#. extracted from ../locale.ini #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: Wed Nov 28 2018 22:18:10 GMT+0100 (CET)\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: ini2po 0.0.1\n" #: StartNew msgctxt "StartNew" msgid "Start new" msgstr "malite ọhụrụ" #. Do not translate {{name}} #: NameActivity msgctxt "NameActivity" msgid "{{name}} Activity" msgstr "{{name}} Arụ Ọrụ" #: RemoveFavorite msgctxt "RemoveFavorite" msgid "Remove favorite" msgstr "wepụ mmasị" #: MakeFavorite msgctxt "MakeFavorite" msgid "Make favorite" msgstr "Mee mmasị" #. Do not translate {{number}} #: VersionNumber msgctxt "VersionNumber" msgid "Version {{number}}" msgstr "Version {{number}}" #: FavoritesView msgctxt "FavoritesView" msgid "Favorites view" msgstr "ọkacha mmasị ele" #: ListView msgctxt "ListView" msgid "List view" msgstr "List echiche" #: Home msgctxt "Home" msgid "Home" msgstr "Home" #: FilterFavorites msgctxt "FilterFavorites" msgid "Filter favorites" msgstr "Iyo ọkacha mmasị" #: SecondsAgo msgctxt "SecondsAgo" msgid "Seconds ago" msgstr "sekọnd gara aga" #. Do not translate {{time}} #: Ago msgctxt "Ago" msgid "{{time}} ago" msgstr "{{time}} gara aga" #: Minutes_one msgctxt "Minutes_one" msgid "minute" msgstr "nkeji" #: Minutes_other msgctxt "Minutes_other" msgid "minutes" msgstr "nkeji" #: Hours_one msgctxt "Hours_one" msgid "hour" msgstr "oge" #: Hours_other msgctxt "Hours_other" msgid "hours" msgstr "awa" #: Days_one msgctxt "Days_one" msgid "day" msgstr "ụbọchị" #: Days_other msgctxt "Days_other" msgid "days" msgstr "ụbọchị" #: Weeks_one msgctxt "Weeks_one" msgid "week" msgstr "izu" #: Weeks_other msgctxt "Weeks_other" msgid "weeks" msgstr "izu" #: Months_one msgctxt "Months_one" msgid "month" msgstr "ọnwa" #: Months_other msgctxt "Months_other" msgid "months" msgstr "ọnwa" #: Years_one msgctxt "Years_one" msgid "year" msgstr "afọ" #: Years_other msgctxt "Years_other" msgid "years" msgstr "afọ" #: SecondsAgo_short msgctxt "SecondsAgo_short" msgid "Sec. ago" msgstr "Sekọnd. gara aga" #. Do not translate {{time}} #: Ago_short msgctxt "Ago_short" msgid "{{time}} ago" msgstr "{{time}} gara aga" #: Minutes_one_short msgctxt "Minutes_one_short" msgid "mn" msgstr "mn" #: Minutes_other_short msgctxt "Minutes_other_short" msgid "mn" msgstr "mn" #: Hours_one_short msgctxt "Hours_one_short" msgid "hr" msgstr "hr" #: Hours_other_short msgctxt "Hours_other_short" msgid "hr" msgstr "hr" #: Days_one_short msgctxt "Days_one_short" msgid "dy" msgstr "dy" #: Days_other_short msgctxt "Days_other_short" msgid "dy" msgstr "dy" #: Weeks_one_short msgctxt "Weeks_one_short" msgid "wk" msgstr "wk" #: Weeks_other_short msgctxt "Weeks_other_short" msgid "wk" msgstr "wk" #: Months_one_short msgctxt "Months_one_short" msgid "mo" msgstr "mo" #: Months_other_short msgctxt "Months_other_short" msgid "mo" msgstr "mo" #: Years_one_short msgctxt "Years_one_short" msgid "yr" msgstr "yr" #: Years_other_short msgctxt "Years_other_short" msgid "yr" msgstr "yr" #: Shutdown msgctxt "Shutdown" msgid "Shutdown" msgstr "Mechie" #: Restart msgctxt "Restart" msgid "Restart" msgstr "Malitegharịa ekwentị" #: MySettings msgctxt "MySettings" msgid "My Settings" msgstr "My Ntọala" #: SearchHome msgctxt "SearchHome" msgid "Search in home" msgstr "Search ke ufọk" #: JournalEmpty msgctxt "JournalEmpty" msgid "Your journal is empty" msgstr "Gị na magazin bụ ihe efu" #: NoMatchingActivities msgctxt "NoMatchingActivities" msgid "No matching activities" msgstr "Ọ dịghị kenha omume" #: ClearSearch msgctxt "ClearSearch" msgid "Clear search" msgstr "Clear search" #: SearchJournal msgctxt "SearchJournal" msgid "Search in journal" msgstr "Search na magazin" #: Anytime msgctxt "Anytime" msgid "Anytime" msgstr "oge obula" #: Today msgctxt "Today" msgid "Today" msgstr "taa" #: SinceYesterday msgctxt "SinceYesterday" msgid "Since yesterday" msgstr "ebe ọ bụ na ụnyaahụ" #: PastWeek msgctxt "PastWeek" msgid "Past week" msgstr "gara aga izu" #: PastMonth msgctxt "PastMonth" msgid "Past month" msgstr "ọnwa gara aga" #: PastYear msgctxt "PastYear" msgid "Past year" msgstr "afọ gara aga" #: Anything msgctxt "Anything" msgid "Anything" msgstr "Ihe ọ bụla" #: NoMatchingEntries msgctxt "NoMatchingEntries" msgid "No matching entries" msgstr "Ọ dịghị kenha Ndenye" #: SearchSettings msgctxt "SearchSettings" msgid "Search in settings" msgstr "Search na ntọala" #: AboutMe msgctxt "AboutMe" msgid "About me" msgstr "Search na ntọala" #: AboutMyComputer msgctxt "AboutMyComputer" msgid "About my computer" msgstr "Ihe kọmputa m" #: MySecurity msgctxt "MySecurity" msgid "My security" msgstr "My security" #: SecurityMessage msgctxt "SecurityMessage" msgid "If you want to change your images, first type current images:" msgstr "If you want to change your images, first type current images:" #. Do not translate {{min}} #: SecurityMessageNew msgctxt "SecurityMessageNew" msgid "Now choose at least {{min}} new images:" msgstr "Now choose at least {{min}} new images:" #: SecurityMessageDone msgctxt "SecurityMessageDone" msgid "Images updated!" msgstr "Images updated!" #: InvalidPassword msgctxt "InvalidPassword" msgid "Invalid images" msgstr "Invalid images" #: Language msgctxt "Language" msgid "Language" msgstr "asụsụ" #: Done msgctxt "Done" msgid "Done" msgstr "Emela" #: Ok msgctxt "Ok" msgid "Ok" msgstr "Ọ Dị Mma" #: Cancel msgctxt "Cancel" msgid "Cancel" msgstr "kagbuo" #: ClickToChangeColor msgctxt "ClickToChangeColor" msgid "Click to change color:" msgstr "Pịa ịgbanwe agba :" #: Warning msgctxt "Warning" msgid "Warning" msgstr "ndumodu" #: ChangesRequireRestart msgctxt "ChangesRequireRestart" msgid "Changes require restart" msgstr "Mgbanwe na-achọ Malitegharịa ekwentị" #: CancelChanges msgctxt "CancelChanges" msgid "Cancel changes" msgstr "kagbuo mgbanwe" #: RestartNow msgctxt "RestartNow" msgid "Restart now" msgstr "Malitegharịa ekwentị now" #: ChooseLanguage msgctxt "ChooseLanguage" msgid "Choose language you prefer:" msgstr "họrọ asụsụ ị na-ahọrọ :" #: English msgctxt "English" msgid "English" msgstr "bekee" #: Spanish msgctxt "Spanish" msgid "Spanish" msgstr "Spanish" #: French msgctxt "French" msgid "French" msgstr "French" #: Igbo msgctxt "Igbo" msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #: Yoruba msgctxt "Yoruba" msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #: German msgctxt "German" msgid "German" msgstr "German" #: Arabic msgctxt "Arabic" msgid "Arabic" msgstr "Arabic" #: Japanese msgctxt "Japanese" msgid "Japanese" msgstr "Japanese" #: Polish msgctxt "Polish" msgid "Polish" msgstr "Polish" #: Portuguese msgctxt "Portuguese" msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" #: Software msgctxt "Software" msgid "Software" msgstr "Software" #: ClientType msgctxt "ClientType" msgid "Client type:" msgstr "Client ụdị:" #: Browser msgctxt "Browser" msgid "Browser:" msgstr "nchọgharị :" #: BrowserVersion msgctxt "BrowserVersion" msgid "Browser version:" msgstr "Nchọgharị version:" #: UserAgent msgctxt "UserAgent" msgid "User agent:" msgstr "Ịnye gị n'ụlọnga :" #: Storage msgctxt "Storage" msgid "Storage:" msgstr "Storage:" #. Do not translate {{used}} {{percent}} #: StorageSize msgctxt "StorageSize" msgid "{{used}} bytes - {{percent}}%" msgstr "{{used}} bytes - {{percent}}%" #: JournalAlmostFull msgctxt "JournalAlmostFull" msgid "Warning: Journal almost full!" msgstr "Warning: Journal almost full!" #: ShortForBytes msgctxt "ShortForBytes" msgid "b" msgstr "b" #: ShortForKilobytes msgctxt "ShortForKilobytes" msgid "Kb" msgstr "Kb" #: ShortForMegabytes msgctxt "ShortForMegabytes" msgid "Mb" msgstr "Mb" #: Copyright msgctxt "Copyright" msgid "Copyright and license" msgstr "Copyright na ikike" #: LicenseTerms msgctxt "LicenseTerms" msgid "Sugarizer is an open source software licensed under the Apache 2.0 license." msgstr "Sugarizer bụ ihe na-emeghe iyi software ikikere n'okpuru Apache 2.0 ikike." #: LicenseTermsPlus msgctxt "LicenseTermsPlus" msgid "Most activities use this license too but some could use a different license, check activities credits to be sure." msgstr "Most activities use this license too but some could use a different license, check activities credits to be sure." #: RestartActivity msgctxt "RestartActivity" msgid "Restart" msgstr "Malitegharịa ekwentị" #: CopyToLocal msgctxt "CopyToLocal" msgid "Copy to local" msgstr "Detuo Obodo" #: CopyToPrivate msgctxt "CopyToPrivate" msgid "Copy to remote" msgstr "Detuo ime" #: CopyToShared msgctxt "CopyToShared" msgid "Copy to shared" msgstr "Detuo na-akọrọ" #. Do not translate {{user}} #: ByUser msgctxt "ByUser" msgid "by {{user}}" msgstr "site {{user}}" #: Erase msgctxt "Erase" msgid "Erase" msgstr "ichicha" #: ErrorLoadingRemote msgctxt "ErrorLoadingRemote" msgid "Remote server not responding" msgstr "Ime ihe nkesa na anaghị azaghachi" #: Retry msgctxt "Retry" msgid "Retry" msgstr "Nwagharia" #: Server msgctxt "Server" msgid "About my server" msgstr "Ihe m na ihe nkesa" #: ConnectedToServer msgctxt "ConnectedToServer" msgid "Connected to a server" msgstr "Jikọọ a nkesa" #: ServerUrl msgctxt "ServerUrl" msgid "Server address:" msgstr "Server address:" #: ServerDescription msgctxt "ServerDescription" msgid "Description:" msgstr "Description:" #: ServerName msgctxt "ServerName" msgid "Server Name:" msgstr "Server Name:" #: UserId msgctxt "UserId" msgid "User name on server:" msgstr "User name on server:" #: SessionExpired msgctxt "SessionExpired" msgid "Server connection expired" msgstr "Server connection expired" #: SecurityMessageExpired msgctxt "SecurityMessageExpired" msgid "Connection expired, type your images:" msgstr "Connection expired, type your images:" #: NeighborhoodView msgctxt "NeighborhoodView" msgid "Neighborhood View" msgstr "obi View" #: SearchNeighbor msgctxt "SearchNeighbor" msgid "Search in Neighborhood" msgstr "Search na n'Ógbè" #: Connected msgctxt "Connected" msgid "Connected" msgstr "Jikọrọ" #: JoinActivity msgctxt "JoinActivity" msgid "Join" msgstr "Jikọọ" #: Name msgctxt "Name" msgid "Name:" msgstr "aha:" #: Next msgctxt "Next" msgid "Next" msgstr "Osote" #: Back msgctxt "Back" msgid "Back" msgstr "azụ" #: ClickToColor msgctxt "ClickToColor" msgid "Click to change color:" msgstr "Pịa ịgbanwe agba :" #: NewUser msgctxt "NewUser" msgid "New user" msgstr "New user" #: Login msgctxt "Login" msgid "Login" msgstr "Login" #: Logoff msgctxt "Logoff" msgid "Logoff" msgstr "Logoff" #: ChooseName msgctxt "ChooseName" msgid "Choose name:" msgstr "Choose name:" #: Password msgctxt "Password" msgid "Your images:" msgstr "Your images:" #. Do not translate {{min}} #: ChoosePassword msgctxt "ChoosePassword" msgid "Choose at least {{min}} images:" msgstr "Choose at least {{min}} images:" #: UserLoginInvalid msgctxt "UserLoginInvalid" msgid "Invalid user name or images" msgstr "Invalid user name or images" #: UserAlreadyExist msgctxt "UserAlreadyExist" msgid "User already exist" msgstr "User already exist" #. Do not translate {{code}} #: ServerError msgctxt "ServerError" msgid "Server error code {{code}}" msgstr "Server error code {{code}}" #: ServerNotSet msgctxt "ServerNotSet" msgid "Your server is not set" msgstr "Gị na ihe nkesa na-adịghị ka" #: AndroidSettings msgctxt "AndroidSettings" msgid "Android Settings" msgstr "android ntọala" #: ResetLauncher msgctxt "ResetLauncher" msgid "Switch Launcher" msgstr "mgbanwe Launcher" #: JoinNetwork msgctxt "JoinNetwork" msgid "Join Network" msgstr "isonyere netwọk" #: EnterKey msgctxt "EnterKey" msgid "Enter shared key" msgstr "tinye akọrọ isi" #: SetLauncherTitle msgctxt "SetLauncherTitle" msgid "Change the launcher" msgstr "ịgbanwe launcher" #. Do not translate {{launcher}} #: SetLauncherText msgctxt "SetLauncherText" msgid "You can use either SugarizerOS as a launcher or only use the Sugarizer environment as an application with your native launcher. The launcher you are actually using is {{launcher}}, click on the icon of the launcher you want to switch to." msgstr "Ị nwere ike iji ma SugarizerOS dị ka a obubata, ma gị na nwa afọ obubata ka eji naanị Sugarizer gburugburu ebe obibi dị ka ihe ngwa. Obubata ị na-n'ezie iji bụ {{launcher}}, pịa akara ngosi nke obubata na ị chọrọ ka launcher gaa na." #: Disconnect msgctxt "Disconnect" msgid "Disconnect" msgstr "iwepu" #: Loading msgctxt "Loading" msgid "Loading..." msgstr "-abịa elu..." #: Synchronize msgctxt "Synchronize" msgid "Synchronize" msgstr "Synchronize" #: RetrievingJournal msgctxt "RetrievingJournal" msgid "Synchronizing Journal..." msgstr "Synchronizing Journal..." #: AllDataWillBeLost msgctxt "AllDataWillBeLost" msgid "Journal and settings will be lost" msgstr "Journal na ntọala ga-aba" #: ClickMore msgctxt "ClickMore" msgid "Click again for more options" msgstr "Pịa ọzọ n'ihi na ihe nhọrọ" #: ReinitJournalAndSettings msgctxt "ReinitJournalAndSettings" msgid "Reinit journal and settings" msgstr "ndabere Reinit journal na ntọala" #: CopyToDevice msgctxt "CopyToDevice" msgid "Copy to your device" msgstr "Copy to your device" #. Do not translate {{file}} #: FileWroteTo msgctxt "FileWroteTo" msgid "Wrote file to {{file}}" msgstr "Wrote file to {{file}}" #: ErrorWritingFile msgctxt "ErrorWritingFile" msgid "Can't write file" msgstr "Can't write file" #: UnableToConnect msgctxt "UnableToConnect" msgid "Unable to connect to server" msgstr "Unable to connect to server" #: Refresh msgctxt "Refresh" msgid "Retry" msgstr "Retry" #: Quit msgctxt "Quit" msgid "Quit" msgstr "Quit" #: Tutorial msgctxt "Tutorial" msgid "Tutorial" msgstr "Tutorial" #: TutoPrev msgctxt "TutoPrev" msgid "Prev" msgstr "Prev" #: TutoNext msgctxt "TutoNext" msgid "Next" msgstr "Next" #: TutoEnd msgctxt "TutoEnd" msgid "End" msgstr "End" #: TutoUserTitle msgctxt "TutoUserTitle" msgid "Me" msgstr "Me" #: TutoUserContent msgctxt "TutoUserContent" msgid "This icon is you. Pass the mouse over it or long touch it to change your settings (name, color, ...)." msgstr "This icon is you. Pass the mouse over it or long touch it to change your settings (name, color, ...)." #: TutoActivityTitle msgctxt "TutoActivityTitle" msgid "Activity" msgstr "Activity" #: TutoActivityContent msgctxt "TutoActivityContent" msgid "Around you are icons for activities. Click on these icons to run activities. Pass the mouse over it or long touch it to display advanced launch menu." msgstr "Around you are icons for activities. Click on these icons to run activities. Pass the mouse over it or long touch it to display advanced launch menu." #: TutoJournalTitle msgctxt "TutoJournalTitle" msgid "Journal" msgstr "Journal" #: TutoJournalContent msgctxt "TutoJournalContent" msgid "Journal is the place to retrieve the work you've done in activities and access your history." msgstr "Journal is the place to retrieve the work you've done in activities and access your history." #: TutoFavoriteTitle msgctxt "TutoFavoriteTitle" msgid "Favorite view" msgstr "Favorite view" #: TutoFavoriteContent msgctxt "TutoFavoriteContent" msgid "Use this button to display the favorite view." msgstr "Use this button to display the favorite view." #: TutoListTitle msgctxt "TutoListTitle" msgid "List view" msgstr "List view" #: TutoListContent msgctxt "TutoListContent" msgid "Use this button to display all activities, to select activities in the favorite view and to have more information about activities." msgstr "Use this button to display all activities, to select activities in the favorite view and to have more information about activities." #: TutoFavswitchTitle msgctxt "TutoFavswitchTitle" msgid "Favorite switch" msgstr "Favorite switch" #: TutoFavswitchContent msgctxt "TutoFavswitchContent" msgid "Use this icon to change visibility of this activity in the favorite view." msgstr "Use this icon to change visibility of this activity in the favorite view." #: TutoSearchTitle msgctxt "TutoSearchTitle" msgid "Search activity" msgstr "Search activity" #: TutoSearchContent msgctxt "TutoSearchContent" msgid "Use this text to search an activity by its name." msgstr "Use this text to search an activity by its name." #: TutoNeighborTitle msgctxt "TutoNeighborTitle" msgid "Neighborhood view" msgstr "Neighborhood view" #: TutoNeighborContent msgctxt "TutoNeighborContent" msgid "Display users around you and join activities they shared." msgstr "Display users around you and join activities they shared." #: TutoRunTitle msgctxt "TutoRunTitle" msgid "Now it's your turn!" msgstr "Now it's your turn!" #: TutoRunContent msgctxt "TutoRunContent" msgid "Now look for the Shared Notes activity icon and click on it to run the activity." msgstr "Now look for the Shared Notes activity icon and click on it to run the activity." #: TutoJournalIntroTitle msgctxt "TutoJournalIntroTitle" msgid "Journal" msgstr "Journal" #: TutoJournalIntroContent msgctxt "TutoJournalIntroContent" msgid "You're in the Journal. The Journal is the place to retrieve the work you've done. Each row is one thing you've done. Just click on it to reopen it in its old state." msgstr "You're in the Journal. The Journal is the place to retrieve the work you've done. Each row is one thing you've done. Just click on it to reopen it in its old state." #: TutoJournalActivityTitle msgctxt "TutoJournalActivityTitle" msgid "Activity" msgstr "Activity" #: TutoJournalActivityContent msgctxt "TutoJournalActivityContent" msgid "Here's the icon of the activity you've done. Pass the mouse over it or long touch it to access advanced features (erase the row, copy to other journals, ...)." msgstr "Here's the icon of the activity you've done. Pass the mouse over it or long touch it to access advanced features (erase the row, copy to other journals, ...)." #: TutoJournalTimeTitle msgctxt "TutoJournalTimeTitle" msgid "When" msgstr "When" #: TutoJournalTimeContent msgctxt "TutoJournalTimeContent" msgid "Here's the time when you've done the activity: seconds, minutes, hours, days or month ago." msgstr "Here's the time when you've done the activity: seconds, minutes, hours, days or month ago." #: TutoJournalTitleTitle msgctxt "TutoJournalTitleTitle" msgid "Title" msgstr "Title" #: TutoJournalTitleContent msgctxt "TutoJournalTitleContent" msgid "It's the title of the activity. By default it's just the name of the activity but you could change it. Just click on it to do that." msgstr "It's the title of the activity. By default it's just the name of the activity but you could change it. Just click on it to do that." #: TutoJournalFavoriteTitle msgctxt "TutoJournalFavoriteTitle" msgid "Favorite" msgstr "Favorite" #: TutoJournalFavoriteContent msgctxt "TutoJournalFavoriteContent" msgid "If you click on this icon, this Journal entry will be marked as favorite so it will be easy for you to find it in the list." msgstr "If you click on this icon, this Journal entry will be marked as favorite so it will be easy for you to find it in the list." #: TutoJournalFavButtonTitle msgctxt "TutoJournalFavButtonTitle" msgid "Show favorites" msgstr "Show favorites" #: TutoJournalFavButtonContent msgctxt "TutoJournalFavButtonContent" msgid "Click on this icon to filter Journal on the favorite flag." msgstr "Click on this icon to filter Journal on the favorite flag." #: TutoJournalSearchTitle msgctxt "TutoJournalSearchTitle" msgid "Search entry" msgstr "Search entry" #: TutoJournalSearchContent msgctxt "TutoJournalSearchContent" msgid "Use this text to search an entry by its title." msgstr "Use this text to search an entry by its title." #: TutoJournalTypeTitle msgctxt "TutoJournalTypeTitle" msgid "Filter by type" msgstr "Filter by type" #: TutoJournalTypeContent msgctxt "TutoJournalTypeContent" msgid "Click here to select and filter Journal by activity type." msgstr "Click here to select and filter Journal by activity type." #: TutoJournalTimeButtonTitle msgctxt "TutoJournalTimeButtonTitle" msgid "Filter by time" msgstr "Filter by time" #: TutoJournalTimeButtonContent msgctxt "TutoJournalTimeButtonContent" msgid "Click here to view only activities that you've done in a period of time." msgstr "Click here to view only activities that you've done in a period of time." #: TutoJournalLocalTitle msgctxt "TutoJournalLocalTitle" msgid "Local Journal" msgstr "Local Journal" #: TutoJournalLocalContent msgctxt "TutoJournalLocalContent" msgid "When this icon is active, you're seeing the content of the local journal. All this content is stored on your current device." msgstr "When this icon is active, you're seeing the content of the local journal. All this content is stored on your current device." #: TutoJournalCloudOneTitle msgctxt "TutoJournalCloudOneTitle" msgid "Remote Journal" msgstr "Remote Journal" #: TutoJournalCloudOneContent msgctxt "TutoJournalCloudOneContent" msgid "Click on this icon to display the content of your private journal on the server. You're the only one to access to this journal. It's a good place to store content that you don't want to loose." msgstr "Click on this icon to display the content of your private journal on the server. You're the only one to access to this journal. It's a good place to store content that you don't want to loose." #: TutoJournalCloudAllTitle msgctxt "TutoJournalCloudAllTitle" msgid "Shared Journal" msgstr "Shared Journal" #: TutoJournalCloudAllContent msgctxt "TutoJournalCloudAllContent" msgid "Click on this icon to display the content of the shared journal on the server. Every user connected to the same server could access to this journal. So, it's nice to share your work with others." msgstr "Click on this icon to display the content of the shared journal on the server. Every user connected to the same server could access to this journal. So, it's nice to share your work with others." #: TutoGotoHomeTitle msgctxt "TutoGotoHomeTitle" msgid "Home view" msgstr "Home view" #: TutoGotoHomeContent msgctxt "TutoGotoHomeContent" msgid "Click here to go back to the home view." msgstr "Click here to go back to the home view." #: TutoNeighborIntroTitle msgctxt "TutoNeighborIntroTitle" msgid "Neighborhood view" msgstr "Neighborhood view" #: TutoNeighborIntroContent msgctxt "TutoNeighborIntroContent" msgid "You're in the Neighborhood view. Here you could see users around you connected to the same server." msgstr "You're in the Neighborhood view. Here you could see users around you connected to the same server." #: TutoNeighborIntroContent2 msgctxt "TutoNeighborIntroContent2" msgid "You're in the Neighborhood view. Here you could see users around you connected to the same server. You could also see all WiFi access point around you." msgstr "You're in the Neighborhood view. Here you could see users around you connected to the same server. You could also see all WiFi access point around you." #: TutoNeighborUserTitle msgctxt "TutoNeighborUserTitle" msgid "You" msgstr "You" #: TutoNeighborUserContent msgctxt "TutoNeighborUserContent" msgid "This icon is you like other users could see you on their own Neighborhood view. Pass the mouse over it or long touch it to change your settings (name, color, ...)." msgstr "This icon is you like other users could see you on their own Neighborhood view. Pass the mouse over it or long touch it to change your settings (name, color, ...)." #: TutoNeighborServerTitle msgctxt "TutoNeighborServerTitle" msgid "Your server" msgstr "Your server" #: TutoNeighborServerContent msgctxt "TutoNeighborServerContent" msgid "This icon is the server where you're connected. You could only see users connected to the same server than you." msgstr "This icon is the server where you're connected. You could only see users connected to the same server than you." #: TutoNeighborOtherTitle msgctxt "TutoNeighborOtherTitle" msgid "Another" msgstr "Another" #: TutoNeighborOtherContent msgctxt "TutoNeighborOtherContent" msgid "This is another user connected to the same server. You could share activities with him or join an activity that he shared with you." msgstr "This is another user connected to the same server. You could share activities with him or join an activity that he shared with you." #: TutoNeighborActivityTitle msgctxt "TutoNeighborActivityTitle" msgid "Shared activity" msgstr "Shared activity" #: TutoNeighborActivityContent msgctxt "TutoNeighborActivityContent" msgid "This activity is shared by another user. Pass the mouse over it or long touch it to join him." msgstr "This activity is shared by another user. Pass the mouse over it or long touch it to join him." #: TutoNeighborWifiTitle msgctxt "TutoNeighborWifiTitle" msgid "WiFi" msgstr "WiFi" #: TutoNeighborWifiContent msgctxt "TutoNeighborWifiContent" msgid "This is a WiFi access point around you. Pass the mouse over it or long touch it to connect/disconnect to this WiFi." msgstr "This is a WiFi access point around you. Pass the mouse over it or long touch it to connect/disconnect to this WiFi." #: AllType msgctxt "AllType" msgid "All" msgstr "All" #: SelectFilter msgctxt "SelectFilter" msgid "Select filter" msgstr "Select filter" #: SortDisplay msgctxt "SortDisplay" msgid "Sort display" msgstr "Sort display" #: SortByUpdated msgctxt "SortByUpdated" msgid "Sort by updated date" msgstr "Sort by updated date" #: SortByCreated msgctxt "SortByCreated" msgid "Sort by creation date" msgstr "Sort by creation date" #: SortBySize msgctxt "SortBySize" msgid "Sort by size" msgstr "Sort by size" #: UnselectAll msgctxt "UnselectAll" msgid "Unselect all" msgstr "Unselect all" #: SelectAll msgctxt "SelectAll" msgid "Select all" msgstr "Select all" #. Do not translate {{count}} {{total}} #: Selected_one msgctxt "Selected_one" msgid "{{count}} selected on {{total}}" msgstr "{{count}} selected on {{total}}" #. Do not translate {{count}} {{total}} #: Selected_other msgctxt "Selected_other" msgid "{{count}} selected on {{total}}" msgstr "{{count}} selected on {{total}}" #. Do not translate {{count}} #: Erase_one msgctxt "Erase_one" msgid "Do you want to remove {{count}} entry?" msgstr "Do you want to remove {{count}} entry?" #. Do not translate {{count}} #: Erase_other msgctxt "Erase_other" msgid "Do you want to remove {{count}} entries?" msgstr "Do you want to remove {{count}} entries?" #: Erasing msgctxt "Erasing" msgid "Removing..." msgstr "Removing..." #. Do not translate {{count}} #: CopyToLocal_one msgctxt "CopyToLocal_one" msgid "Do you want to copy {{count}} entry in your local Journal?" msgstr "Do you want to copy {{count}} entry in your local Journal?" #. Do not translate {{count}} #: CopyToLocal_other msgctxt "CopyToLocal_other" msgid "Do you want to copy {{count}} entries in your local Journal?" msgstr "Do you want to copy {{count}} entries in your local Journal?" #. Do not translate {{count}} #: CopyToPrivate_one msgctxt "CopyToPrivate_one" msgid "Do you want to copy {{count}} entry in your remote Journal?" msgstr "Do you want to copy {{count}} entry in your remote Journal?" #. Do not translate {{count}} #: CopyToPrivate_other msgctxt "CopyToPrivate_other" msgid "Do you want to copy {{count}} entries in your remote Journal?" msgstr "Do you want to copy {{count}} entries in your remote Journal?" #. Do not translate {{count}} #: CopyToShared_one msgctxt "CopyToShared_one" msgid "Do you want to copy {{count}} entry in the shared Journal?" msgstr "Do you want to copy {{count}} entry in the shared Journal?" #. Do not translate {{count}} #: CopyToShared_other msgctxt "CopyToShared_other" msgid "Do you want to copy {{count}} entries in the shared Journal?" msgstr "Do you want to copy {{count}} entries in the shared Journal?" #. Do not translate {{count}} #: CopyToDevice_one msgctxt "CopyToDevice_one" msgid "Do you want to copy {{count}} entry to your device?" msgstr "Do you want to copy {{count}} entry to your device?" #. Do not translate {{count}} #: CopyToDevice_other msgctxt "CopyToDevice_other" msgid "Do you want to copy {{count}} entries to your device?" msgstr "Do you want to copy {{count}} entries to your device?" #: Copying msgctxt "Copying" msgid "Copying..." msgstr "Copying..." #: TutoJournalCheckTitle msgctxt "TutoJournalCheckTitle" msgid "Selection" msgstr "Selection" #: TutoJournalCheckContent msgctxt "TutoJournalCheckContent" msgid "This checkbox allow you to do actions (remove, copy) on multiple items at the same time." msgstr "This checkbox allow you to do actions (remove, copy) on multiple items at the same time." #: TutoJournalSortButtonTitle msgctxt "TutoJournalSortButtonTitle" msgid "Sort" msgstr "Sort" #: TutoJournalSortButtonContent msgctxt "TutoJournalSortButtonContent" msgid "Click here to sort items by date of last update, date of creation or size." msgstr "Click here to sort items by date of last update, date of creation or size." #: SaveFile msgctxt "SaveFile" msgid "Save file..." msgstr "Save file..." #: Save msgctxt "Save" msgid "Save" msgstr "Save" #: ChooseDirectory msgctxt "ChooseDirectory" msgid "Choose directory..." msgstr "Choose directory..." #: Choose msgctxt "Choose" msgid "Choose" msgstr "Choose" #. Do not translate {{file}} #: ErrorLoadingFile msgctxt "ErrorLoadingFile" msgid "Error loading file {{file}}" msgstr "Error loading file {{file}}" #: ChooseFiles msgctxt "ChooseFiles" msgid "Choose files..." msgstr "Choose files..." #: FilesSupported msgctxt "FilesSupported" msgid "Files supported" msgstr "Files supported" #: ImageFromDevice msgctxt "ImageFromDevice" msgid "Image from device" msgstr "Image from device" #: TutoJournalFromDeviceButtonTitle msgctxt "TutoJournalFromDeviceButtonTitle" msgid "Import from device" msgstr "Import from device" #: TutoJournalFromDeviceButtonContent msgctxt "TutoJournalFromDeviceButtonContent" msgid "Click here to import content from your device to the Journal" msgstr "Click here to import content from your device to the Journal" #: TutoInitIntroTitle msgctxt "TutoInitIntroTitle" msgid "Welcome to Sugarizer" msgstr "Welcome to Sugarizer" #: TutoInitIntroTitleIntroContent msgctxt "TutoInitIntroTitleIntroContent" msgid "Welcome to Sugarizer the leading learning platform. You will find here a set of activities to create, play, learn and share." msgstr "Welcome to Sugarizer the leading learning platform. You will find here a set of activities to create, play, learn and share." #: TutoInitNewUserTitle msgctxt "TutoInitNewUserTitle" msgid "New user" msgstr "New user" #: TutoInitNewUserContent msgctxt "TutoInitNewUserContent" msgid "First, you need an user to associate your content. Click here if it's your first time in Sugarizer so you could create a new user." msgstr "First, you need an user to associate your content. Click here if it's your first time in Sugarizer so you could create a new user." #: TutoInitLoginTitle msgctxt "TutoInitLoginTitle" msgid "User login" msgstr "User login" #: TutoInitLoginContent msgctxt "TutoInitLoginContent" msgid "You've already created a Sugarizer user on a server? Click here to give your login information." msgstr "You've already created a Sugarizer user on a server? Click here to give your login information." #: TutoInitHistoryTitle msgctxt "TutoInitHistoryTitle" msgid "Recent users" msgstr "Recent users" #: TutoInitHistoryContent msgctxt "TutoInitHistoryContent" msgid "Not your first time on this device? Just click on your name here to connect." msgstr "Not your first time on this device? Just click on your name here to connect." #: TutoInitHelpTitle msgctxt "TutoInitHelpTitle" msgid "Help me" msgstr "Help me" #: TutoInitHelpContent msgctxt "TutoInitHelpContent" msgid "Remind you this icon. If you're lost, just click on it anytime anywhere to get some help." msgstr "Remind you this icon. If you're lost, just click on it anytime anywhere to get some help." #: TutoInitServerTitle msgctxt "TutoInitServerTitle" msgid "Server address" msgstr "Server address" #: TutoInitServerContent msgctxt "TutoInitServerContent" msgid "Type here the server address where your data is store. It should start by \"http://\" or \"https://\"." msgstr "Type here the server address where your data is store. It should start by \"http://\" or \"https://\"." #: TutoInitNameTitle msgctxt "TutoInitNameTitle" msgid "Your name" msgstr "Your name" #: TutoInitNameContent msgctxt "TutoInitNameContent" msgid "The name you use to connect to the application." msgstr "The name you use to connect to the application." #: TutoInitPasswordTitle msgctxt "TutoInitPasswordTitle" msgid "Your password" msgstr "Your password" #: TutoInitPasswordContent msgctxt "TutoInitPasswordContent" msgid "The series of images that you use as password to connect to the application. If you forget it, ask an administrator to remind you." msgstr "The series of images that you use as password to connect to the application. If you forget it, ask an administrator to remind you." #: TutoInitNameNewTitle msgctxt "TutoInitNameNewTitle" msgid "Choose a name" msgstr "Choose a name" #: TutoInitNameNewContent msgctxt "TutoInitNameNewContent" msgid "The name you will use in the application. It could be your full name or anything you want. You could change it later." msgstr "The name you will use in the application. It could be your full name or anything you want. You could change it later." #: TutoInitPasswordNewTitle msgctxt "TutoInitPasswordNewTitle" msgid "Choose a password" msgstr "Choose a password" #: TutoInitPasswordNewContent msgctxt "TutoInitPasswordNewContent" msgid "Choose a series of images that you will use as password to protect your content. You could change it later but don't forget it!" msgstr "Choose a series of images that you will use as password to protect your content. You could change it later but don't forget it!" #: TutoInitPreviousTitle msgctxt "TutoInitPreviousTitle" msgid "Go back" msgstr "Go back" #: TutoInitPreviousContent msgctxt "TutoInitPreviousContent" msgid "You're not sure of your previous choice? Not a problem, just go back to the previous step." msgstr "You're not sure of your previous choice? Not a problem, just go back to the previous step." #: TutoInitNextTitle msgctxt "TutoInitNextTitle" msgid "Go next" msgstr "Go next" #: TutoInitNextContent msgctxt "TutoInitNextContent" msgid "Validate your choice and go to the next step." msgstr "Validate your choice and go to the next step." #: TutoInitColorTitle msgctxt "TutoInitColorTitle" msgid "Choose your colors" msgstr "Choose your colors" #: TutoInitColorContent msgctxt "TutoInitColorContent" msgid "Click here to choose your favorite colors for icons. Don't worry you will be able to change it later if you change your mind." msgstr "Click here to choose your favorite colors for icons. Don't worry you will be able to change it later if you change your mind." #: TutoInitMainTitle msgctxt "TutoInitMainTitle" msgid "Home screen" msgstr "Home screen" #: TutoInitMainContent msgctxt "TutoInitMainContent" msgid "You're now on the Sugarizer home screen. Everything happens from here. Let's see details." msgstr "You're now on the Sugarizer home screen. Everything happens from here. Let's see details." #: TutoActivityAbacusactivity msgctxt "TutoActivityAbacusactivity" msgid "Abacus lets the learner explore different representations of numbers using different mechanical counting systems developed by the ancient Romans and Chinese." msgstr "Abacus lets the learner explore different representations of numbers using different mechanical counting systems developed by the ancient Romans and Chinese." #: TutoActivityAbecedariumactivity msgctxt "TutoActivityAbecedariumactivity" msgid "Abecedarium is an abecedary activity to learn its alphabet using images, sounds and words." msgstr "Abecedarium is an abecedary activity to learn its alphabet using images, sounds and words." #: TutoActivityBlockrainactivity msgctxt "TutoActivityBlockrainactivity" msgid "Blockrain is a clone of the classic Tetris game. The objective of the game is to manipulate blocks to create horizontal lines." msgstr "Blockrain is a clone of the classic Tetris game. The objective of the game is to manipulate blocks to create horizontal lines." #: TutoActivityCalculateactivity msgctxt "TutoActivityCalculateactivity" msgid "Calculate is a calculator. The interface provides the simplest functions directly, but it also supports more complicated math and variables and even basic plotting." msgstr "Calculate is a calculator. The interface provides the simplest functions directly, but it also supports more complicated math and variables and even basic plotting." #: TutoActivityChatPrototypeactivity msgctxt "TutoActivityChatPrototypeactivity" msgid "Chat provides a simple interface for collaborative discussion between users through the network. Use Neighborhood View to share a conversation." msgstr "Chat provides a simple interface for collaborative discussion between users through the network. Use Neighborhood View to share a conversation." #: TutoActivityClockactivity msgctxt "TutoActivityClockactivity" msgid "Clock is a simple activity to learn how to read and tell the time." msgstr "Clock is a simple activity to learn how to read and tell the time." #: TutoActivityColorMyWorldactivity msgctxt "TutoActivityColorMyWorldactivity" msgid "Color My World activity let you explore the world and its countries. Fill countries with color you like or use the interactive mode to find location of countries on the offline map." msgstr "Color My World activity let you explore the world and its countries. Fill countries with color you like or use the interactive mode to find location of countries on the offline map." #: TutoActivityEbookReaderactivity msgctxt "TutoActivityEbookReaderactivity" msgid "An e-book reader to read a set of books from the classical litterature." msgstr "An e-book reader to read a set of books from the classical litterature." #: TutoActivityEtoysactivity msgctxt "TutoActivityEtoysactivity" msgid "EToys is a media-rich authoring environment and visual programming system. A complete educational tool for teaching children powerful ideas in compelling ways." msgstr "EToys is a media-rich authoring environment and visual programming system. A complete educational tool for teaching children powerful ideas in compelling ways." #: TutoActivityExerciseractivity msgctxt "TutoActivityExerciseractivity" msgid "Exerciser is a tool to create your set of interactive questions (MCQ, Cloze Text, ...) and share it with your friends." msgstr "Exerciser is a tool to create your set of interactive questions (MCQ, Cloze Text, ...) and share it with your friends." #: TutoActivityFlipactivity msgctxt "TutoActivityFlipactivity" msgid "Flip is a simple strategy game where you have to flip \"coins\" until they are all of the same color. Each time you \"win\" the challenge gets more difficult." msgstr "Flip is a simple strategy game where you have to flip \"coins\" until they are all of the same color. Each time you \"win\" the challenge gets more difficult." #: TutoActivityFoodChainactivity msgctxt "TutoActivityFoodChainactivity" msgid "FoodChain is a pedagogical game to learn name of animals (word and pronunciation) and concept of food chains: who eats what? Who eats who? The activity is composed of 3 little games with 20 levels of growing complexity." msgstr "FoodChain is a pedagogical game to learn name of animals (word and pronunciation) and concept of food chains: who eats what? Who eats who? The activity is composed of 3 little games with 20 levels of growing complexity." #: TutoActivityFototoonactivity msgctxt "TutoActivityFototoonactivity" msgid "FotoToon allow you to use your pictures, drawing or images coming from Journal to create in few minutes an amazing comic strip to share with your friends." msgstr "FotoToon allow you to use your pictures, drawing or images coming from Journal to create in few minutes an amazing comic strip to share with your friends." #: TutoActivityGameOfLifeactivity msgctxt "TutoActivityGameOfLifeactivity" msgid "Game of Life is a game to observe and explore how cells interacts and evolves generation after generation. Use one of provided pattern, a full random pattern or create your own and observe what happen." msgstr "Game of Life is a game to observe and explore how cells interacts and evolves generation after generation. Use one of provided pattern, a full random pattern or create your own and observe what happen." #: TutoActivityGearsactivity msgctxt "TutoActivityGearsactivity" msgid "Gears is a tool to explore the ways in which gears and chains transmit motion. Draw your gears and see it coming to life." msgstr "Gears is a tool to explore the ways in which gears and chains transmit motion. Draw your gears and see it coming to life." #: TutoActivityGetThingsDoneactivity msgctxt "TutoActivityGetThingsDoneactivity" msgid "Get Things Done is a small tool to track your to-do list." msgstr "Get Things Done is a small tool to track your to-do list." #: TutoActivityGridpaintactivity msgctxt "TutoActivityGridpaintactivity" msgid "Grid Paint is a simple paint activity for kids to draw pictures using a grid of triangles. Never miss your drawing with Grid Paint activity!" msgstr "Grid Paint is a simple paint activity for kids to draw pictures using a grid of triangles. Never miss your drawing with Grid Paint activity!" #: TutoActivityJappyactivity msgctxt "TutoActivityJappyactivity" msgid "Jappy is a code editor with built-in examples and a run-time environment to learn Python programming language." msgstr "Jappy is a code editor with built-in examples and a run-time environment to learn Python programming language." #: TutoActivityLabyrinthJSactivity msgctxt "TutoActivityLabyrinthJSactivity" msgid "LabyrinthJS is a lightweight mind-mapping activity to visually organize your thought or informations." msgstr "LabyrinthJS is a lightweight mind-mapping activity to visually organize your thought or informations." #: TutoActivityLastOneLosesactivity msgctxt "TutoActivityLastOneLosesactivity" msgid "Last One Loses is a small game against the computer. Each one had to get between 1 to 3 items on the board. The one which get the last one on the board loses the game." msgstr "Last One Loses is a small game against the computer. Each one had to get between 1 to 3 items on the board. The one which get the last one on the board loses the game." #: TutoActivityMarkdownactivity msgctxt "TutoActivityMarkdownactivity" msgid "Markdown is an editor for lightweight markup language. It allow to format (bold, italic, ...) easily a text." msgstr "Markdown is an editor for lightweight markup language. It allow to format (bold, italic, ...) easily a text." #: TutoActivityMazeWebactivity msgctxt "TutoActivityMazeWebactivity" msgid "A simple maze game. Move through the maze to reach the goal. Each maze is larger and more difficult than the last one." msgstr "A simple maze game. Move through the maze to reach the goal. Each maze is larger and more difficult than the last one." #: TutoActivityMediaVieweractivity msgctxt "TutoActivityMediaVieweractivity" msgid "An activity to display multimedia content coming from the Journal." msgstr "An activity to display multimedia content coming from the Journal." #: TutoActivityMemorizeactivity msgctxt "TutoActivityMemorizeactivity" msgid "The famous memorize game: find matching pairs (images, sounds or text). Memorize is actually more than just a predefined game you can play, it allows you to create new games yourself as well." msgstr "The famous memorize game: find matching pairs (images, sounds or text). Memorize is actually more than just a predefined game you can play, it allows you to create new games yourself as well." #: TutoActivityMoonactivity msgctxt "TutoActivityMoonactivity" msgid "Moon phase viewer, includes Lunar phase information and eclipse data." msgstr "Moon phase viewer, includes Lunar phase information and eclipse data." #: TutoActivityPaintactivity msgctxt "TutoActivityPaintactivity" msgid "Paint is an activity to create paintings or drawings. Change brush size or color, draw text, stamps, include images or preset patterns." msgstr "Paint is an activity to create paintings or drawings. Change brush size or color, draw text, stamps, include images or preset patterns." #: TutoActivityPhysicsJSactivity msgctxt "TutoActivityPhysicsJSactivity" msgid "PhysicsJS is a physical world simulator and playground. You can add squares, circles, triangles and see them come to life with forces (think gravity and Newton) and inertia." msgstr "PhysicsJS is a physical world simulator and playground. You can add squares, circles, triangles and see them come to life with forces (think gravity and Newton) and inertia." #: TutoActivityQRCodeactivity msgctxt "TutoActivityQRCodeactivity" msgid "Use easily QR Code with this simple QR Code Generator and scanner." msgstr "Use easily QR Code with this simple QR Code Generator and scanner." #: TutoActivityRecordactivity msgctxt "TutoActivityRecordactivity" msgid "Record is a basic rich-media capture activity. It lets you capture still images, video, and/or audio." msgstr "Record is a basic rich-media capture activity. It lets you capture still images, video, and/or audio." #: TutoActivityReflectionactivity msgctxt "TutoActivityReflectionactivity" msgid "Reflection is a game designed around reflective symmetry. The user modifies an image until it has reflective symmetry around either the horizontal or vertical axis." msgstr "Reflection is a game designed around reflective symmetry. The user modifies an image until it has reflective symmetry around either the horizontal or vertical axis." #: TutoActivityScratchactivity msgctxt "TutoActivityScratchactivity" msgid "Scratch is a full environment where you can program your own interactive stories, games, and animations." msgstr "Scratch is a full environment where you can program your own interactive stories, games, and animations." #: TutoActivitySharedNotesactivity msgctxt "TutoActivitySharedNotesactivity" msgid "Shared Notes is an activity that let you pin small notes - like \"Post-It\" - on a virtual board and share it with other users." msgstr "Shared Notes is an activity that let you pin small notes - like \"Post-It\" - on a virtual board and share it with other users." #: TutoActivitySpeakactivity msgctxt "TutoActivitySpeakactivity" msgid "Speak is talking face. Anything you type will be spoken aloud using the speech synthesizer." msgstr "Speak is talking face. Anything you type will be spoken aloud using the speech synthesizer." #: TutoActivitySprintMathactivity msgctxt "TutoActivitySprintMathactivity" msgid "Sprint Math is a simple activity to challenge yourself on mental arithmetic. Could be also played with other users through the network." msgstr "Sprint Math is a simple activity to challenge yourself on mental arithmetic. Could be also played with other users through the network." #: TutoActivityStopwatchactivity msgctxt "TutoActivityStopwatchactivity" msgid "StopWatch is a simple stopwatch. It shows the user a number of digital stopwatches. Each stopwatch is independent." msgstr "StopWatch is a simple stopwatch. It shows the user a number of digital stopwatches. Each stopwatch is independent." #: TutoActivityTamTamMicroactivity msgctxt "TutoActivityTamTamMicroactivity" msgid "Tam Tam Micro is an activity to play instruments, sounds and noise of different type." msgstr "Tam Tam Micro is an activity to play instruments, sounds and noise of different type." #: TutoActivityTankOpactivity msgctxt "TutoActivityTankOpactivity" msgid "Tank Operation is an arcade game that helps kids practice their math facts with different level of difficulty." msgstr "Tank Operation is an arcade game that helps kids practice their math facts with different level of difficulty." #: TutoActivityTurtleBlocksJSactivity msgctxt "TutoActivityTurtleBlocksJSactivity" msgid "Turtle Blocks JS is an activity with a Logo-inspired graphical \"turtle\" that draws colorful art with snap-together visual programming elements." msgstr "Turtle Blocks JS is an activity with a Logo-inspired graphical \"turtle\" that draws colorful art with snap-together visual programming elements." #: TutoActivityVideoVieweractivity msgctxt "TutoActivityVideoVieweractivity" msgid "A browser and a viewer for Khan Academy and Canopé videos." msgstr "A browser and a viewer for Khan Academy and Canopé videos." #: TutoActivityXOEditoractivity msgctxt "TutoActivityXOEditoractivity" msgid "Editor for your buddy icon colors. This activity lets you explore different color patterns and choose your favorite." msgstr "Editor for your buddy icon colors. This activity lets you explore different color patterns and choose your favorite."