#. extracted from ../locale.ini msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: Wed Nov 28 2018 22:23:47 GMT+0100 (CET)\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-30 11:53+0000\n" "Last-Translator: Paulo Francisco Slomp \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.16\n" #: SavedTalk msgctxt "SavedTalk" msgid "Saved Talk" msgstr "Conversa salva" #. Do not translate {{name}} #: TypeSomething msgctxt "TypeSomething" msgid "Hello {{name}}. Please Type something." msgstr "Olá {{nome}}. Por favor, digite algo." #: Sleepy msgctxt "Sleepy" msgid "I'm sleepy" msgstr "Estou com sono" #: Language msgctxt "Language" msgid "Language" msgstr "Língua" #: Speech msgctxt "Speech" msgid "Speech" msgstr "Fala" #: Face msgctxt "Face" msgid "Face" msgstr "Face" #: TypeSomethingToHear msgctxt "TypeSomethingToHear" msgid "Type something to hear it" msgstr "Digite algo para ouvir" #: AskRobot msgctxt "AskRobot" msgid "Ask robot any questions" msgstr "Pergunte qualquer coisa para o robô" #: VoiceChat msgctxt "VoiceChat" msgid "Voice chat" msgstr "Conversa de voz" #: ratelabel msgctxt "ratelabel" msgid "Rate:" msgstr "Frequência:" #: pitchlabel msgctxt "pitchlabel" msgid "Pitch:" msgstr "Passo:" #: eyesnumber msgctxt "eyesnumber" msgid "Eyes number:" msgstr "Número dos olhos:" #: eyes msgctxt "eyes" msgid "Round" msgstr "Rodada" #: glasses msgctxt "glasses" msgid "Glasses" msgstr "Óculos" #: speak msgctxt "speak" msgid "Speak" msgstr "Falar" #: langen msgctxt "langen" msgid "English" msgstr "Inglês" #: langca msgctxt "langca" msgid "Catalan" msgstr "Catalão" #: langcs msgctxt "langcs" msgid "Czech" msgstr "Checo" #: langde msgctxt "langde" msgid "German" msgstr "Alemão" #: langel msgctxt "langel" msgid "Greek" msgstr "Grego" #: langes msgctxt "langes" msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" #: langeo msgctxt "langeo" msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: langfi msgctxt "langfi" msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" #: langfr msgctxt "langfr" msgid "French" msgstr "Francês" #: langhu msgctxt "langhu" msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: langit msgctxt "langit" msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: langkn msgctxt "langkn" msgid "Kannada" msgstr "Canarês" #: langla msgctxt "langla" msgid "Latin" msgstr "Latin" #: langlv msgctxt "langlv" msgid "Latvian" msgstr "Letão" #: langnl msgctxt "langnl" msgid "Dutch" msgstr "Holandês" #: langpl msgctxt "langpl" msgid "Polish" msgstr "Polonês" #: langpt msgctxt "langpt" msgid "Portuguese" msgstr "Português" #: langro msgctxt "langro" msgid "Romanian" msgstr "Romeno" #: langsk msgctxt "langsk" msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: langsv msgctxt "langsv" msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: langtr msgctxt "langtr" msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: langzh msgctxt "langzh" msgid "Chinese" msgstr "Chinês"