#.TRANS: no
msgid "not"
msgstr "janiwa"
#: js/basicblocks.js:390
#.TRANS: módulo
msgid "mod"
msgstr "uñanaqa"
#: js/basicblocks.js:398
#.TRANS: raíz
msgid "sqrt"
msgstr "raíz cuadrada wakichata"
#: js/basicblocks.js:448
#.TRANS: uno de estos
msgid "one of"
msgstr "Maynïripa"
#: js/basicblocks.js:448
#.TRANS: éste
msgid "this"
msgstr "akïri"
#: js/basicblocks.js:448
#.TRANS: ése
msgid "that"
msgstr "kuna"
#: js/basicblocks.js:459
#.TRANS: aleatorio
msgid "random"
msgstr "maski kawkïrsa"
#: js/basicblocks.js:459
#.TRANS: min
msgid "min"
msgstr "juk'ata sipana"
#: js/basicblocks.js:459
#.TRANS: max
msgid "max"
msgstr "jilata sipana"
#: js/basicblocks.js:474
#.TRANS: sumar 1 a
msgid "add 1 to"
msgstr "1 jakhuta jakhuña"
#: js/basicblocks.js:481
#.TRANS: sumar
msgid "add"
msgstr "jakhuxataña"
#: js/basicblocks.js:481
#: plugins/finance.rtp:28
#.TRANS: para
msgid "to"
msgstr "ukataki"
#: js/basicblocks.js:481
#: js/basicblocks.js:503
#: js/basicblocks.js:697
#: js/blocks.js:2191
#: plugins/bitcoin.rtp:27
#.TRANS: valor
msgid "value"
msgstr "chani"
#: js/basicblocks.js:503
#: js/blocks.js:2191
#.TRANS: nombre
msgid "name"
msgstr "suti"
#: js/basicblocks.js:525
#: js/basicblocks.js:572
#: js/basicblocks.js:589
#: js/basicblocks.js:627
#: js/basicblocks.js:900
#: js/basicblocks.js:907
#.TRANS: hacer
msgid "do"
msgstr "luraña"
#: js/basicblocks.js:534
#.TRANS: retorno
msgid "return"
msgstr "kuttäwi"
#: js/basicblocks.js:544
#.TRANS: retorno a URL
msgid "return to URL"
msgstr "URL wakichataru kuttäwi"
#: js/basicblocks.js:548
#.TRANS:
msgid "100"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:554
#: js/basicblocks.js:580
#: js/basicblocks.js:599
#.TRANS: calcular
msgid "calculate"
msgstr "chaninchaña"
#: js/basicblocks.js:627
#.TRANS: cuando
msgid "on"
msgstr "on qhantayaña"
#: js/basicblocks.js:627
#: js/basicblocks.js:630
#: js/basicblocks.js:641
#.TRANS: señal
msgid "event"
msgstr "luräwi"
#: js/basicblocks.js:638
#.TRANS: emitir
msgid "broadcast"
msgstr "luqtaña"
#: js/basicblocks.js:675
#.TRANS: cargar pila desde aplicación
msgid "load heap from App"
msgstr "App taypita kunaymana wakichaña"
#: js/basicblocks.js:686
#.TRANS: guardar pila a aplicación
msgid "save heap to App"
msgstr "App kunaymana wakichatanaka imaña chimpu"
#: js/basicblocks.js:697
#.TRANS: modificar valor en pila
msgid "set heap"
msgstr "qutunaka tama"
#: js/basicblocks.js:697
#.TRANS: posición en la pila
msgid "index"
msgstr "wakichatanaka"
#: js/basicblocks.js:708
#: plugins/heap.rtp:126
#.TRANS: mostrar pila
msgid "show heap"
msgstr "siqi wakichata uñachayma"
#: js/basicblocks.js:715
#.TRANS: tamaño de la pila
msgid "heap length"
msgstr "phina taña"
#: js/basicblocks.js:723
#: plugins/heap.rtp:134
#.TRANS: ¿pila vacía?
msgid "heap empty?"
msgstr "ch'usa siqi?"
#: js/basicblocks.js:737
#: plugins/heap.rtp:150
#.TRANS: guardar pila
msgid "save heap"
msgstr "wakichata siqi imaña"
#: js/basicblocks.js:746
#: plugins/heap.rtp:160
#.TRANS: cargar pila
msgid "load heap"
msgstr "imata wakichata siqi apxataña"
#: js/basicblocks.js:755
#.TRANS: valor en la pila
msgid "index heap"
msgstr "nayrïri qutu"
#: js/basicblocks.js:764
#: plugins/heap.rtp:109
#.TRANS: apilar
msgid "push"
msgstr "nukht'aña"
#: js/basicblocks.js:772
#: plugins/heap.rtp:118
#.TRANS: sacar
msgid "pop"
msgstr "apsuña"
#: js/basicblocks.js:781
#.TRANS: hablar
msgid "speak"
msgstr "arsuña"
#: js/basicblocks.js:809
#.TRANS: detener medios
msgid "stop media"
msgstr "wakisirinaka sayt'ayaña"
#: js/basicblocks.js:816
#.TRANS: tono
msgid "tone"
msgstr "ist’äwi"
#: js/basicblocks.js:816
#.TRANS: frecuencia
msgid "frequency"
msgstr "Sapa kuti qhantayäwi"
#: js/basicblocks.js:816
#.TRANS: duración (ms)
msgid "duration (ms)"
msgstr "sara pacha"
#: js/basicblocks.js:826
#.TRANS: nota a frecuencia
msgid "note to frequency"
msgstr "maya maya mantäwi jakhuña"
#: js/basicblocks.js:826
#: plugins/rodi.rtp:196
#.TRANS: nota
msgid "note"
msgstr "qhananchäwi"
#: js/basicblocks.js:826
#.TRANS: octava
msgid "octave"
msgstr ""
#: js/basicblocks.js:837
#.TRANS: caparazón
msgid "shell"
msgstr "tortuga uywana lip'ichipa"
#: js/basicblocks.js:837
#: js/basicblocks.js:848
#.TRANS: tamaño
msgid "size"
msgstr "taña"
#: js/basicblocks.js:837
#.TRANS: imagen
msgid "image"
msgstr "rixita"
#: js/basicblocks.js:848
#.TRANS: objeto
msgid "obj"
msgstr "apanaqaña"
#: js/basicblocks.js:886
#: plugins/rodi.rtp:31
#: plugins/rodi.rtp:75
#: plugins/rodi.rtp:415
#.TRANS: detener
msgid "stop"
msgstr "sayt'ayaña"
#: js/basicblocks.js:893
#.TRANS: esperar hasta
msgid "wait for"
msgstr "ukakama suyt’aña"
#: js/basicblocks.js:900
#.TRANS: hasta
msgid "until"
msgstr "akakama"
#: js/basicblocks.js:907
#.TRANS: mientras
msgid "while"
msgstr "ukchiñkama"
#: js/basicblocks.js:914
#: js/basicblocks.js:921
#.TRANS: si
msgid "if"
msgstr "jïsa"
#: js/basicblocks.js:914
#: js/basicblocks.js:921
#.TRANS: entonces
msgid "then"
msgstr "ukhamaxa"
#: js/basicblocks.js:914
#.TRANS: sino
msgid "else"
msgstr "jani ukaxa"
#: js/basicblocks.js:928
#.TRANS: por siempre
msgid "forever"
msgstr "wiñayataki"
#: js/basicblocks.js:935
#.TRANS: repetir
msgid "repeat"
msgstr "kutxataña"
#: js/basicblocks.js:947
#: js/basicblocks.js:958
#: js/basicblocks.js:967
#: js/basicblocks.js:977
#: js/basicblocks.js:985
#: js/basicblocks.js:994
#: js/basicblocks.js:1004
#.TRANS: desconocido
msgid "unknown"
msgstr "jani uñt’ata"
#: js/basicblocks.js:1015
#.TRANS: reproducir
msgid "play back"
msgstr "qhantayaña"
#: js/basicblocks.js:1023
#.TRANS: detener
msgid "stop play"
msgstr "sayt’ayaña"
#: js/basicblocks.js:1030
#.TRANS: guardar como SVG
msgid "save svg"
msgstr " SVG Sutini imaña"
#: js/basicblocks.js:1033
#.TRANS: título
msgid "title"
msgstr "p'iqinchiri suti"
#: js/basicblocks.js:1039
#: plugins/turtle.rtp:52
#.TRANS: tortuga y
msgid "turtle y"
msgstr "tortuga Y wakichata"
#: js/basicblocks.js:1048
#: plugins/turtle.rtp:42
#.TRANS: tortuga x
msgid "turtle x"
msgstr "tortuga X wakichata"
#: js/basicblocks.js:1057
#: plugins/turtle.rtp:62
#.TRANS: iniciar tortuga
msgid "start turtle"
msgstr "tortuga wakichata qalltaña"
#: js/basicblocks.js:1066
#: plugins/turtle.rtp:72
#.TRANS: detener tortuga
msgid "stop turtle"
msgstr "tortuga wakichata sayt'ayaña"
#: js/basicblocks.js:1075
#.TRANS: sin fondo
msgid "no background"
msgstr "jani manqha wakichatani"
#: js/basicblocks.js:1082
#.TRANS: mostrar bloques
msgid "show blocks"
msgstr "siqichata wakichatana uñachayaña"
#: js/basicblocks.js:1089
#.TRANS: ocultar bloques
msgid "hide blocks"
msgstr "siqichata wakichatanaka imantaña"
#: js/basicblocks.js:1096
#.TRANS: abierto proyecto
msgid "open project"
msgstr "wakichäwi qalltata"
#: js/basicblocks.js:1120
#.TRANS: esperar
msgid "wait"
msgstr "suyt'aña"
#: js/basicblocks.js:1128
#.TRANS: imprimir
msgid "print"
msgstr "wakichata laphiru apsuña"
#: js/basicblocks.js:1136
#: js/basicblocks.js:1144
#: plugins/turtle.rtp:82
#.TRANS: renombrar tortuga
msgid "turtle name"
msgstr "Tortuga wakichatampi mayachasiña"
#: js/basicblocks.js:1145
#: plugins/translate.rtp:95
#: plugins/turtle.rtp:83
#.TRANS: origen
msgid "source"
msgstr "qallta"
#: js/basicblocks.js:1146
#: plugins/translate.rtp:95
#: plugins/turtle.rtp:84
#.TRANS: destino
msgid "target"
msgstr "purïwi"
#: js/basicblocks.js:1157
#: plugins/rodi.rtp:325
#.TRANS: estatus
msgid "status"
msgstr "kasta"
#: js/basicblocks.js:1166
#.TRANS: volumen
msgid "loudness"
msgstr "ist'asiñapa jithxatayaña"
#: js/basicblocks.js:1174
#.TRANS: click
msgid "click"
msgstr "click limt’aña"
#: js/basicblocks.js:1182
#: plugins/rodi.rtp:223
#.TRANS: azur
msgid "blue"
msgstr "larama"
#: js/basicblocks.js:1189
#: plugins/rodi.rtp:222
#.TRANS: verde
msgid "green"
msgstr "ch'uxña"
#: js/basicblocks.js:1196
#: plugins/rodi.rtp:221
#.TRANS: rojo
msgid "red"
msgstr "llika wakichäwi"
#: js/basicblocks.js:1203
#: plugins/rodi.rtp:220
#.TRANS: color del pixel
msgid "pixel color"
msgstr "pixel wakichata ullaña"
#: js/basicblocks.js:1210
#.TRANS: tiempo
msgid "time"
msgstr "pacha"
#: js/basicblocks.js:1217
#.TRANS: cursor x
msgid "mouse x"
msgstr "x chimpuni thaqnaqiri lliphi qhana"
#: js/basicblocks.js:1225
#.TRANS: cursor y
msgid "mouse y"
msgstr "y chimpuni thaqnaqiri lliphi qhana"
#: js/basicblocks.js:1233
#.TRANS: botón del ratón
msgid "mouse button"
msgstr "limt'aña limxatata"
#: js/basicblocks.js:1240
#.TRANS: a ASCII
msgid "to ASCII"
msgstr "ASCII wakichataru"
#: js/basicblocks.js:1247
#.TRANS: teclado
msgid "keyboard"
msgstr "qillqañana thaqaña"
#: js/basicblocks.js:1256
#.TRANS: evaluar
msgid "eval"
msgstr "eval wakichata"
#: js/utilitybox.js:77
#.TRANS: Desactivar scroll
msgid "Disable scrolling"
msgstr "qhantäwi wayt'ayaña"
#: plugins/finance.rtp:28
#.TRANS: moneda
msgid "currency"
msgstr "qullqi"
#: plugins/finance.rtp:28
#: plugins/bitcoin.rtp:27
#.TRANS: desde
msgid "from"
msgstr "ukatpacha"
#: plugins/finance.rtp:69
#.TRANS: valor de acción
msgid "stock price"
msgstr "qhatu alapa"
#: plugins/impact.rtp:32
msgid "fetch"
msgstr "apaniña"
#: plugins/impact.rtp:32
msgid "UID"
msgstr "UID wakichata"
#: plugins/impact.rtp:32
msgid "field"
msgstr "apanaqäwi"
#: plugins/impact.rtp:32
msgid "hours ago"
msgstr "nikht’a pacha"
#: plugins/impact.rtp:63
#: plugins/impact.rtp:127
msgid "Impact data not available."
msgstr ""
#: plugins/impact.rtp:69
msgid "Cannot parse Impact data."
msgstr ""
#: plugins/impact.rtp:100
#: plugins/impact.rtp:114
msgid "Impact field not found."
msgstr ""
#: plugins/impact.rtp:122
msgid "Impact UID not found."
msgstr ""
#: plugins/impact.rtp:124
msgid "Impact Time not found."
msgstr ""
#: plugins/translate.rtp:73
#.TRANS: traducir
msgid "translate"
msgstr "jaqukipaña"
#: plugins/translate.rtp:78
#: plugins/translate.rtp:89
#.TRANS: hola
msgid "hello"
msgstr "kamisaraki"
#: plugins/translate.rtp:84
#.TRANS: detectar idioma
msgid "detect lang"
msgstr "aru katjaña"
#: plugins/translate.rtp:95
#.TRANS: cambiar idioma
msgid "set lang"
msgstr "aru jaqukipaña"
#: plugins/gmap.rtp:30
#.TRANS: latitud de la ciudad
msgid "city latitude"
msgstr "Marka sayt’u taña "
#: plugins/gmap.rtp:40
#.TRANS: longitud de la ciudad
msgid "city longitude"
msgstr "marka sayt’u tañapa"
#: plugins/gmap.rtp:71
#: plugins/gmap.rtp:74
#: plugins/gmap.rtp:104
#: plugins/gmap.rtp:107
#.TRANS: Coordinar datos no disponibles.
msgid "Coordinate data not available."
msgstr "Jani jakiña yatiyäwinaka tuqita aruskipaña"
#: plugins/gmap.rtp:116
#.TRANS: Mapa de Google
msgid "Google map"
msgstr "Google pacha rixipa wakichata"
#: plugins/gmap.rtp:116
#: plugins/gmap.rtp:160
#.TRANS: coordenadas
msgid "coordinates"
msgstr "coordenadas wakichata"
#: plugins/gmap.rtp:116
#.TRANS: factor de zoom
msgid "zoom factor"
msgstr "jach’aptayaña wakisiripa"
#: plugins/gmap.rtp:144
#.TRANS: zoom
msgid "zoom"
msgstr "jach'aptayaña"
#: plugins/gmap.rtp:160
#.TRANS: latitud
msgid "latitude"
msgstr "ampsta"
#: plugins/gmap.rtp:160
#.TRANS: longitud
msgid "longitude"
msgstr "sara taña"
#: plugins/maths.rtp:47
#.TRANS: poder
msgid "power"
msgstr "kankaña"
#: plugins/maths.rtp:47
#.TRANS: base
msgid "base"
msgstr "chillpa"
#: plugins/maths.rtp:47
#.TRANS: exp
msgid "exp"
msgstr "exponente chimpu"
#: plugins/maths.rtp:69
#.TRANS: piso
msgid "floor"
msgstr "uraqi"
#: plugins/maths.rtp:71
#.TRANS: techo
msgid "ceiling"
msgstr "pillu"
#: plugins/maths.rtp:74
#.TRANS: grados
msgid "degrees"
msgstr "muyta taña chimpu"
#: plugins/maths.rtp:74
#.TRANS: a grados
msgid "to degrees"
msgstr "jukha chaniru"
#: plugins/maths.rtp:76
#.TRANS: radianes
msgid "radians"
msgstr "radianes wakichata"
#: plugins/maths.rtp:76
#.TRANS: a radianes
msgid "to radians"
msgstr "radianes wakichataru"
#: plugins/accelerometer.rtp:48
#.TRANS: x del acelerómetro
msgid "motion x"
msgstr "X unxtäwi"
#: plugins/accelerometer.rtp:56
#.TRANS: y del acelerómetro
msgid "motion y"
msgstr "Y unxtäwi"
#: plugins/accelerometer.rtp:64
#.TRANS: z del acelerómetro
msgid "motion z"
msgstr "Z unxtäwi"
#: plugins/dictionary.rtp:25
#.TRANS: definir
msgid "define"
msgstr "amtaña"
#: plugins/nutrition.rtp:104
#.TRANS: obtener calorías
msgid "get calories"
msgstr "ch'amanchirinaka katuña"
#: plugins/nutrition.rtp:107
#.TRANS: obtener proteínas
msgid "get protein"
msgstr "ch’amanchirinaka katuña"
#: plugins/nutrition.rtp:110
#.TRANS: obtener carbohidratos
msgid "get carbs"
msgstr "carbohidratos ch’amanchirinaka katuña"
#: plugins/nutrition.rtp:113
#.TRANS: obtener fibra
msgid "get fiber"
msgstr "llika wakichata katuña"
#: plugins/nutrition.rtp:116
#.TRANS: obtener grasas
msgid "get fat"
msgstr "lik’intaña"
#: plugins/nutrition.rtp:119
#.TRANS: obtener nombre
msgid "get name"
msgstr "suti jakiña"
#: plugins/nutrition.rtp:122
#.TRANS: calorías
msgid "calories"
msgstr "junt’u manq’anaka"
#: plugins/nutrition.rtp:128
#.TRANS: proteína
msgid "protein"
msgstr "ch’amanchiri juyra"
#: plugins/nutrition.rtp:134
#.TRANS: carbohidratos
msgid "carbs"
msgstr "carbohidratos ch’amanchirinakata wakichata"
#: plugins/nutrition.rtp:140
#.TRANS: fibra
msgid "fiber"
msgstr "llika"
#: plugins/nutrition.rtp:146
#.TRANS: grasa
msgid "fat"
msgstr "ch'islli"
#: plugins/nutrition.rtp:152
#.TRANS: comer
msgid "eat"
msgstr "manq’aña"
#: plugins/nutrition.rtp:155
#.TRANS: digerir
msgid "digest meal"
msgstr "qhatjayaña"
#: plugins/nutrition.rtp:158
#.TRANS: manzana
msgid "apple"
msgstr "manzana puquta"
#: plugins/nutrition.rtp:161
#.TRANS: banana
msgid "banana"
msgstr "latanusa puquta"
#: plugins/nutrition.rtp:164
#.TRANS: naranja
msgid "orange"
msgstr "laranja puquta"
#: plugins/nutrition.rtp:167
#.TRANS: pan
msgid "wheat bread"
msgstr "tiriwu t’ant’a"
#: plugins/nutrition.rtp:170
#.TRANS: maíz
msgid "corn"
msgstr "tunqu"
#: plugins/nutrition.rtp:173
#.TRANS: papa
msgid "potato"
msgstr "ch’uqi juyra"
#: plugins/nutrition.rtp:176
#.TRANS: boñato
msgid "sweet potato"
msgstr "kamuti juyra"
#: plugins/nutrition.rtp:179
#.TRANS: tomate
msgid "tomato"
msgstr "tomate juyra"
#: plugins/nutrition.rtp:182
#.TRANS: brócoli
msgid "broccoli"
msgstr "broccoli juyra"
#: plugins/nutrition.rtp:185
#.TRANS: arroz y frijoles
msgid "rice and beans"
msgstr "arroz ukata frijoles juyranaka"
#: plugins/nutrition.rtp:188
#.TRANS: tamal
msgid "tamale"
msgstr "tamal manq’a"
#: plugins/nutrition.rtp:191
#.TRANS: queso
msgid "cheese"
msgstr "kisulla"
#: plugins/nutrition.rtp:194
#.TRANS: pollo
msgid "chicken"
msgstr "chhiwchhi"
#: plugins/nutrition.rtp:197
#.TRANS: pescado
msgid "fish"
msgstr "chawlla"
#: plugins/nutrition.rtp:200
#.TRANS: carne de res
msgid "beef"
msgstr "waka aycha"
#: plugins/nutrition.rtp:203
#.TRANS: pastel
msgid "cake"
msgstr "llamp’u t’ant’a"
#: plugins/nutrition.rtp:206
#.TRANS: galleta
msgid "cookie"
msgstr "khapu t’ant’a"
#: plugins/nutrition.rtp:209
#.TRANS: agua
msgid "water"
msgstr "uma"
#: plugins/bitcoin.rtp:27
#.TRANS: bitcoin
msgid "bitcoin"
msgstr "bitcoin wakichata"
#: plugins/facebook.rtp:27
#.TRANS: publicar
msgid "publish"
msgstr "Facebook taypita yatiyaña"
#: plugins/facebook.rtp:30
#.TRANS: comentar
msgid "comment"
msgstr "amuyt'aña"
#: plugins/weather.rtp:62
#: plugins/weather.rtp:86
#.TRANS:
msgid "Days ahead must be in the range of -1 to 5."
msgstr "Jutiri urunakaxa -1 ukata 5 jakhu chimpunkañapawa"
#: plugins/weather.rtp:107
#.TRANS: pronóstico
msgid "forecast"
msgstr "watiqaña"
#: plugins/weather.rtp:108
#: plugins/weather.rtp:122
#: plugins/weather.rtp:135
#.TRANS: ciudad
msgid "city"
msgstr "marka"
#: plugins/weather.rtp:109
#: plugins/weather.rtp:123
#: plugins/weather.rtp:136
#.TRANS: día
msgid "day"
msgstr "uru"
#: plugins/weather.rtp:121
#.TRANS: alta
msgid "high"
msgstr "jach’a"
#: plugins/weather.rtp:134
#.TRANS: baja
msgid "low"
msgstr "jisk’a"
#: plugins/rodi.rtp:176
#.TRANS: parpadear
msgid "blink"
msgstr "lliphiqi"
#: plugins/rodi.rtp:195
#.TRANS: tocar
msgid "play"
msgstr "qhantayaña"
#: plugins/rodi.rtp:197
#.TRANS: duración
msgid "duration"
msgstr "pacha chimpu"
#: plugins/rodi.rtp:250
#.TRANS:
msgid "led"
msgstr "irpata"
#: plugins/rodi.rtp:269
#.TRANS: intensidad de luz
msgid "light intensity"
msgstr "qhana lliphi ch'ama"
#: plugins/rodi.rtp:283
#.TRANS: luz infrarroja (izquierda)
msgid "infrared light (left)"
msgstr "Surump'iyasiri qhana (ch'iqäxa)"
#: plugins/rodi.rtp:297
#.TRANS: luz infrarroja (derecha)
msgid "infrared light (right)"
msgstr "Surump'iyasiri qhana (Kupïxa)"
#: plugins/rodi.rtp:311
#.TRANS: distancia
msgid "distance"
msgstr "jaya"
#: plugins/rodi.rtp:339
#.TRANS: mover
msgid "move"
msgstr "unxtayaña"
#: plugins/heap.rtp:81
#: plugins/heap.rtp:85
#.TRANS: Debe seleccionar un archivo.
msgid "You need to select a file."
msgstr "Maya wakichata imata chhijllañamawa"
#: js/turtledefs.js:44
#.TRANS: Haz un \"pulsación larga \" para ejecutar el proyecto en modo lento.
#~msgid "Click to run the project in slow mode."
#~msgstr "Clikc limt'ma wakichata k'achata uñjañataki"
#~msgid "hspace"
#~msgstr "ampsta sara"
#~msgid "sing"
#~msgstr "warurt’aña"
#~msgid "sense left"
#~msgstr "ch’iqa tuqi"
#: js/activity.js:1949
#: js/turtledefs.js:44
#~msgid "Run slow"
#~msgstr "K’achata qhantayaña"
#~msgid "cloud"
#~msgstr "qinaya"
#~msgid "rodi"
#~msgstr "Rodi wakichata"
#~msgid "Save your project to a server."
#~msgstr "Wakichatanaka apanaqaña taypiru amtäwima imma"
#~msgid "blocks"
#~msgstr "t'aqanaka"
#~msgid "food"
#~msgstr "juyranaka"
#~msgid "eatme"
#~msgstr "manq´antati"
#~msgid "maths"
#~msgstr "jakhunaka tuqita"
#~msgid "This button opens and closes the primary toolbar."
#~msgstr "Aka limt’añaxa wakichatanaka wakisiri apanaqañanaka qhantayi jiwayi"
#~msgid "mashape"
#~msgstr "mashape wakichata"
#~msgid "Expand/collapse toolbar"
#~msgstr "wakichatanaka apanaqaña jithitatayaña chhaqtayaña"
#~msgid "logic"
#~msgstr "Sara"
#~msgid "end hollow line"
#~msgstr "p’iyani rixita tukuyaña"
#~msgid "blink (ms)"
#~msgstr "lliphiqiña (ms)"
#~msgid "begin hollow line"
#~msgstr "p’iyani rixita qalltaña"
#~msgid "sense right"
#~msgstr "chiqapa uñta"
#~msgid "vspace"
#~msgstr "sayt’u wakichaña"
#~msgid "Load project from file"
#~msgstr "wakichata imatanaka taypita amtäwi qhantayaña"
#~msgid "see distance"
#~msgstr "sara taña uñjaña"