not really known
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

208 lines
3.6 KiB

#. extracted from ../locale.ini
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: Sat Sep 07 2019 17:19:14 GMT+0200 (GMT+02:00)\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: ini2po 0.0.1\n"
#. Do not translate {{user}}
#: PlayerJoin
msgctxt "PlayerJoin"
msgid "{{user}} joined"
msgstr "{{user}} joined"
#. Do not translate {{user}}
#: PlayerLeave
msgctxt "PlayerLeave"
msgid "{{user}} left"
msgstr "{{user}} left"
#: Write
msgctxt "Write"
msgid "Write is an editor where you could <strong>type</strong> and <em>format</em> your <u>text</u> and ideas."
msgstr "Write é um editor onde você pode <strong>digitar</strong> e <em>formatar</em> seu <u>texto</u> e idéias."
#: Writefeatures
msgctxt "Writefeatures"
msgid "You can also play with <span style=\"color:rgb(255, 0, 0)"
msgstr "Você também pode jogar com <span style =\"color:rgb(255, 0, 0)\""
#: Enjoy
msgctxt "Enjoy"
msgid "Enjoy"
msgstr "apreciar"
#: Doc
msgctxt "Doc"
msgid "Export to DOC Done"
msgstr "Exportar para DOC Concluído"
#: Odt
msgctxt "Odt"
msgid "Export to ODT Done"
msgstr "Exportar para ODT Concluído"
#: Pdf
msgctxt "Pdf"
msgid "Export to PDF Done"
msgstr "Exportar para PDF Concluído"
#: Txt
msgctxt "Txt"
msgid "Export to TXT Done"
msgstr "Exportar para TXT Concluído"
#. Do not translate {{username}}
#: Welcome
msgctxt "Welcome"
msgid "Welcome {{username}}!"
msgstr "Bem vinda {{username}}!"
#: Network
msgctxt "Network"
msgid "Network"
msgstr "Network"
#: ForegroundColor
msgctxt "ForegroundColor"
msgid "Foreground Color"
msgstr "Foreground Color"
#: BackgroundColor
msgctxt "BackgroundColor"
msgid "Background Color"
msgstr "Background Color"
#: Formattext
msgctxt "Formattext"
msgid "Format text"
msgstr "Format text"
#: Paragraph
msgctxt "Paragraph"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraph"
#: List
msgctxt "List"
msgid "List"
msgstr "List"
#: Increasefontsize
msgctxt "Increasefontsize"
msgid "Increase Font size"
msgstr "Increase Font size"
#: ChooseFont
msgctxt "ChooseFont"
msgid "Choose Font"
msgstr "Choose Font"
#: Decreasefontsize
msgctxt "Decreasefontsize"
msgid "Decrease Font size"
msgstr "Decrease Font size"
#: Image
msgctxt "Image"
msgid "Insert Image"
msgstr "Image"
#: Undo
msgctxt "Undo"
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
#: Redo
msgctxt "Redo"
msgid "Redo"
msgstr "Redo"
#: Copy
msgctxt "Copy"
msgid "Copy"
msgstr "Copy"
#: Paste
msgctxt "Paste"
msgid "Paste"
msgstr "Paste"
#: Export
msgctxt "Export"
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: Bold
msgctxt "Bold"
msgid "Bold"
msgstr "Bold"
#: Italic
msgctxt "Italic"
msgid "Italic"
msgstr "Italic"
#: Underline
msgctxt "Underline"
msgid "Underline"
msgstr "Underline"
#: Strike
msgctxt "Strike"
msgid "Strike"
msgstr "Strike"
#: OrderedList
msgctxt "OrderedList"
msgid "Ordered List"
msgstr "Ordered List"
#: UnorderedList
msgctxt "UnorderedList"
msgid "Unordered List"
msgstr "Unordered List"
#: JustifyLeft
msgctxt "JustifyLeft"
msgid "Justify Left"
msgstr "Justify Left"
#: JustifyRight
msgctxt "JustifyRight"
msgid "Justify Right"
msgstr "Justify Right"
#: JustifyCenter
msgctxt "JustifyCenter"
msgid "Justify Center"
msgstr "Justify Center"
#: ExportToTxt
msgctxt "ExportToTxt"
msgid "Export to TXT"
msgstr "Export to TXT"
#: ExportToPdf
msgctxt "ExportToPdf"
msgid "Export to PDF"
msgstr "Export to PDF"
#: ExportToDoc
msgctxt "ExportToDoc"
msgid "Export to DOC"
msgstr "Export to DOC"
#: ExportToOdt
msgctxt "ExportToOdt"
msgid "Export to ODT"
msgstr "Export to ODT"