#. extracted from ../locale.ini #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: Wed Nov 28 2018 22:23:47 GMT+0100 (CET)\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: ini2po 0.0.1\n" #: SavedTalk msgctxt "SavedTalk" msgid "Saved Talk" msgstr "Discussion sauvegardée" #. Do not translate {{name}} #: TypeSomething msgctxt "TypeSomething" msgid "Hello {{name}}. Please Type something." msgstr "Bonjour {{name}}. Tape quelque chose." #: Sleepy msgctxt "Sleepy" msgid "I'm sleepy" msgstr "Je suis fatigué" #: Language msgctxt "Language" msgid "Language" msgstr "Langue" #: Speech msgctxt "Speech" msgid "Speech" msgstr "Voix" #: Face msgctxt "Face" msgid "Face" msgstr "Visage" #: TypeSomethingToHear msgctxt "TypeSomethingToHear" msgid "Type something to hear it" msgstr "Tapez quelque chose pour l'écouter" #: AskRobot msgctxt "AskRobot" msgid "Ask robot any questions" msgstr "Poser des questions au robot" #: VoiceChat msgctxt "VoiceChat" msgid "Voice chat" msgstr "Chat vocal" #: ratelabel msgctxt "ratelabel" msgid "Rate:" msgstr "Fréquence:" #: pitchlabel msgctxt "pitchlabel" msgid "Pitch:" msgstr "Hauteur:" #: eyesnumber msgctxt "eyesnumber" msgid "Eyes number:" msgstr "Nombre d'yeux:" #: eyes msgctxt "eyes" msgid "Round" msgstr "Arrondi" #: glasses msgctxt "glasses" msgid "Glasses" msgstr "Lunettes" #: speak msgctxt "speak" msgid "Speak" msgstr "Parler" #: langen msgctxt "langen" msgid "English" msgstr "Anglais" #: langca msgctxt "langca" msgid "Catalan" msgstr "Catalan" #: langcs msgctxt "langcs" msgid "Czech" msgstr "Tchèque" #: langde msgctxt "langde" msgid "German" msgstr "Allemand" #: langel msgctxt "langel" msgid "Greek" msgstr "Grec" #: langes msgctxt "langes" msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" #: langeo msgctxt "langeo" msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: langfi msgctxt "langfi" msgid "Finnish" msgstr "Finlandais" #: langfr msgctxt "langfr" msgid "French" msgstr "Français" #: langhu msgctxt "langhu" msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" #: langit msgctxt "langit" msgid "Italian" msgstr "Italien" #: langkn msgctxt "langkn" msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: langla msgctxt "langla" msgid "Latin" msgstr "Latin" #: langlv msgctxt "langlv" msgid "Latvian" msgstr "Letton" #: langnl msgctxt "langnl" msgid "Dutch" msgstr "Danois" #: langpl msgctxt "langpl" msgid "Polish" msgstr "Polonais" #: langpt msgctxt "langpt" msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" #: langro msgctxt "langro" msgid "Romanian" msgstr "Roumain" #: langsk msgctxt "langsk" msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" #: langsv msgctxt "langsv" msgid "Swedish" msgstr "Suedois" #: langtr msgctxt "langtr" msgid "Turkish" msgstr "Turque" #: langzh msgctxt "langzh" msgid "Chinese" msgstr "Chinois"