not really known
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

167 lines
3.2 KiB

#. extracted from ../locale.ini
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: Tue Aug 29 2017 18:14:25 GMT+0200 (CEST)\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-10 18:52+0000\n"
"Last-Translator: Paulo Francisco Slomp <slomp@ufrgs.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translate.sugarizer.org/projects/sugarizer"
"/activity-tankop/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.16\n"
#: Start
msgctxt "Start"
msgid "START"
msgstr "COMEÇAR"
#: NextMission
msgctxt "NextMission"
msgid "NEXT MISSION"
msgstr "PRÓXIMA MISSÃO"
#: Completed
msgctxt "Completed"
msgid "COMPLETED"
msgstr "COMPLETO"
#: Wave
msgctxt "Wave"
msgid "WAVE"
msgstr "ONDA"
#: Score
msgctxt "Score"
msgid "SCORE"
msgstr "PONTUAÇÃO"
#: AAS
msgctxt "AAS"
msgid "ADDITION AND SUBTRACTION"
msgstr "ADIÇÃO E SUBTRAÇÃO"
#: STW
msgctxt "STW"
msgid "SUBTRACTION TWO DIGITS"
msgstr "SUBTRAÇÃO COM DOIS DÍGITOS"
#: S020
msgctxt "S020"
msgid "SUBTRACTION 0 TO 20"
msgstr "SUBTRAÇÃO DE 0 A 20"
#: S010
msgctxt "S010"
msgid "SUBTRACTION 0 TO 10"
msgstr "SUBTRAÇÃO DE 0 A 10"
#: Missing
msgctxt "Missing"
msgid "MISSING NUMBERS"
msgstr "NÚMEROS AUSENTES"
#: TDN
msgctxt "TDN"
msgid "TWO DIGITS NUMBERS"
msgstr "NÚMERO DE DOIS DÍGITOS"
#: SUM20
msgctxt "SUM20"
msgid "SUMS TO 20"
msgstr "SOMA ATÉ 20"
#: SUM15
msgctxt "SUM15"
msgid "SUMS TO 15"
msgstr "SOMA ATÉ 15"
#: SUM10
msgctxt "SUM10"
msgid "SUMS TO 10"
msgstr "SOMA ATÉ 10"
#: ADD5
msgctxt "ADD5"
msgid "ADDITION 1 TO 5"
msgstr "ADIÇÃO DE 1 A 5"
#: ADD3
msgctxt "ADD3"
msgid "ADDITION 1 TO 3"
msgstr "ADIÇÃO DE 1 A 3"
#: Type
msgctxt "Type"
msgid "TYPE NUMBER"
msgstr "DIGITE UM NÚMERO"
#: CaC
msgctxt "CaC"
msgid "concept and code"
msgstr "conceito e código"
#: Arts
msgctxt "Arts"
msgid "arts"
msgstr "arte"
#: Vicki
msgctxt "Vicki"
msgid "Vicki Wenderlich (game unit)"
msgstr "Vicki Wenderlich (unidade de jogo)"
#: Tux
msgctxt "Tux"
msgid "Tux4kids (LCD Display)"
msgstr "Tux4kids (Display LCD)"
#: Mister
msgctxt "Mister"
msgid "Mister Pixel from The Noun Project (keyboard icon)"
msgstr "Mister Pixel de The Noun Project (ícone do teclado)"
#: None
msgctxt "None"
msgid "Black Ops One font par James Grieshaber (military font)"
msgstr "Black Ops One font par James Grieshaber (fonte militar)"
#: Music
msgctxt "Music"
msgid "music"
msgstr "música"
#: Valkyries
msgctxt "Valkyries"
msgid "Ride of the Valkyries, Richard Wagner, Americain Symphony Orchestra 1921"
msgstr ""
"Cavalgada das Valquírias, Richard Wagner, Orquestra Sinfônica Americana 1921"
#: Sounds
msgctxt "Sounds"
msgid "sounds effects"
msgstr "efeitos sonoros"
#: Fridobeck
msgctxt "Fridobeck"
msgid "fridobeck from freesound (explosion)"
msgstr "fridobeck de freesound (explosão)"
#: Joshfeed
msgctxt "Joshfeed"
msgid "joshfeed from freesound (missed)"
msgstr "joshfeed de freesound (perdido)"
#: Danipenet
msgctxt "Danipenet"
msgid "DANIpeNet from freesound (mission complete)"
msgstr "DANIpeNet de freesound (missão completa)"
#: Juskiddink
msgctxt "Juskiddink"
msgid "juskiddink from freesound (mission failed)"
msgstr "juskiddink de freesound (missão falhou)"