#. extracted from ../locale.ini #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: Wed Nov 28 2018 22:18:10 GMT+0100 (CET)\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: ini2po 0.0.1\n" #: StartNew msgctxt "StartNew" msgid "Start new" msgstr "بداية جديدة" #. Do not translate {{name}} #: NameActivity msgctxt "NameActivity" msgid "{{name}} Activity" msgstr "{{name}} النشاط" #: RemoveFavorite msgctxt "RemoveFavorite" msgid "Remove favorite" msgstr "أزل المفضل" #: MakeFavorite msgctxt "MakeFavorite" msgid "Make favorite" msgstr "أضف للقائمة المفضلة" #. Do not translate {{number}} #: VersionNumber msgctxt "VersionNumber" msgid "Version {{number}}" msgstr "{{number}} النسخة" #: FavoritesView msgctxt "FavoritesView" msgid "Favorites view" msgstr "عرض القائمة المفضلة" #: ListView msgctxt "ListView" msgid "List view" msgstr "عرض القائمة" #: Home msgctxt "Home" msgid "Home" msgstr "الصفحة الرئيسية" #: FilterFavorites msgctxt "FilterFavorites" msgid "Filter favorites" msgstr "تصفية القائمة المفضلة" #: SecondsAgo msgctxt "SecondsAgo" msgid "Seconds ago" msgstr "قبل ثواني" #. Do not translate {{time}} #: Ago msgctxt "Ago" msgid "{{time}} ago" msgstr "قبل {{time}}" #: Minutes_one msgctxt "Minutes_one" msgid "minute" msgstr "دقيقة" #: Minutes_other msgctxt "Minutes_other" msgid "minutes" msgstr "الدقائق" #: Hours_one msgctxt "Hours_one" msgid "hour" msgstr "ساعة" #: Hours_other msgctxt "Hours_other" msgid "hours" msgstr "الساعات" #: Days_one msgctxt "Days_one" msgid "day" msgstr "اليوم" #: Days_other msgctxt "Days_other" msgid "days" msgstr "الأيام" #: Weeks_one msgctxt "Weeks_one" msgid "week" msgstr "الأسبوع" #: Weeks_other msgctxt "Weeks_other" msgid "weeks" msgstr "الأسابيع" #: Months_one msgctxt "Months_one" msgid "month" msgstr "الشهر" #: Months_other msgctxt "Months_other" msgid "months" msgstr "الشهور" #: Years_one msgctxt "Years_one" msgid "year" msgstr "السنة" #: Years_other msgctxt "Years_other" msgid "years" msgstr "السنوات" #: SecondsAgo_short msgctxt "SecondsAgo_short" msgid "Sec. ago" msgstr "حاليا" #. Do not translate {{time}} #: Ago_short msgctxt "Ago_short" msgid "{{time}} ago" msgstr "قبل {{time}}" #: Minutes_one_short msgctxt "Minutes_one_short" msgid "mn" msgstr "دقيقة" #: Minutes_other_short msgctxt "Minutes_other_short" msgid "mn" msgstr "دقيقة" #: Hours_one_short msgctxt "Hours_one_short" msgid "hr" msgstr "ساعة" #: Hours_other_short msgctxt "Hours_other_short" msgid "hr" msgstr "ساعة" #: Days_one_short msgctxt "Days_one_short" msgid "dy" msgstr "اليوم" #: Days_other_short msgctxt "Days_other_short" msgid "dy" msgstr "اليوم" #: Weeks_one_short msgctxt "Weeks_one_short" msgid "wk" msgstr "الأسبوع" #: Weeks_other_short msgctxt "Weeks_other_short" msgid "wk" msgstr "الأسبوع" #: Months_one_short msgctxt "Months_one_short" msgid "mo" msgstr "الشهر" #: Months_other_short msgctxt "Months_other_short" msgid "mo" msgstr "الشهر" #: Years_one_short msgctxt "Years_one_short" msgid "yr" msgstr "السنة" #: Years_other_short msgctxt "Years_other_short" msgid "yr" msgstr "السنة" #: Shutdown msgctxt "Shutdown" msgid "Shutdown" msgstr "إغلاق" #: Restart msgctxt "Restart" msgid "Restart" msgstr "إعادة التشغيل" #: MySettings msgctxt "MySettings" msgid "My Settings" msgstr "إعداداتي" #: SearchHome msgctxt "SearchHome" msgid "Search in home" msgstr "البحث على النشاط" #: JournalEmpty msgctxt "JournalEmpty" msgid "Your journal is empty" msgstr "سجلك فارغ" #: NoMatchingActivities msgctxt "NoMatchingActivities" msgid "No matching activities" msgstr "لا يوجد أي نشاط مطابق" #: ClearSearch msgctxt "ClearSearch" msgid "Clear search" msgstr "حذف البحث" #: SearchJournal msgctxt "SearchJournal" msgid "Search in journal" msgstr "إبحث في السجل" #: Anytime msgctxt "Anytime" msgid "Anytime" msgstr "في أي وقت" #: Today msgctxt "Today" msgid "Today" msgstr "اليوم" #: SinceYesterday msgctxt "SinceYesterday" msgid "Since yesterday" msgstr "منذ البارحة" #: PastWeek msgctxt "PastWeek" msgid "Past week" msgstr "منذ أسبوع" #: PastMonth msgctxt "PastMonth" msgid "Past month" msgstr "منذ شهر" #: PastYear msgctxt "PastYear" msgid "Past year" msgstr "منذ سنة" #: Anything msgctxt "Anything" msgid "Anything" msgstr "أي شيء" #: NoMatchingEntries msgctxt "NoMatchingEntries" msgid "No matching entries" msgstr "المدخلات غير متطابقة" #: SearchSettings msgctxt "SearchSettings" msgid "Search in settings" msgstr "إبحث في الإعدادات" #: AboutMe msgctxt "AboutMe" msgid "About me" msgstr "بخصوصي" #: AboutMyComputer msgctxt "AboutMyComputer" msgid "About my computer" msgstr "بخصوص حاسوبي" #: MySecurity msgctxt "MySecurity" msgid "My security" msgstr "My security" #: SecurityMessage msgctxt "SecurityMessage" msgid "If you want to change your images, first type current images:" msgstr "If you want to change your images, first type current images:" #. Do not translate {{min}} #: SecurityMessageNew msgctxt "SecurityMessageNew" msgid "Now choose at least {{min}} new images:" msgstr "Now choose at least {{min}} new images:" #: SecurityMessageDone msgctxt "SecurityMessageDone" msgid "Images updated!" msgstr "Images updated!" #: InvalidPassword msgctxt "InvalidPassword" msgid "Invalid images" msgstr "Invalid images" #: Language msgctxt "Language" msgid "Language" msgstr "اللغة" #: Done msgctxt "Done" msgid "Done" msgstr "منجز" #: Ok msgctxt "Ok" msgid "Ok" msgstr "نعم" #: Cancel msgctxt "Cancel" msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #: ClickToChangeColor msgctxt "ClickToChangeColor" msgid "Click to change color:" msgstr "انقر لتغيير اللون:" #: Warning msgctxt "Warning" msgid "Warning" msgstr "إنتبه" #: ChangesRequireRestart msgctxt "ChangesRequireRestart" msgid "Changes require restart" msgstr "التغييرات تتطلب إعادة تشغيل" #: CancelChanges msgctxt "CancelChanges" msgid "Cancel changes" msgstr "إلغاء التغييرات" #: RestartNow msgctxt "RestartNow" msgid "Restart now" msgstr "إعادة التشغيل الآن" #: ChooseLanguage msgctxt "ChooseLanguage" msgid "Choose language you prefer:" msgstr "إختر اللغة التي تفضلها:" #: English msgctxt "English" msgid "English" msgstr "الإنجليزية" #: Spanish msgctxt "Spanish" msgid "Spanish" msgstr "الإسبانية" #: French msgctxt "French" msgid "French" msgstr "الفرنسية" #: Igbo msgctxt "Igbo" msgid "Igbo" msgstr "إغبو" #: Yoruba msgctxt "Yoruba" msgid "Yoruba" msgstr "يُورُبا" #: German msgctxt "German" msgid "German" msgstr "الألمانية" #: Arabic msgctxt "Arabic" msgid "Arabic" msgstr "عربي" #: Japanese msgctxt "Japanese" msgid "Japanese" msgstr "اللغة اليابانية" #: Polish msgctxt "Polish" msgid "Polish" msgstr "قطب" #: Portuguese msgctxt "Portuguese" msgid "Portuguese" msgstr "البرتغالية" #: Software msgctxt "Software" msgid "Software" msgstr "البرمجيات" #: ClientType msgctxt "ClientType" msgid "Client type:" msgstr "نوع العميل:" #: Browser msgctxt "Browser" msgid "Browser:" msgstr "المتصفح:" #: BrowserVersion msgctxt "BrowserVersion" msgid "Browser version:" msgstr "نسخة المتصفح:" #: UserAgent msgctxt "UserAgent" msgid "User agent:" msgstr "المستخدم: الوكيل" #: Storage msgctxt "Storage" msgid "Storage:" msgstr "Storage:" #. Do not translate {{used}} {{percent}} #: StorageSize msgctxt "StorageSize" msgid "{{used}} bytes - {{percent}}%" msgstr "{{used}} bytes - {{percent}}%" #: JournalAlmostFull msgctxt "JournalAlmostFull" msgid "Warning: Journal almost full!" msgstr "Warning: Journal almost full!" #: ShortForBytes msgctxt "ShortForBytes" msgid "b" msgstr "b" #: ShortForKilobytes msgctxt "ShortForKilobytes" msgid "Kb" msgstr "Kb" #: ShortForMegabytes msgctxt "ShortForMegabytes" msgid "Mb" msgstr "Mb" #: Copyright msgctxt "Copyright" msgid "Copyright and license" msgstr "حقوق الطبع والنشر والترخيص" #: LicenseTerms msgctxt "LicenseTerms" msgid "Sugarizer is an open source software licensed under the Apache 2.0 license." msgstr "سوكاريزر هو برنامج مفتوح المصدر مرخص موجب رخصة" #: LicenseTermsPlus msgctxt "LicenseTermsPlus" msgid "Most activities use this license too but some could use a different license, check activities credits to be sure." msgstr "Most activities use this license too but some could use a different license, check activities credits to be sure." #: RestartActivity msgctxt "RestartActivity" msgid "Restart" msgstr "إعادة التشغيل" #: CopyToLocal msgctxt "CopyToLocal" msgid "Copy to local" msgstr "أنسخ إلى المحلي" #: CopyToPrivate msgctxt "CopyToPrivate" msgid "Copy to remote" msgstr "أنسخ عن بعد" #: CopyToShared msgctxt "CopyToShared" msgid "Copy to shared" msgstr "أنسخ إلى المشترك" #. Do not translate {{user}} #: ByUser msgctxt "ByUser" msgid "by {{user}}" msgstr "{{user}} بواسطة" #: Erase msgctxt "Erase" msgid "Erase" msgstr "حذف" #: ErrorLoadingRemote msgctxt "ErrorLoadingRemote" msgid "Remote server not responding" msgstr "المزود عن بعد لا يستجيب" #: Retry msgctxt "Retry" msgid "Retry" msgstr "أعد المحاولة" #: Server msgctxt "Server" msgid "About my server" msgstr "بخصوص مزودي" #: ConnectedToServer msgctxt "ConnectedToServer" msgid "Connected to a server" msgstr "اتصل بالمزود" #: ServerUrl msgctxt "ServerUrl" msgid "Server address:" msgstr "Server address:" #: ServerDescription msgctxt "ServerDescription" msgid "Description:" msgstr "Description:" #: ServerName msgctxt "ServerName" msgid "Server Name:" msgstr "Server Name:" #: UserId msgctxt "UserId" msgid "User name on server:" msgstr "User name on server:" #: SessionExpired msgctxt "SessionExpired" msgid "Server connection expired" msgstr "Server connection expired" #: SecurityMessageExpired msgctxt "SecurityMessageExpired" msgid "Connection expired, type your images:" msgstr "Connection expired, type your images:" #: NeighborhoodView msgctxt "NeighborhoodView" msgid "Neighborhood View" msgstr "عرض الجوار" #: SearchNeighbor msgctxt "SearchNeighbor" msgid "Search in Neighborhood" msgstr "إبحث في الجوار" #: Connected msgctxt "Connected" msgid "Connected" msgstr "متصل" #: JoinActivity msgctxt "JoinActivity" msgid "Join" msgstr "إنضم" #: Name msgctxt "Name" msgid "Name:" msgstr "الاسم:" #: Next msgctxt "Next" msgid "Next" msgstr "التالى" #: Back msgctxt "Back" msgid "Back" msgstr "السابق" #: ClickToColor msgctxt "ClickToColor" msgid "Click to change color:" msgstr "انقر لتغيير اللون:" #: NewUser msgctxt "NewUser" msgid "New user" msgstr "New user" #: Login msgctxt "Login" msgid "Login" msgstr "Login" #: Logoff msgctxt "Logoff" msgid "Logoff" msgstr "Logoff" #: ChooseName msgctxt "ChooseName" msgid "Choose name:" msgstr "Choose name:" #: Password msgctxt "Password" msgid "Your images:" msgstr "Your images:" #. Do not translate {{min}} #: ChoosePassword msgctxt "ChoosePassword" msgid "Choose at least {{min}} images:" msgstr "Choose at least {{min}} images:" #: UserLoginInvalid msgctxt "UserLoginInvalid" msgid "Invalid user name or images" msgstr "Invalid user name or images" #: UserAlreadyExist msgctxt "UserAlreadyExist" msgid "User already exist" msgstr "User already exist" #. Do not translate {{code}} #: ServerError msgctxt "ServerError" msgid "Server error code {{code}}" msgstr "Server error code {{code}}" #: ServerNotSet msgctxt "ServerNotSet" msgid "Your server is not set" msgstr "مُهيّء مزودك غير" #: AndroidSettings msgctxt "AndroidSettings" msgid "Android Settings" msgstr "إعدادات الروبوت" #: ResetLauncher msgctxt "ResetLauncher" msgid "Switch Launcher" msgstr "التبديل قاذفة" #: JoinNetwork msgctxt "JoinNetwork" msgid "Join Network" msgstr "تاريخ الشبكة" #: EnterKey msgctxt "EnterKey" msgid "Enter shared key" msgstr "أدخل مفتاح مشترك" #: SetLauncherTitle msgctxt "SetLauncherTitle" msgid "Change the launcher" msgstr "تغيير قاذفة" #. Do not translate {{launcher}} #: SetLauncherText msgctxt "SetLauncherText" msgid "You can use either SugarizerOS as a launcher or only use the Sugarizer environment as an application with your native launcher. The launcher you are actually using is {{launcher}}, click on the icon of the launcher you want to switch to." msgstr "يمكنك استخدام إما SugarizerOS كما قاذفة، إما قاذفة الأم الخاصة بك لاستخدام فقط في بيئة Sugarizer كتطبيق. قاذفة كنت فعلا استخدام غير {{launcher}}، انقر على أيقونة قاذفة تريد التبديل إليه." #: Disconnect msgctxt "Disconnect" msgid "Disconnect" msgstr "قطع الاتصال" #: Loading msgctxt "Loading" msgid "Loading..." msgstr "جار التحميل..." #: Synchronize msgctxt "Synchronize" msgid "Synchronize" msgstr "Synchronize" #: RetrievingJournal msgctxt "RetrievingJournal" msgid "Synchronizing Journal..." msgstr "Synchronizing Journal..." #: AllDataWillBeLost msgctxt "AllDataWillBeLost" msgid "Journal and settings will be lost" msgstr "سيتم فقدان مجلة والإعدادات" #: ClickMore msgctxt "ClickMore" msgid "Click again for more options" msgstr "انقر مرة أخرى لمزيد من الخيارات" #: ReinitJournalAndSettings msgctxt "ReinitJournalAndSettings" msgid "Reinit journal and settings" msgstr "جلة Reinit والإعدادات" #: CopyToDevice msgctxt "CopyToDevice" msgid "Copy to your device" msgstr "Copy to your device" #. Do not translate {{file}} #: FileWroteTo msgctxt "FileWroteTo" msgid "Wrote file to {{file}}" msgstr "Wrote file to {{file}}" #: ErrorWritingFile msgctxt "ErrorWritingFile" msgid "Can't write file" msgstr "Can't write file" #: UnableToConnect msgctxt "UnableToConnect" msgid "Unable to connect to server" msgstr "Unable to connect to server" #: Refresh msgctxt "Refresh" msgid "Retry" msgstr "Retry" #: Quit msgctxt "Quit" msgid "Quit" msgstr "Quit" #: Tutorial msgctxt "Tutorial" msgid "Tutorial" msgstr "Tutorial" #: TutoPrev msgctxt "TutoPrev" msgid "Prev" msgstr "Prev" #: TutoNext msgctxt "TutoNext" msgid "Next" msgstr "Next" #: TutoEnd msgctxt "TutoEnd" msgid "End" msgstr "End" #: TutoUserTitle msgctxt "TutoUserTitle" msgid "Me" msgstr "Me" #: TutoUserContent msgctxt "TutoUserContent" msgid "This icon is you. Pass the mouse over it or long touch it to change your settings (name, color, ...)." msgstr "This icon is you. Pass the mouse over it or long touch it to change your settings (name, color, ...)." #: TutoActivityTitle msgctxt "TutoActivityTitle" msgid "Activity" msgstr "Activity" #: TutoActivityContent msgctxt "TutoActivityContent" msgid "Around you are icons for activities. Click on these icons to run activities. Pass the mouse over it or long touch it to display advanced launch menu." msgstr "Around you are icons for activities. Click on these icons to run activities. Pass the mouse over it or long touch it to display advanced launch menu." #: TutoJournalTitle msgctxt "TutoJournalTitle" msgid "Journal" msgstr "Journal" #: TutoJournalContent msgctxt "TutoJournalContent" msgid "Journal is the place to retrieve the work you've done in activities and access your history." msgstr "Journal is the place to retrieve the work you've done in activities and access your history." #: TutoFavoriteTitle msgctxt "TutoFavoriteTitle" msgid "Favorite view" msgstr "Favorite view" #: TutoFavoriteContent msgctxt "TutoFavoriteContent" msgid "Use this button to display the favorite view." msgstr "Use this button to display the favorite view." #: TutoListTitle msgctxt "TutoListTitle" msgid "List view" msgstr "List view" #: TutoListContent msgctxt "TutoListContent" msgid "Use this button to display all activities, to select activities in the favorite view and to have more information about activities." msgstr "Use this button to display all activities, to select activities in the favorite view and to have more information about activities." #: TutoFavswitchTitle msgctxt "TutoFavswitchTitle" msgid "Favorite switch" msgstr "Favorite switch" #: TutoFavswitchContent msgctxt "TutoFavswitchContent" msgid "Use this icon to change visibility of this activity in the favorite view." msgstr "Use this icon to change visibility of this activity in the favorite view." #: TutoSearchTitle msgctxt "TutoSearchTitle" msgid "Search activity" msgstr "Search activity" #: TutoSearchContent msgctxt "TutoSearchContent" msgid "Use this text to search an activity by its name." msgstr "Use this text to search an activity by its name." #: TutoNeighborTitle msgctxt "TutoNeighborTitle" msgid "Neighborhood view" msgstr "Neighborhood view" #: TutoNeighborContent msgctxt "TutoNeighborContent" msgid "Display users around you and join activities they shared." msgstr "Display users around you and join activities they shared." #: TutoRunTitle msgctxt "TutoRunTitle" msgid "Now it's your turn!" msgstr "Now it's your turn!" #: TutoRunContent msgctxt "TutoRunContent" msgid "Now look for the Shared Notes activity icon and click on it to run the activity." msgstr "Now look for the Shared Notes activity icon and click on it to run the activity." #: TutoJournalIntroTitle msgctxt "TutoJournalIntroTitle" msgid "Journal" msgstr "Journal" #: TutoJournalIntroContent msgctxt "TutoJournalIntroContent" msgid "You're in the Journal. The Journal is the place to retrieve the work you've done. Each row is one thing you've done. Just click on it to reopen it in its old state." msgstr "You're in the Journal. The Journal is the place to retrieve the work you've done. Each row is one thing you've done. Just click on it to reopen it in its old state." #: TutoJournalActivityTitle msgctxt "TutoJournalActivityTitle" msgid "Activity" msgstr "Activity" #: TutoJournalActivityContent msgctxt "TutoJournalActivityContent" msgid "Here's the icon of the activity you've done. Pass the mouse over it or long touch it to access advanced features (erase the row, copy to other journals, ...)." msgstr "Here's the icon of the activity you've done. Pass the mouse over it or long touch it to access advanced features (erase the row, copy to other journals, ...)." #: TutoJournalTimeTitle msgctxt "TutoJournalTimeTitle" msgid "When" msgstr "When" #: TutoJournalTimeContent msgctxt "TutoJournalTimeContent" msgid "Here's the time when you've done the activity: seconds, minutes, hours, days or month ago." msgstr "Here's the time when you've done the activity: seconds, minutes, hours, days or month ago." #: TutoJournalTitleTitle msgctxt "TutoJournalTitleTitle" msgid "Title" msgstr "Title" #: TutoJournalTitleContent msgctxt "TutoJournalTitleContent" msgid "It's the title of the activity. By default it's just the name of the activity but you could change it. Just click on it to do that." msgstr "It's the title of the activity. By default it's just the name of the activity but you could change it. Just click on it to do that." #: TutoJournalFavoriteTitle msgctxt "TutoJournalFavoriteTitle" msgid "Favorite" msgstr "Favorite" #: TutoJournalFavoriteContent msgctxt "TutoJournalFavoriteContent" msgid "If you click on this icon, this Journal entry will be marked as favorite so it will be easy for you to find it in the list." msgstr "If you click on this icon, this Journal entry will be marked as favorite so it will be easy for you to find it in the list." #: TutoJournalFavButtonTitle msgctxt "TutoJournalFavButtonTitle" msgid "Show favorites" msgstr "Show favorites" #: TutoJournalFavButtonContent msgctxt "TutoJournalFavButtonContent" msgid "Click on this icon to filter Journal on the favorite flag." msgstr "Click on this icon to filter Journal on the favorite flag." #: TutoJournalSearchTitle msgctxt "TutoJournalSearchTitle" msgid "Search entry" msgstr "Search entry" #: TutoJournalSearchContent msgctxt "TutoJournalSearchContent" msgid "Use this text to search an entry by its title." msgstr "Use this text to search an entry by its title." #: TutoJournalTypeTitle msgctxt "TutoJournalTypeTitle" msgid "Filter by type" msgstr "Filter by type" #: TutoJournalTypeContent msgctxt "TutoJournalTypeContent" msgid "Click here to select and filter Journal by activity type." msgstr "Click here to select and filter Journal by activity type." #: TutoJournalTimeButtonTitle msgctxt "TutoJournalTimeButtonTitle" msgid "Filter by time" msgstr "Filter by time" #: TutoJournalTimeButtonContent msgctxt "TutoJournalTimeButtonContent" msgid "Click here to view only activities that you've done in a period of time." msgstr "Click here to view only activities that you've done in a period of time." #: TutoJournalLocalTitle msgctxt "TutoJournalLocalTitle" msgid "Local Journal" msgstr "Local Journal" #: TutoJournalLocalContent msgctxt "TutoJournalLocalContent" msgid "When this icon is active, you're seeing the content of the local journal. All this content is stored on your current device." msgstr "When this icon is active, you're seeing the content of the local journal. All this content is stored on your current device." #: TutoJournalCloudOneTitle msgctxt "TutoJournalCloudOneTitle" msgid "Remote Journal" msgstr "Remote Journal" #: TutoJournalCloudOneContent msgctxt "TutoJournalCloudOneContent" msgid "Click on this icon to display the content of your private journal on the server. You're the only one to access to this journal. It's a good place to store content that you don't want to loose." msgstr "Click on this icon to display the content of your private journal on the server. You're the only one to access to this journal. It's a good place to store content that you don't want to loose." #: TutoJournalCloudAllTitle msgctxt "TutoJournalCloudAllTitle" msgid "Shared Journal" msgstr "Shared Journal" #: TutoJournalCloudAllContent msgctxt "TutoJournalCloudAllContent" msgid "Click on this icon to display the content of the shared journal on the server. Every user connected to the same server could access to this journal. So, it's nice to share your work with others." msgstr "Click on this icon to display the content of the shared journal on the server. Every user connected to the same server could access to this journal. So, it's nice to share your work with others." #: TutoGotoHomeTitle msgctxt "TutoGotoHomeTitle" msgid "Home view" msgstr "Home view" #: TutoGotoHomeContent msgctxt "TutoGotoHomeContent" msgid "Click here to go back to the home view." msgstr "Click here to go back to the home view." #: TutoNeighborIntroTitle msgctxt "TutoNeighborIntroTitle" msgid "Neighborhood view" msgstr "Neighborhood view" #: TutoNeighborIntroContent msgctxt "TutoNeighborIntroContent" msgid "You're in the Neighborhood view. Here you could see users around you connected to the same server." msgstr "You're in the Neighborhood view. Here you could see users around you connected to the same server." #: TutoNeighborIntroContent2 msgctxt "TutoNeighborIntroContent2" msgid "You're in the Neighborhood view. Here you could see users around you connected to the same server. You could also see all WiFi access point around you." msgstr "You're in the Neighborhood view. Here you could see users around you connected to the same server. You could also see all WiFi access point around you." #: TutoNeighborUserTitle msgctxt "TutoNeighborUserTitle" msgid "You" msgstr "You" #: TutoNeighborUserContent msgctxt "TutoNeighborUserContent" msgid "This icon is you like other users could see you on their own Neighborhood view. Pass the mouse over it or long touch it to change your settings (name, color, ...)." msgstr "This icon is you like other users could see you on their own Neighborhood view. Pass the mouse over it or long touch it to change your settings (name, color, ...)." #: TutoNeighborServerTitle msgctxt "TutoNeighborServerTitle" msgid "Your server" msgstr "Your server" #: TutoNeighborServerContent msgctxt "TutoNeighborServerContent" msgid "This icon is the server where you're connected. You could only see users connected to the same server than you." msgstr "This icon is the server where you're connected. You could only see users connected to the same server than you." #: TutoNeighborOtherTitle msgctxt "TutoNeighborOtherTitle" msgid "Another" msgstr "Another" #: TutoNeighborOtherContent msgctxt "TutoNeighborOtherContent" msgid "This is another user connected to the same server. You could share activities with him or join an activity that he shared with you." msgstr "This is another user connected to the same server. You could share activities with him or join an activity that he shared with you." #: TutoNeighborActivityTitle msgctxt "TutoNeighborActivityTitle" msgid "Shared activity" msgstr "Shared activity" #: TutoNeighborActivityContent msgctxt "TutoNeighborActivityContent" msgid "This activity is shared by another user. Pass the mouse over it or long touch it to join him." msgstr "This activity is shared by another user. Pass the mouse over it or long touch it to join him." #: TutoNeighborWifiTitle msgctxt "TutoNeighborWifiTitle" msgid "WiFi" msgstr "WiFi" #: TutoNeighborWifiContent msgctxt "TutoNeighborWifiContent" msgid "This is a WiFi access point around you. Pass the mouse over it or long touch it to connect/disconnect to this WiFi." msgstr "This is a WiFi access point around you. Pass the mouse over it or long touch it to connect/disconnect to this WiFi." #: AllType msgctxt "AllType" msgid "All" msgstr "All" #: SelectFilter msgctxt "SelectFilter" msgid "Select filter" msgstr "Select filter" #: SortDisplay msgctxt "SortDisplay" msgid "Sort display" msgstr "Sort display" #: SortByUpdated msgctxt "SortByUpdated" msgid "Sort by updated date" msgstr "Sort by updated date" #: SortByCreated msgctxt "SortByCreated" msgid "Sort by creation date" msgstr "Sort by creation date" #: SortBySize msgctxt "SortBySize" msgid "Sort by size" msgstr "Sort by size" #: UnselectAll msgctxt "UnselectAll" msgid "Unselect all" msgstr "Unselect all" #: SelectAll msgctxt "SelectAll" msgid "Select all" msgstr "Select all" #. Do not translate {{count}} {{total}} #: Selected_one msgctxt "Selected_one" msgid "{{count}} selected on {{total}}" msgstr "{{count}} selected on {{total}}" #. Do not translate {{count}} {{total}} #: Selected_other msgctxt "Selected_other" msgid "{{count}} selected on {{total}}" msgstr "{{count}} selected on {{total}}" #. Do not translate {{count}} #: Erase_one msgctxt "Erase_one" msgid "Do you want to remove {{count}} entry?" msgstr "Do you want to remove {{count}} entry?" #. Do not translate {{count}} #: Erase_other msgctxt "Erase_other" msgid "Do you want to remove {{count}} entries?" msgstr "Do you want to remove {{count}} entries?" #: Erasing msgctxt "Erasing" msgid "Removing..." msgstr "Removing..." #. Do not translate {{count}} #: CopyToLocal_one msgctxt "CopyToLocal_one" msgid "Do you want to copy {{count}} entry in your local Journal?" msgstr "Do you want to copy {{count}} entry in your local Journal?" #. Do not translate {{count}} #: CopyToLocal_other msgctxt "CopyToLocal_other" msgid "Do you want to copy {{count}} entries in your local Journal?" msgstr "Do you want to copy {{count}} entries in your local Journal?" #. Do not translate {{count}} #: CopyToPrivate_one msgctxt "CopyToPrivate_one" msgid "Do you want to copy {{count}} entry in your remote Journal?" msgstr "Do you want to copy {{count}} entry in your remote Journal?" #. Do not translate {{count}} #: CopyToPrivate_other msgctxt "CopyToPrivate_other" msgid "Do you want to copy {{count}} entries in your remote Journal?" msgstr "Do you want to copy {{count}} entries in your remote Journal?" #. Do not translate {{count}} #: CopyToShared_one msgctxt "CopyToShared_one" msgid "Do you want to copy {{count}} entry in the shared Journal?" msgstr "Do you want to copy {{count}} entry in the shared Journal?" #. Do not translate {{count}} #: CopyToShared_other msgctxt "CopyToShared_other" msgid "Do you want to copy {{count}} entries in the shared Journal?" msgstr "Do you want to copy {{count}} entries in the shared Journal?" #. Do not translate {{count}} #: CopyToDevice_one msgctxt "CopyToDevice_one" msgid "Do you want to copy {{count}} entry to your device?" msgstr "Do you want to copy {{count}} entry to your device?" #. Do not translate {{count}} #: CopyToDevice_other msgctxt "CopyToDevice_other" msgid "Do you want to copy {{count}} entries to your device?" msgstr "Do you want to copy {{count}} entries to your device?" #: Copying msgctxt "Copying" msgid "Copying..." msgstr "Copying..." #: TutoJournalCheckTitle msgctxt "TutoJournalCheckTitle" msgid "Selection" msgstr "Selection" #: TutoJournalCheckContent msgctxt "TutoJournalCheckContent" msgid "This checkbox allow you to do actions (remove, copy) on multiple items at the same time." msgstr "This checkbox allow you to do actions (remove, copy) on multiple items at the same time." #: TutoJournalSortButtonTitle msgctxt "TutoJournalSortButtonTitle" msgid "Sort" msgstr "Sort" #: TutoJournalSortButtonContent msgctxt "TutoJournalSortButtonContent" msgid "Click here to sort items by date of last update, date of creation or size." msgstr "Click here to sort items by date of last update, date of creation or size." #: SaveFile msgctxt "SaveFile" msgid "Save file..." msgstr "Save file..." #: Save msgctxt "Save" msgid "Save" msgstr "Save" #: ChooseDirectory msgctxt "ChooseDirectory" msgid "Choose directory..." msgstr "Choose directory..." #: Choose msgctxt "Choose" msgid "Choose" msgstr "Choose" #. Do not translate {{file}} #: ErrorLoadingFile msgctxt "ErrorLoadingFile" msgid "Error loading file {{file}}" msgstr "Error loading file {{file}}" #: ChooseFiles msgctxt "ChooseFiles" msgid "Choose files..." msgstr "Choose files..." #: FilesSupported msgctxt "FilesSupported" msgid "Files supported" msgstr "Files supported" #: ImageFromDevice msgctxt "ImageFromDevice" msgid "Image from device" msgstr "Image from device" #: TutoJournalFromDeviceButtonTitle msgctxt "TutoJournalFromDeviceButtonTitle" msgid "Import from device" msgstr "Import from device" #: TutoJournalFromDeviceButtonContent msgctxt "TutoJournalFromDeviceButtonContent" msgid "Click here to import content from your device to the Journal" msgstr "Click here to import content from your device to the Journal" #: TutoInitIntroTitle msgctxt "TutoInitIntroTitle" msgid "Welcome to Sugarizer" msgstr "Welcome to Sugarizer" #: TutoInitIntroTitleIntroContent msgctxt "TutoInitIntroTitleIntroContent" msgid "Welcome to Sugarizer the leading learning platform. You will find here a set of activities to create, play, learn and share." msgstr "Welcome to Sugarizer the leading learning platform. You will find here a set of activities to create, play, learn and share." #: TutoInitNewUserTitle msgctxt "TutoInitNewUserTitle" msgid "New user" msgstr "New user" #: TutoInitNewUserContent msgctxt "TutoInitNewUserContent" msgid "First, you need an user to associate your content. Click here if it's your first time in Sugarizer so you could create a new user." msgstr "First, you need an user to associate your content. Click here if it's your first time in Sugarizer so you could create a new user." #: TutoInitLoginTitle msgctxt "TutoInitLoginTitle" msgid "User login" msgstr "User login" #: TutoInitLoginContent msgctxt "TutoInitLoginContent" msgid "You've already created a Sugarizer user on a server? Click here to give your login information." msgstr "You've already created a Sugarizer user on a server? Click here to give your login information." #: TutoInitHistoryTitle msgctxt "TutoInitHistoryTitle" msgid "Recent users" msgstr "Recent users" #: TutoInitHistoryContent msgctxt "TutoInitHistoryContent" msgid "Not your first time on this device? Just click on your name here to connect." msgstr "Not your first time on this device? Just click on your name here to connect." #: TutoInitHelpTitle msgctxt "TutoInitHelpTitle" msgid "Help me" msgstr "Help me" #: TutoInitHelpContent msgctxt "TutoInitHelpContent" msgid "Remind you this icon. If you're lost, just click on it anytime anywhere to get some help." msgstr "Remind you this icon. If you're lost, just click on it anytime anywhere to get some help." #: TutoInitServerTitle msgctxt "TutoInitServerTitle" msgid "Server address" msgstr "Server address" #: TutoInitServerContent msgctxt "TutoInitServerContent" msgid "Type here the server address where your data is store. It should start by \"http://\" or \"https://\"." msgstr "Type here the server address where your data is store. It should start by \"http://\" or \"https://\"." #: TutoInitNameTitle msgctxt "TutoInitNameTitle" msgid "Your name" msgstr "Your name" #: TutoInitNameContent msgctxt "TutoInitNameContent" msgid "The name you use to connect to the application." msgstr "The name you use to connect to the application." #: TutoInitPasswordTitle msgctxt "TutoInitPasswordTitle" msgid "Your password" msgstr "Your password" #: TutoInitPasswordContent msgctxt "TutoInitPasswordContent" msgid "The series of images that you use as password to connect to the application. If you forget it, ask an administrator to remind you." msgstr "The series of images that you use as password to connect to the application. If you forget it, ask an administrator to remind you." #: TutoInitNameNewTitle msgctxt "TutoInitNameNewTitle" msgid "Choose a name" msgstr "Choose a name" #: TutoInitNameNewContent msgctxt "TutoInitNameNewContent" msgid "The name you will use in the application. It could be your full name or anything you want. You could change it later." msgstr "The name you will use in the application. It could be your full name or anything you want. You could change it later." #: TutoInitPasswordNewTitle msgctxt "TutoInitPasswordNewTitle" msgid "Choose a password" msgstr "Choose a password" #: TutoInitPasswordNewContent msgctxt "TutoInitPasswordNewContent" msgid "Choose a series of images that you will use as password to protect your content. You could change it later but don't forget it!" msgstr "Choose a series of images that you will use as password to protect your content. You could change it later but don't forget it!" #: TutoInitPreviousTitle msgctxt "TutoInitPreviousTitle" msgid "Go back" msgstr "Go back" #: TutoInitPreviousContent msgctxt "TutoInitPreviousContent" msgid "You're not sure of your previous choice? Not a problem, just go back to the previous step." msgstr "You're not sure of your previous choice? Not a problem, just go back to the previous step." #: TutoInitNextTitle msgctxt "TutoInitNextTitle" msgid "Go next" msgstr "Go next" #: TutoInitNextContent msgctxt "TutoInitNextContent" msgid "Validate your choice and go to the next step." msgstr "Validate your choice and go to the next step." #: TutoInitColorTitle msgctxt "TutoInitColorTitle" msgid "Choose your colors" msgstr "Choose your colors" #: TutoInitColorContent msgctxt "TutoInitColorContent" msgid "Click here to choose your favorite colors for icons. Don't worry you will be able to change it later if you change your mind." msgstr "Click here to choose your favorite colors for icons. Don't worry you will be able to change it later if you change your mind." #: TutoInitMainTitle msgctxt "TutoInitMainTitle" msgid "Home screen" msgstr "Home screen" #: TutoInitMainContent msgctxt "TutoInitMainContent" msgid "You're now on the Sugarizer home screen. Everything happens from here. Let's see details." msgstr "You're now on the Sugarizer home screen. Everything happens from here. Let's see details." #: TutoActivityAbacusactivity msgctxt "TutoActivityAbacusactivity" msgid "Abacus lets the learner explore different representations of numbers using different mechanical counting systems developed by the ancient Romans and Chinese." msgstr "Abacus lets the learner explore different representations of numbers using different mechanical counting systems developed by the ancient Romans and Chinese." #: TutoActivityAbecedariumactivity msgctxt "TutoActivityAbecedariumactivity" msgid "Abecedarium is an abecedary activity to learn its alphabet using images, sounds and words." msgstr "Abecedarium is an abecedary activity to learn its alphabet using images, sounds and words." #: TutoActivityBlockrainactivity msgctxt "TutoActivityBlockrainactivity" msgid "Blockrain is a clone of the classic Tetris game. The objective of the game is to manipulate blocks to create horizontal lines." msgstr "Blockrain is a clone of the classic Tetris game. The objective of the game is to manipulate blocks to create horizontal lines." #: TutoActivityCalculateactivity msgctxt "TutoActivityCalculateactivity" msgid "Calculate is a calculator. The interface provides the simplest functions directly, but it also supports more complicated math and variables and even basic plotting." msgstr "Calculate is a calculator. The interface provides the simplest functions directly, but it also supports more complicated math and variables and even basic plotting." #: TutoActivityChatPrototypeactivity msgctxt "TutoActivityChatPrototypeactivity" msgid "Chat provides a simple interface for collaborative discussion between users through the network. Use Neighborhood View to share a conversation." msgstr "Chat provides a simple interface for collaborative discussion between users through the network. Use Neighborhood View to share a conversation." #: TutoActivityClockactivity msgctxt "TutoActivityClockactivity" msgid "Clock is a simple activity to learn how to read and tell the time." msgstr "Clock is a simple activity to learn how to read and tell the time." #: TutoActivityColorMyWorldactivity msgctxt "TutoActivityColorMyWorldactivity" msgid "Color My World activity let you explore the world and its countries. Fill countries with color you like or use the interactive mode to find location of countries on the offline map." msgstr "Color My World activity let you explore the world and its countries. Fill countries with color you like or use the interactive mode to find location of countries on the offline map." #: TutoActivityEbookReaderactivity msgctxt "TutoActivityEbookReaderactivity" msgid "An e-book reader to read a set of books from the classical litterature." msgstr "An e-book reader to read a set of books from the classical litterature." #: TutoActivityEtoysactivity msgctxt "TutoActivityEtoysactivity" msgid "EToys is a media-rich authoring environment and visual programming system. A complete educational tool for teaching children powerful ideas in compelling ways." msgstr "EToys is a media-rich authoring environment and visual programming system. A complete educational tool for teaching children powerful ideas in compelling ways." #: TutoActivityExerciseractivity msgctxt "TutoActivityExerciseractivity" msgid "Exerciser is a tool to create your set of interactive questions (MCQ, Cloze Text, ...) and share it with your friends." msgstr "Exerciser is a tool to create your set of interactive questions (MCQ, Cloze Text, ...) and share it with your friends." #: TutoActivityFlipactivity msgctxt "TutoActivityFlipactivity" msgid "Flip is a simple strategy game where you have to flip \"coins\" until they are all of the same color. Each time you \"win\" the challenge gets more difficult." msgstr "Flip is a simple strategy game where you have to flip \"coins\" until they are all of the same color. Each time you \"win\" the challenge gets more difficult." #: TutoActivityFoodChainactivity msgctxt "TutoActivityFoodChainactivity" msgid "FoodChain is a pedagogical game to learn name of animals (word and pronunciation) and concept of food chains: who eats what? Who eats who? The activity is composed of 3 little games with 20 levels of growing complexity." msgstr "FoodChain is a pedagogical game to learn name of animals (word and pronunciation) and concept of food chains: who eats what? Who eats who? The activity is composed of 3 little games with 20 levels of growing complexity." #: TutoActivityFototoonactivity msgctxt "TutoActivityFototoonactivity" msgid "FotoToon allow you to use your pictures, drawing or images coming from Journal to create in few minutes an amazing comic strip to share with your friends." msgstr "FotoToon allow you to use your pictures, drawing or images coming from Journal to create in few minutes an amazing comic strip to share with your friends." #: TutoActivityGameOfLifeactivity msgctxt "TutoActivityGameOfLifeactivity" msgid "Game of Life is a game to observe and explore how cells interacts and evolves generation after generation. Use one of provided pattern, a full random pattern or create your own and observe what happen." msgstr "Game of Life is a game to observe and explore how cells interacts and evolves generation after generation. Use one of provided pattern, a full random pattern or create your own and observe what happen." #: TutoActivityGearsactivity msgctxt "TutoActivityGearsactivity" msgid "Gears is a tool to explore the ways in which gears and chains transmit motion. Draw your gears and see it coming to life." msgstr "Gears is a tool to explore the ways in which gears and chains transmit motion. Draw your gears and see it coming to life." #: TutoActivityGetThingsDoneactivity msgctxt "TutoActivityGetThingsDoneactivity" msgid "Get Things Done is a small tool to track your to-do list." msgstr "Get Things Done is a small tool to track your to-do list." #: TutoActivityGridpaintactivity msgctxt "TutoActivityGridpaintactivity" msgid "Grid Paint is a simple paint activity for kids to draw pictures using a grid of triangles. Never miss your drawing with Grid Paint activity!" msgstr "Grid Paint is a simple paint activity for kids to draw pictures using a grid of triangles. Never miss your drawing with Grid Paint activity!" #: TutoActivityJappyactivity msgctxt "TutoActivityJappyactivity" msgid "Jappy is a code editor with built-in examples and a run-time environment to learn Python programming language." msgstr "Jappy is a code editor with built-in examples and a run-time environment to learn Python programming language." #: TutoActivityLabyrinthJSactivity msgctxt "TutoActivityLabyrinthJSactivity" msgid "LabyrinthJS is a lightweight mind-mapping activity to visually organize your thought or informations." msgstr "LabyrinthJS is a lightweight mind-mapping activity to visually organize your thought or informations." #: TutoActivityLastOneLosesactivity msgctxt "TutoActivityLastOneLosesactivity" msgid "Last One Loses is a small game against the computer. Each one had to get between 1 to 3 items on the board. The one which get the last one on the board loses the game." msgstr "Last One Loses is a small game against the computer. Each one had to get between 1 to 3 items on the board. The one which get the last one on the board loses the game." #: TutoActivityMarkdownactivity msgctxt "TutoActivityMarkdownactivity" msgid "Markdown is an editor for lightweight markup language. It allow to format (bold, italic, ...) easily a text." msgstr "Markdown is an editor for lightweight markup language. It allow to format (bold, italic, ...) easily a text." #: TutoActivityMazeWebactivity msgctxt "TutoActivityMazeWebactivity" msgid "A simple maze game. Move through the maze to reach the goal. Each maze is larger and more difficult than the last one." msgstr "A simple maze game. Move through the maze to reach the goal. Each maze is larger and more difficult than the last one." #: TutoActivityMediaVieweractivity msgctxt "TutoActivityMediaVieweractivity" msgid "An activity to display multimedia content coming from the Journal." msgstr "An activity to display multimedia content coming from the Journal." #: TutoActivityMemorizeactivity msgctxt "TutoActivityMemorizeactivity" msgid "The famous memorize game: find matching pairs (images, sounds or text). Memorize is actually more than just a predefined game you can play, it allows you to create new games yourself as well." msgstr "The famous memorize game: find matching pairs (images, sounds or text). Memorize is actually more than just a predefined game you can play, it allows you to create new games yourself as well." #: TutoActivityMoonactivity msgctxt "TutoActivityMoonactivity" msgid "Moon phase viewer, includes Lunar phase information and eclipse data." msgstr "Moon phase viewer, includes Lunar phase information and eclipse data." #: TutoActivityPaintactivity msgctxt "TutoActivityPaintactivity" msgid "Paint is an activity to create paintings or drawings. Change brush size or color, draw text, stamps, include images or preset patterns." msgstr "Paint is an activity to create paintings or drawings. Change brush size or color, draw text, stamps, include images or preset patterns." #: TutoActivityPhysicsJSactivity msgctxt "TutoActivityPhysicsJSactivity" msgid "PhysicsJS is a physical world simulator and playground. You can add squares, circles, triangles and see them come to life with forces (think gravity and Newton) and inertia." msgstr "PhysicsJS is a physical world simulator and playground. You can add squares, circles, triangles and see them come to life with forces (think gravity and Newton) and inertia." #: TutoActivityQRCodeactivity msgctxt "TutoActivityQRCodeactivity" msgid "Use easily QR Code with this simple QR Code Generator and scanner." msgstr "Use easily QR Code with this simple QR Code Generator and scanner." #: TutoActivityRecordactivity msgctxt "TutoActivityRecordactivity" msgid "Record is a basic rich-media capture activity. It lets you capture still images, video, and/or audio." msgstr "Record is a basic rich-media capture activity. It lets you capture still images, video, and/or audio." #: TutoActivityReflectionactivity msgctxt "TutoActivityReflectionactivity" msgid "Reflection is a game designed around reflective symmetry. The user modifies an image until it has reflective symmetry around either the horizontal or vertical axis." msgstr "Reflection is a game designed around reflective symmetry. The user modifies an image until it has reflective symmetry around either the horizontal or vertical axis." #: TutoActivityScratchactivity msgctxt "TutoActivityScratchactivity" msgid "Scratch is a full environment where you can program your own interactive stories, games, and animations." msgstr "Scratch is a full environment where you can program your own interactive stories, games, and animations." #: TutoActivitySharedNotesactivity msgctxt "TutoActivitySharedNotesactivity" msgid "Shared Notes is an activity that let you pin small notes - like \"Post-It\" - on a virtual board and share it with other users." msgstr "Shared Notes is an activity that let you pin small notes - like \"Post-It\" - on a virtual board and share it with other users." #: TutoActivitySpeakactivity msgctxt "TutoActivitySpeakactivity" msgid "Speak is talking face. Anything you type will be spoken aloud using the speech synthesizer." msgstr "Speak is talking face. Anything you type will be spoken aloud using the speech synthesizer." #: TutoActivitySprintMathactivity msgctxt "TutoActivitySprintMathactivity" msgid "Sprint Math is a simple activity to challenge yourself on mental arithmetic. Could be also played with other users through the network." msgstr "Sprint Math is a simple activity to challenge yourself on mental arithmetic. Could be also played with other users through the network." #: TutoActivityStopwatchactivity msgctxt "TutoActivityStopwatchactivity" msgid "StopWatch is a simple stopwatch. It shows the user a number of digital stopwatches. Each stopwatch is independent." msgstr "StopWatch is a simple stopwatch. It shows the user a number of digital stopwatches. Each stopwatch is independent." #: TutoActivityTamTamMicroactivity msgctxt "TutoActivityTamTamMicroactivity" msgid "Tam Tam Micro is an activity to play instruments, sounds and noise of different type." msgstr "Tam Tam Micro is an activity to play instruments, sounds and noise of different type." #: TutoActivityTankOpactivity msgctxt "TutoActivityTankOpactivity" msgid "Tank Operation is an arcade game that helps kids practice their math facts with different level of difficulty." msgstr "Tank Operation is an arcade game that helps kids practice their math facts with different level of difficulty." #: TutoActivityTurtleBlocksJSactivity msgctxt "TutoActivityTurtleBlocksJSactivity" msgid "Turtle Blocks JS is an activity with a Logo-inspired graphical \"turtle\" that draws colorful art with snap-together visual programming elements." msgstr "Turtle Blocks JS is an activity with a Logo-inspired graphical \"turtle\" that draws colorful art with snap-together visual programming elements." #: TutoActivityVideoVieweractivity msgctxt "TutoActivityVideoVieweractivity" msgid "A browser and a viewer for Khan Academy and Canopé videos." msgstr "A browser and a viewer for Khan Academy and Canopé videos." #: TutoActivityXOEditoractivity msgctxt "TutoActivityXOEditoractivity" msgid "Editor for your buddy icon colors. This activity lets you explore different color patterns and choose your favorite." msgstr "Editor for your buddy icon colors. This activity lets you explore different color patterns and choose your favorite."