# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-05 00:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-04 06:20+0200\n" "Last-Translator: satyaakam goswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" msgid "" #: js/activity.js:426 #: js/activity.js:426 #: js/activity.js:426 #: js/block.js:553 msgid "rest" msgstr "" #: js/block.js:619 #: js/block.js:1742 #: js/activity.js:1279 #: js/analytics.js:84 #: js/palette.js:552 #: js/palette.js:561 #: js/palette.js:570 #: js/palette.js:579 #: js/palette.js:1716 #: js/palette.js:1727 #: js/palette.js:1738 #: js/palette.js:1749 #: js/basicblocks.js:528 #: js/basicblocks.js:557 #: js/basicblocks.js:564 #: js/basicblocks.js:592 #: js/basicblocks.js:602 #: js/basicblocks.js:631 #: js/basicblocks.js:655 #: js/basicblocks.js:659 #: js/basicblocks.js:665 #: js/blocks.js:1816 #: js/blocks.js:1818 #: js/blocks.js:2006 #: js/blocks.js:2165 #: js/blocks.js:2285 #: js/blocks.js:2717 #: js/blocks.js:3467 #: js/blocks.js:3544 msgid "action" msgstr "क्रिया" #: js/block.js:622 #: js/turtle.js:528 #: js/turtle.js:529 #: js/basicblocks.js:647 msgid "start" msgstr "प्रारंभ" #: js/block.js:625 msgid "matrix" msgstr "" #: js/block.js:628 #: js/turtle.js:386 msgid "drum" msgstr "" #: js/samplesviewer.js:26 #: js/samplesviewer.js:26 msgid "Open" msgstr "खोलें" #: js/samplesviewer.js:27 #: js/samplesviewer.js:27 msgid "Delete" msgstr "हटाएं" #: js/samplesviewer.js:28 #: js/samplesviewer.js:28 msgid "Publish" msgstr "प्रकाशित करें" #: js/samplesviewer.js:29 #: js/samplesviewer.js:29 #: js/samplesviewer.js:38 #: js/samplesviewer.js:38 msgid "Download" msgstr "डाउनलोड" #: js/samplesviewer.js:382 msgid "Planet" msgstr "ग्रह" #: js/samplesviewer.js:383 msgid "On my device" msgstr "मेरे यन्त्र पे" #: js/samplesviewer.js:384 msgid "Worldwide" msgstr "दुनिया भर में" #: js/activity.js:427 msgid "Close" msgstr "" #: js/activity.js:1955 msgid "Run fast" msgstr "तेज चलिए" #: js/activity.js:1955 msgid "Long press to run slow" msgstr "" #: js/activity.js:1956 #: js/turtledefs.js:45 msgid "Run step by step" msgstr "क्रमशः चलाएं" #: js/activity.js:1957 msgid "Run music slow" msgstr "" #: js/activity.js:1958 msgid "Run note by note" msgstr "" #: js/activity.js:1959 #: js/turtledefs.js:46 msgid "Stop" msgstr "रूकें" #: js/activity.js:1960 #: js/turtledefs.js:47 msgid "Clean" msgstr "साफ" #: js/activity.js:1961 #: js/turtledefs.js:48 msgid "Show/hide palettes" msgstr "पैलेट दिखाएँ /छुपाएं" #: js/activity.js:1962 #: js/turtledefs.js:49 msgid "Show/hide blocks" msgstr "पिण्ड दिखाएँ/छुपाएँ" #: js/activity.js:1963 #: js/turtledefs.js:50 msgid "Expand/collapse collapsable blocks" msgstr "खुलने और बंधने वाले ब्लॉक को खोलें या बंद करें" #: js/activity.js:1964 #: js/activity.js:2005 #: js/turtledefs.js:51 msgid "Home" msgstr "" #: js/activity.js:1965 #: js/turtledefs.js:52 msgid "Help" msgstr "मदद" #: js/activity.js:2033 #: js/turtledefs.js:54 msgid "Load samples from server" msgstr "सर्वर से नमूना लोड करें" #: js/activity.js:2034 #: js/turtledefs.js:55 msgid "Load project from files" msgstr "" #: js/activity.js:2035 #: js/turtledefs.js:56 msgid "Save project" msgstr "प्रोजेक्ट को संचय करे" #: js/activity.js:2036 msgid "Save sheet music" msgstr "" #: js/activity.js:2037 #: js/turtledefs.js:58 msgid "Paste" msgstr "चिपकाएँ" #: js/activity.js:2038 #: js/turtledefs.js:60 msgid "Cartesian" msgstr "कार्टेसियन" #: js/activity.js:2039 #: js/turtledefs.js:61 msgid "Polar" msgstr "ध्रुवीय" #: js/activity.js:2040 #: js/turtledefs.js:62 msgid "Settings" msgstr "सेटिंग" #: js/activity.js:2041 #: js/turtledefs.js:68 msgid "Delete all" msgstr "सब मिटाइए" #: js/activity.js:2042 #: js/turtledefs.js:69 msgid "Undo" msgstr "पूर्ववत् करें" #: js/analytics.js:84 #: js/turtledefs.js:22 msgid "turtle" msgstr "कछुआ" #: js/analytics.js:84 #: js/turtledefs.js:22 msgid "pen" msgstr "खोलें" #: js/analytics.js:84 #: js/turtledefs.js:22 msgid "number" msgstr "संख्या" #: js/analytics.js:84 #: js/turtledefs.js:22 msgid "flow" msgstr "बहाव" #: js/analytics.js:84 #: js/turtledefs.js:22 msgid "sensors" msgstr "सेंसर" #: js/analytics.js:84 #: js/turtledefs.js:22 msgid "media" msgstr "मीडिया" #: js/analytics.js:84 #: js/turtledefs.js:22 msgid "extras" msgstr "अतिरिक्त" #: js/status.js:84 #: js/status.js:84 msgid "close" msgstr "" #: js/logo.js:173 msgid "true" msgstr "" #: js/logo.js:175 msgid "false" msgstr "" #: js/logo.js:1065 #: js/logo.js:1405 msgid "You must select a file." msgstr "" #: js/logo.js:1415 #: plugins/heap.rtp:96 msgid "The file you selected does not contain a valid heap." msgstr "" #: js/logo.js:1419 #: plugins/heap.rtp:102 msgid "The loadHeap block needs a loadFile block." msgstr "" #: js/logo.js:1435 msgid "Error parsing JSON data:" msgstr "" #: js/logo.js:1440 msgid "404: Page not found" msgstr "" #: js/logo.js:1464 msgid "turtleHeaps does not contain a valid heap for" msgstr "" #: js/logo.js:1474 msgid "Index must be > 0." msgstr "" #: js/logo.js:2199 #: js/basicblocks.js:730 #: plugins/heap.rtp:42 #: plugins/heap.rtp:142 msgid "empty heap" msgstr "रिक्त ढेर" #: js/clearbox.js:46 msgid "confirm" msgstr "पक्का करीये" #: js/palette.js:534 #: js/palette.js:619 #: js/palette.js:1694 #: js/basicblocks.js:490 #: js/basicblocks.js:494 #: js/basicblocks.js:506 #: js/basicblocks.js:514 #: js/blocks.js:2092 msgid "box" msgstr "बक्सा" #: js/palette.js:596 #: js/basicblocks.js:852 #: js/blocks.js:1660 msgid "text" msgstr "पाठ" #: js/palette.js:599 #: js/palette.js:1795 #: js/palette.js:1802 msgid "sol" msgstr "" #: js/palette.js:620 #: js/basicblocks.js:503 #: js/blocks.js:2191 msgid "store in" msgstr "में भंडारित करें" #: js/palette.js:628 #: js/blocks.js:1271 msgid "open file" msgstr "फाइल खोलें" #: js/palette.js:724 #: js/basicblocks.js:170 #: plugins/rodi.rtp:71 #: plugins/rodi.rtp:389 msgid "back" msgstr "पीछे" #: js/palette.js:732 #: js/palette.js:733 msgid "hide" msgstr "" #: js/palette.js:735 #: js/palette.js:736 #: js/basicblocks.js:848 msgid "show" msgstr "दिखाएँ" #: js/palette.js:738 #: js/palette.js:739 msgid "popout" msgstr "" #: js/palette.js:1782 msgid "la" msgstr "" #: js/palette.js:1802 msgid "mi" msgstr "" #: js/palette.js:1802 msgid "re" msgstr "" #: js/turtle.js:385 #: js/turtle.js:524 #: js/turtle.js:525 msgid "start drum" msgstr "" #: js/turtledefs.js:22 msgid "boolean" msgstr "बूलियन" #: js/turtledefs.js:22 msgid "boxes" msgstr "" #: js/turtledefs.js:22 msgid "actions" msgstr "" #: js/turtledefs.js:22 msgid "heap" msgstr "" #: js/turtledefs.js:42 msgid "Welcome to Turtle Blocks" msgstr "टर्टल ब्लॉक्स में आपका स्वागत है" #: js/turtledefs.js:42 msgid "Turtle Blocks is a Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together visual-programming blocks." msgstr "टर्टल ब्लॉक्स लोगो से प्रेरित टर्टल है जो दृश्य-प्रोग्रामिंग ब्लॉक्स से रंगीन चित्र बनता है" #: js/turtledefs.js:43 msgid "Palette buttons" msgstr "पॆलेट बटन" #: js/turtledefs.js:43 msgid "This toolbar contains the palette buttons, click to show the palettes of blocks and drag blocks from the palettes onto the canvas to use them." msgstr "इस उपकरण पट्टी में पेलेट बटन हैं: ब्लॊक के पॆलेट देखने के लिए क्लिक करे (टर्टल, कलम, सङ्ख्या, बूलियन, बहाव, ब्लॊक, मीडिया, इत्यादि) आप ब्लॊक्स को पॆलेट से कॆन्वास पे खीञ्च सकते हैं" #: js/turtledefs.js:44 msgid "Run" msgstr "" #: js/turtledefs.js:44 msgid "Click to run the project in fast mode." msgstr "प्रोजेक्ट को तेज़ी से चलाने के लिए क्लिक करें" #: js/turtledefs.js:44 msgid "Long press to run the project in slow mode." msgstr "" #: js/turtledefs.js:45 msgid "Click to run the project step by step." msgstr "प्रोजेक्ट को क्रमशः चलने के लिए क्लिक करें" #: js/turtledefs.js:46 msgid "Stop the current project." msgstr "ये प्रोजेक्ट बंद करे" #: js/turtledefs.js:47 msgid "Clear the screen and return the turtles to their initial positions." msgstr "स्क्रीन साफ़ करके टर्टल को प्रारम्भिक स्थान पर लौटाएं" #: js/turtledefs.js:48 msgid "Hide or show the block palettes." msgstr "ब्लॉक पैलेट दिखाएँ / छिपाएं " #: js/turtledefs.js:49 msgid "Hide or show the blocks and the palettes." msgstr "ब्लॉक्स एवं पलेटस को छिपाएं अथवा प्रदर्शित करें" #: js/turtledefs.js:50 msgid "Expand or collapse start and action stacks." msgstr "खोलें या बंद करे जैसे के चालु करे या क्रिया का ढेर" #: js/turtledefs.js:51 msgid "Return all blocks to the center of the screen." msgstr "" #: js/turtledefs.js:52 msgid "Show these messages." msgstr "यह सन्देश दिखाएँ" #: js/turtledefs.js:53 msgid "Expand/collapse option toolbar" msgstr "विकल्प पट्टी को खोलें या बंद करें" #: js/turtledefs.js:53 msgid "Click this button to expand or collapse the auxillary toolbar." msgstr "सहायक पट्टीको खोलने या बन्द करने के लिए यह बटन दबाएं" #: js/turtledefs.js:54 msgid "This button opens a viewer for loading example projects." msgstr "यह बटन नमूने देखने के लिए एक खिड़की खोलता है" #: js/turtledefs.js:55 msgid "You can also load projects from the file system." msgstr "फाइल सिस्टम से भी प्रोजेक्ट ले सकते है" #: js/turtledefs.js:56 msgid "Save your project to a file." msgstr "" #: js/turtledefs.js:57 msgid "Copy" msgstr "नक़ल" #: js/turtledefs.js:57 msgid "The copy button copies a stack to the clipboard. It appears after a \"long press\" on a stack." msgstr "" #: js/turtledefs.js:58 msgid "The paste button is enabled when there are blocks copied onto the clipboard." msgstr "जब क्लिपबोर्ड में ब्लॉक्स प्रतिलिपित होते हैं तब \"पेस्ट\" बटन सक्रिय होता है।" #: js/turtledefs.js:59 #: js/blocks.js:200 msgid "Save stack" msgstr "स्टैक को सेव करें" #: js/turtledefs.js:59 msgid "The save-stack button saves a stack onto a custom palette. It appears after a \"long press\" on a stack." msgstr "" #: js/turtledefs.js:60 msgid "Show or hide a Cartesian-coordinate grid." msgstr "कर्टेसिअन ग्रिड दिखाएँ या छिपाएं" #: js/turtledefs.js:61 msgid "Show or hide a polar-coordinate grid." msgstr "ध्रुवीय समन्वय ग्रिड दिखाएँ या छिपाएं" #: js/turtledefs.js:62 msgid "Open a panel for configuring Turtle Blocks." msgstr "कछुए ब्लाकों विन्यास के लिए एक पैनल खोलें।" #: js/turtledefs.js:63 #: js/utilitybox.js:36 msgid "Decrease block size" msgstr "ब्लॊक को छोटा करें" #: js/turtledefs.js:63 msgid "Decrease the size of the blocks." msgstr "ब्लॉक्स का आकार घटाएं" #: js/turtledefs.js:64 #: js/utilitybox.js:44 msgid "Increase block size" msgstr "मूल्यांकन करें" #: js/turtledefs.js:64 msgid "Increase the size of the blocks." msgstr "ब्लॉक्स का आकार बढ़ाएं" #: js/turtledefs.js:65 #: js/utilitybox.js:52 msgid "Display statistics" msgstr "आँकड़े प्रदर्शित करें" #: js/turtledefs.js:65 msgid "Display statistics about your Turtle project." msgstr "अपने टर्टल प्रोजेक्ट के आङ्कडे देखें" #: js/turtledefs.js:66 #: js/utilitybox.js:60 msgid "Load plugin from file" msgstr "फाइल से प्लगइन लोड करें" #: js/turtledefs.js:66 msgid "You can load new blocks from the file system." msgstr "आप फाइल सिस्टम से नए ब्लॉक्स लोड कर सकते हैं" #: js/turtledefs.js:67 #: js/utilitybox.js:68 msgid "Enable scrolling" msgstr "" #: js/turtledefs.js:67 msgid "You can scroll the blocks on the canvas." msgstr "" #: js/turtledefs.js:68 msgid "Remove all content on the canvas, including the blocks." msgstr "कैनवास के ऊपर से सब साफ़ करें, ब्लॉक्स के साथ" #: js/turtledefs.js:69 msgid "Restore blocks from the trash." msgstr "डिलीट किये गए ब्लॉक्स वापस लाएं" #: js/turtledefs.js:70 msgid "Congratulations." msgstr "गाओ" #: js/turtledefs.js:70 msgid "You have finished the tour. Please enjoy Turtle Blocks!" msgstr "आप टूर पूरा कर चुके। टर्टल ब्लॊक्स का आनन्द लें।" #: js/basicblocks.js:65 msgid "heading" msgstr "शीर्षक" #: js/basicblocks.js:72 #: js/basicblocks.js:93 #: js/basicblocks.js:104 #: js/basicblocks.js:115 #: js/basicblocks.js:144 msgid "x" msgstr "एक्स" #: js/basicblocks.js:79 #: js/basicblocks.js:93 #: js/basicblocks.js:104 #: js/basicblocks.js:115 #: js/basicblocks.js:144 msgid "y" msgstr "वाई" #: js/basicblocks.js:86 msgid "clear" msgstr "साफ़ करें" #: js/basicblocks.js:93 msgid "control point 2" msgstr "" #: js/basicblocks.js:104 msgid "control point 1" msgstr "" #: js/basicblocks.js:115 msgid "bezier" msgstr "" #: js/basicblocks.js:126 msgid "arc" msgstr "चाप" #: js/basicblocks.js:126 msgid "angle" msgstr "कोण" #: js/basicblocks.js:126 msgid "radius" msgstr "त्रिज्या" #: js/basicblocks.js:136 msgid "set heading" msgstr "शीर्षक सेट करें" #: js/basicblocks.js:144 msgid "set xy" msgstr "xy सेट करें" #: js/basicblocks.js:154 #: plugins/rodi.rtp:79 #: plugins/rodi.rtp:341 #: plugins/rodi.rtp:376 msgid "right" msgstr "दायाँ" #: js/basicblocks.js:162 #: plugins/rodi.rtp:81 #: plugins/rodi.rtp:340 #: plugins/rodi.rtp:363 msgid "left" msgstr "बायाँ" #: js/basicblocks.js:178 #: plugins/rodi.rtp:73 #: plugins/rodi.rtp:402 msgid "forward" msgstr "आगे" #: js/basicblocks.js:189 msgid "begin fill" msgstr "भरना शुरू करें" #: js/basicblocks.js:197 msgid "end fill" msgstr "अंत भरें" #: js/basicblocks.js:205 #: js/basicblocks.js:249 msgid "background" msgstr "पृष्ठभूमि" #: js/basicblocks.js:212 msgid "color" msgstr "रंग" #: js/basicblocks.js:219 msgid "shade" msgstr "छाया" #: js/basicblocks.js:226 msgid "grey" msgstr "ग्रे" #: js/basicblocks.js:233 msgid "pen size" msgstr "पेन आकार" #: js/basicblocks.js:240 msgid "set font" msgstr "" #: js/basicblocks.js:256 msgid "hollow line" msgstr "" #: js/basicblocks.js:263 msgid "fill" msgstr "" #: js/basicblocks.js:270 msgid "pen up" msgstr "पेन ऊपर" #: js/basicblocks.js:277 msgid "pen down" msgstr "पेन नीचे" #: js/basicblocks.js:284 msgid "set pen size" msgstr "पेन आकार सेट करें" #: js/basicblocks.js:292 msgid "set translucency" msgstr "" #: js/basicblocks.js:300 msgid "set hue" msgstr "रंग सेट करें" #: js/basicblocks.js:308 msgid "set shade" msgstr "छाया सेट करें" #: js/basicblocks.js:316 msgid "set grey" msgstr "ग्रे सेट करें" #: js/basicblocks.js:324 msgid "set color" msgstr "रंग सेट करें" #: js/basicblocks.js:334 msgid "int" msgstr "" #: js/basicblocks.js:370 msgid "and" msgstr "और" #: js/basicblocks.js:377 msgid "or" msgstr "या" #: js/basicblocks.js:384 msgid "not" msgstr "नहीं" #: js/basicblocks.js:390 msgid "mod" msgstr "मॉड" #: js/basicblocks.js:398 msgid "sqrt" msgstr "वर्गमूल" #: js/basicblocks.js:448 msgid "one of" msgstr "" #: js/basicblocks.js:448 msgid "this" msgstr "" #: js/basicblocks.js:448 msgid "that" msgstr "" #: js/basicblocks.js:459 msgid "random" msgstr "बेतरतीब" #: js/basicblocks.js:459 msgid "min" msgstr "न्यून." #: js/basicblocks.js:459 msgid "max" msgstr "अधि." #: js/basicblocks.js:474 msgid "add 1 to" msgstr "में 1 जोड़ें" #: js/basicblocks.js:481 msgid "add" msgstr "जोडें" #: js/basicblocks.js:481 #: plugins/finance.rtp:28 msgid "to" msgstr "को" #: js/basicblocks.js:481 #: js/basicblocks.js:503 #: js/basicblocks.js:697 #: js/blocks.js:2191 #: plugins/bitcoin.rtp:27 msgid "value" msgstr "मान" #: js/basicblocks.js:503 #: js/blocks.js:2191 msgid "name" msgstr "नाम" #: js/basicblocks.js:525 #: js/basicblocks.js:572 #: js/basicblocks.js:589 #: js/basicblocks.js:627 #: js/basicblocks.js:900 #: js/basicblocks.js:907 msgid "do" msgstr "करें" #: js/basicblocks.js:534 msgid "return" msgstr "" #: js/basicblocks.js:544 msgid "return to URL" msgstr "" #: js/basicblocks.js:548 msgid "100" msgstr "" #: js/basicblocks.js:554 #: js/basicblocks.js:580 #: js/basicblocks.js:599 msgid "calculate" msgstr "" #: js/basicblocks.js:627 msgid "on" msgstr "" #: js/basicblocks.js:627 #: js/basicblocks.js:630 #: js/basicblocks.js:641 msgid "event" msgstr "" #: js/basicblocks.js:638 msgid "broadcast" msgstr "" #: js/basicblocks.js:675 msgid "load heap from App" msgstr "" #: js/basicblocks.js:686 msgid "save heap to App" msgstr "" #: js/basicblocks.js:697 msgid "set heap" msgstr "" #: js/basicblocks.js:697 msgid "index" msgstr "" #: js/basicblocks.js:708 #: plugins/heap.rtp:126 msgid "show heap" msgstr "ढेर दिखाएँ" #: js/basicblocks.js:715 msgid "heap length" msgstr "" #: js/basicblocks.js:723 #: plugins/heap.rtp:134 msgid "heap empty?" msgstr "खाली ढेर" #: js/basicblocks.js:737 #: plugins/heap.rtp:150 msgid "save heap" msgstr "ढेर सेव करें" #: js/basicblocks.js:746 #: plugins/heap.rtp:160 msgid "load heap" msgstr "ढेर को लोड करें" #: js/basicblocks.js:755 msgid "index heap" msgstr "" #: js/basicblocks.js:764 #: plugins/heap.rtp:109 msgid "push" msgstr "दबाएँ" #: js/basicblocks.js:772 #: plugins/heap.rtp:118 msgid "pop" msgstr "पॉप" #: js/basicblocks.js:781 msgid "speak" msgstr "बोलो" #: js/basicblocks.js:809 msgid "stop media" msgstr "मीडिया रोक" #: js/basicblocks.js:816 msgid "tone" msgstr "" #: js/basicblocks.js:816 msgid "frequency" msgstr "" #: js/basicblocks.js:816 msgid "duration (ms)" msgstr "" #: js/basicblocks.js:826 msgid "note to frequency" msgstr "" #: js/basicblocks.js:826 #: plugins/rodi.rtp:196 msgid "note" msgstr "नोट" #: js/basicblocks.js:826 msgid "octave" msgstr "" #: js/basicblocks.js:837 msgid "shell" msgstr "शैल" #: js/basicblocks.js:837 #: js/basicblocks.js:848 msgid "size" msgstr "आकार" #: js/basicblocks.js:837 msgid "image" msgstr "फोटो" #: js/basicblocks.js:848 msgid "obj" msgstr "वस्तु" #: js/basicblocks.js:886 #: plugins/rodi.rtp:31 #: plugins/rodi.rtp:75 #: plugins/rodi.rtp:415 msgid "stop" msgstr "रोकें" #: js/basicblocks.js:893 msgid "wait for" msgstr "अज्ञात" #: js/basicblocks.js:900 msgid "until" msgstr "जब तक" #: js/basicblocks.js:907 msgid "while" msgstr "जबकि" #: js/basicblocks.js:914 #: js/basicblocks.js:921 msgid "if" msgstr "यदि" #: js/basicblocks.js:914 #: js/basicblocks.js:921 msgid "then" msgstr "तब" #: js/basicblocks.js:914 msgid "else" msgstr "अन्यथा" #: js/basicblocks.js:928 msgid "forever" msgstr "हमेशा के लिए" #: js/basicblocks.js:935 msgid "repeat" msgstr "दोहराएँ" #: js/basicblocks.js:947 #: js/basicblocks.js:958 #: js/basicblocks.js:967 #: js/basicblocks.js:977 #: js/basicblocks.js:985 #: js/basicblocks.js:994 #: js/basicblocks.js:1004 msgid "unknown" msgstr "अंजान" #: js/basicblocks.js:1015 msgid "play back" msgstr "दोबारा चलाऐं" #: js/basicblocks.js:1023 msgid "stop play" msgstr "रोकिये" #: js/basicblocks.js:1030 msgid "save svg" msgstr "svg सेव करें" #: js/basicblocks.js:1033 msgid "title" msgstr "शीर्षक" #: js/basicblocks.js:1039 #: plugins/turtle.rtp:52 msgid "turtle y" msgstr "कछुआ y" #: js/basicblocks.js:1048 #: plugins/turtle.rtp:42 msgid "turtle x" msgstr "कछुआ x" #: js/basicblocks.js:1057 #: plugins/turtle.rtp:62 msgid "start turtle" msgstr "टरटल चालू करे" #: js/basicblocks.js:1066 #: plugins/turtle.rtp:72 msgid "stop turtle" msgstr "टर्टल बंद करे" #: js/basicblocks.js:1075 msgid "no background" msgstr "" #: js/basicblocks.js:1082 msgid "show blocks" msgstr "पिण्ड दिखाएँ" #: js/basicblocks.js:1089 msgid "hide blocks" msgstr "खण्ड छुपाएँ" #: js/basicblocks.js:1096 msgid "open project" msgstr "" #: js/basicblocks.js:1120 msgid "wait" msgstr "इंतजार करें" #: js/basicblocks.js:1128 msgid "print" msgstr "छापें" #: js/basicblocks.js:1136 #: js/basicblocks.js:1144 #: plugins/turtle.rtp:82 msgid "turtle name" msgstr "कछुआ नाम" #: js/basicblocks.js:1145 #: plugins/translate.rtp:95 #: plugins/turtle.rtp:83 msgid "source" msgstr "स्रोत" #: js/basicblocks.js:1146 #: plugins/translate.rtp:95 #: plugins/turtle.rtp:84 msgid "target" msgstr "लक्ष्य" #: js/basicblocks.js:1157 #: plugins/rodi.rtp:325 msgid "status" msgstr "" #: js/basicblocks.js:1166 msgid "loudness" msgstr "आवाज़ की उंचाई" #: js/basicblocks.js:1174 msgid "click" msgstr "" #: js/basicblocks.js:1182 #: plugins/rodi.rtp:223 msgid "blue" msgstr "" #: js/basicblocks.js:1189 #: plugins/rodi.rtp:222 msgid "green" msgstr "" #: js/basicblocks.js:1196 #: plugins/rodi.rtp:221 msgid "red" msgstr "" #: js/basicblocks.js:1203 #: plugins/rodi.rtp:220 msgid "pixel color" msgstr "पिक्सेल का रंग" #: js/basicblocks.js:1210 msgid "time" msgstr "समय" #: js/basicblocks.js:1217 msgid "mouse x" msgstr "माउस एक्स" #: js/basicblocks.js:1225 msgid "mouse y" msgstr "माउस y" #: js/basicblocks.js:1233 msgid "mouse button" msgstr "माउस का बटन" #: js/basicblocks.js:1240 msgid "to ASCII" msgstr "" #: js/basicblocks.js:1247 msgid "keyboard" msgstr "कुंजीपट" #: js/basicblocks.js:1256 msgid "eval" msgstr "" #: js/utilitybox.js:77 msgid "Disable scrolling" msgstr "" #: plugins/finance.rtp:28 msgid "currency" msgstr "मुद्रा" #: plugins/finance.rtp:28 #: plugins/bitcoin.rtp:27 msgid "from" msgstr "से" #: plugins/finance.rtp:69 msgid "stock price" msgstr "मूलधन कीमत" #: plugins/impact.rtp:32 msgid "fetch" msgstr "" #: plugins/impact.rtp:32 msgid "UID" msgstr "" #: plugins/impact.rtp:32 msgid "field" msgstr "" #: plugins/impact.rtp:32 msgid "hours ago" msgstr "" #: plugins/impact.rtp:63 #: plugins/impact.rtp:127 msgid "Impact data not available." msgstr "" #: plugins/impact.rtp:69 msgid "Cannot parse Impact data." msgstr "" #: plugins/impact.rtp:100 #: plugins/impact.rtp:114 msgid "Impact field not found." msgstr "" #: plugins/impact.rtp:122 msgid "Impact UID not found." msgstr "" #: plugins/impact.rtp:124 msgid "Impact Time not found." msgstr "" #: plugins/translate.rtp:73 msgid "translate" msgstr "अनुवाद करें" #: plugins/translate.rtp:78 #: plugins/translate.rtp:89 msgid "hello" msgstr "नमस्ते" #: plugins/translate.rtp:84 msgid "detect lang" msgstr "भाषा पता लगएं" #: plugins/translate.rtp:95 msgid "set lang" msgstr "भाषा स्थित करें" #: plugins/gmap.rtp:30 msgid "city latitude" msgstr "शहर अक्षांश" #: plugins/gmap.rtp:40 msgid "city longitude" msgstr "शहर देशांतर" #: plugins/gmap.rtp:71 #: plugins/gmap.rtp:74 #: plugins/gmap.rtp:104 #: plugins/gmap.rtp:107 msgid "Coordinate data not available." msgstr "डेटा उपलब्ध नहीं है समन्वय" #: plugins/gmap.rtp:116 msgid "Google map" msgstr "गूगल मानचित्र" #: plugins/gmap.rtp:116 #: plugins/gmap.rtp:160 msgid "coordinates" msgstr "निर्देशांक" #: plugins/gmap.rtp:116 msgid "zoom factor" msgstr "ज़ूम गुणक" #: plugins/gmap.rtp:144 msgid "zoom" msgstr "ज़ूम" #: plugins/gmap.rtp:160 msgid "latitude" msgstr "अक्षांश" #: plugins/gmap.rtp:160 msgid "longitude" msgstr "देशान्तर" #: plugins/maths.rtp:47 msgid "power" msgstr "शक्ति" #: plugins/maths.rtp:47 msgid "base" msgstr "आधार" #: plugins/maths.rtp:47 msgid "exp" msgstr "ऍक्स्प" #: plugins/maths.rtp:69 msgid "floor" msgstr "मंज़िल" #: plugins/maths.rtp:71 msgid "ceiling" msgstr "उच्चतम सीमा" #: plugins/maths.rtp:74 msgid "degrees" msgstr "डिग्री" #: plugins/maths.rtp:74 msgid "to degrees" msgstr "डिग्री में" #: plugins/maths.rtp:76 msgid "radians" msgstr "तेज" #: plugins/maths.rtp:76 msgid "to radians" msgstr "रेडियंस में" #: plugins/accelerometer.rtp:48 msgid "motion x" msgstr "'x'दिशा में गतिवान" #: plugins/accelerometer.rtp:56 msgid "motion y" msgstr "'y'दिशा में गतिवान" #: plugins/accelerometer.rtp:64 msgid "motion z" msgstr "'z'दिशा में गतिवान" #: plugins/dictionary.rtp:25 msgid "define" msgstr "परिभाषित करें" #: plugins/nutrition.rtp:104 msgid "get calories" msgstr "कैलोरी लें" #: plugins/nutrition.rtp:107 msgid "get protein" msgstr "प्रोटीन मिलता है" #: plugins/nutrition.rtp:110 msgid "get carbs" msgstr "कार्बोहायड्रेट लो" #: plugins/nutrition.rtp:113 msgid "get fiber" msgstr "रेशा मिलता है" #: plugins/nutrition.rtp:116 msgid "get fat" msgstr "चर्बी लें" #: plugins/nutrition.rtp:119 msgid "get name" msgstr "नाम उपलब्ध करें" #: plugins/nutrition.rtp:122 msgid "calories" msgstr "कैलोरी" #: plugins/nutrition.rtp:128 msgid "protein" msgstr "प्रोटीन" #: plugins/nutrition.rtp:134 msgid "carbs" msgstr "कार्बोहायड्रेट" #: plugins/nutrition.rtp:140 msgid "fiber" msgstr "रेशा" #: plugins/nutrition.rtp:146 msgid "fat" msgstr "चर्बी" #: plugins/nutrition.rtp:152 msgid "eat" msgstr "खाएं" #: plugins/nutrition.rtp:155 msgid "digest meal" msgstr "भोजन हज़म करना" #: plugins/nutrition.rtp:158 msgid "apple" msgstr "सेब" #: plugins/nutrition.rtp:161 msgid "banana" msgstr "केला" #: plugins/nutrition.rtp:164 msgid "orange" msgstr "नारंगी" #: plugins/nutrition.rtp:167 msgid "wheat bread" msgstr "गेहूं की रोटी" #: plugins/nutrition.rtp:170 msgid "corn" msgstr "मकई" #: plugins/nutrition.rtp:173 msgid "potato" msgstr "आलू" #: plugins/nutrition.rtp:176 msgid "sweet potato" msgstr "शकरकन्द" #: plugins/nutrition.rtp:179 msgid "tomato" msgstr "टमाटर" #: plugins/nutrition.rtp:182 msgid "broccoli" msgstr "ब्रोकली" #: plugins/nutrition.rtp:185 msgid "rice and beans" msgstr "चावल और फली" #: plugins/nutrition.rtp:188 msgid "tamale" msgstr "तमालि" #: plugins/nutrition.rtp:191 msgid "cheese" msgstr "चीज़" #: plugins/nutrition.rtp:194 msgid "chicken" msgstr "चूज़ा" #: plugins/nutrition.rtp:197 msgid "fish" msgstr "मछली" #: plugins/nutrition.rtp:200 msgid "beef" msgstr "गाय का गोश्त" #: plugins/nutrition.rtp:203 msgid "cake" msgstr "केक" #: plugins/nutrition.rtp:206 msgid "cookie" msgstr "कुकी" #: plugins/nutrition.rtp:209 msgid "water" msgstr "जल" #: plugins/bitcoin.rtp:27 msgid "bitcoin" msgstr "बिटकॉइन" #: plugins/facebook.rtp:27 msgid "publish" msgstr "प्रकाशित करें" #: plugins/facebook.rtp:30 msgid "comment" msgstr "टिप्पणी" #: plugins/weather.rtp:62 #: plugins/weather.rtp:86 msgid "Days ahead must be in the range of -1 to 5." msgstr "" #: plugins/weather.rtp:107 msgid "forecast" msgstr "पूर्वानुमान" #: plugins/weather.rtp:108 #: plugins/weather.rtp:122 #: plugins/weather.rtp:135 msgid "city" msgstr "शहर" #: plugins/weather.rtp:109 #: plugins/weather.rtp:123 #: plugins/weather.rtp:136 msgid "day" msgstr "दिन" #: plugins/weather.rtp:121 msgid "high" msgstr "ऊंचा" #: plugins/weather.rtp:134 msgid "low" msgstr "नीचा" #: plugins/rodi.rtp:176 msgid "blink" msgstr "" #: plugins/rodi.rtp:195 msgid "play" msgstr "" #: plugins/rodi.rtp:197 msgid "duration" msgstr "अवधि" #: plugins/rodi.rtp:250 msgid "led" msgstr "" #: plugins/rodi.rtp:269 msgid "light intensity" msgstr "" #: plugins/rodi.rtp:283 msgid "infrared light (left)" msgstr "" #: plugins/rodi.rtp:297 msgid "infrared light (right)" msgstr "" #: plugins/rodi.rtp:311 msgid "distance" msgstr "" #: plugins/rodi.rtp:339 msgid "move" msgstr "सरकाय" #: plugins/heap.rtp:81 #: plugins/heap.rtp:85 msgid "You need to select a file." msgstr "" #: js/turtledefs.js:44 #~msgid "Click to run the project in slow mode." #~msgstr "प्रोजेक्ट को धीरे चलाने के लिये यँहा क्लिक करे" #~msgid "hspace" #~msgstr "" #~msgid "sing" #~msgstr "गाओ" #~msgid "sense left" #~msgstr "बाईं ओर भावना करें" #: js/activity.js:1949 #: js/turtledefs.js:44 #~msgid "Run slow" #~msgstr "धीमे चलाएं" #~msgid "cloud" #~msgstr "" #~msgid "rodi" #~msgstr "रोडी" #~msgid "Save your project to a server." #~msgstr "अपने प्रोजॆक्ट को सर्वर पे सेव करें" #~msgid "blocks" #~msgstr "ब्लॊक्स" #~msgid "eatme" #~msgstr "मुझे खाओ" #~msgid "food" #~msgstr "खाना" #~msgid "maths" #~msgstr "गणित" #~msgid "This button opens and closes the primary toolbar." #~msgstr "यह बटन मुख्य उपकरण पट्टी को खोलता एवं बंद करता है" #~msgid "mashape" #~msgstr "आकार" #~msgid "Expand/collapse toolbar" #~msgstr "उपकरण पट्टी को खोलें या बंद करें" #~msgid "logic" #~msgstr "तर्क" #: js/basicblocks.js:1105 #~msgid "openProject" #~msgstr "" #~msgid "end hollow line" #~msgstr "" #~msgid "blink (ms)" #~msgstr "झिलमिलाहट (ms)" #~msgid "begin hollow line" #~msgstr "" #~msgid "sense right" #~msgstr "भावना सही" #~msgid "vspace" #~msgstr "" #~msgid "Load project from file" #~msgstr "फ़ाइल से प्रोजेक्ट लें" #: js/basicblocks.js:1030 #~msgid "save as lilypond" #~msgstr "" #~msgid "see distance" #~msgstr "दूरी देखें"