not really known
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

145 lines
2.3 KiB

  1. #. extracted from ../localization.ini
  2. #, fuzzy
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7. "POT-Creation-Date: Tue Mar 06 2018 22:22:44 GMT+0100 (CET)\n"
  8. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  9. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  10. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "X-Generator: ini2po 0.0.1\n"
  15. #: AddAglobe
  16. msgctxt "AddAglobe"
  17. msgid "Add a globe"
  18. msgstr "Agrega un globo"
  19. #: Globe
  20. msgctxt "Globe"
  21. msgid "Globe"
  22. msgstr "Globo"
  23. #: Exclamation
  24. msgctxt "Exclamation"
  25. msgid "Exclamation"
  26. msgstr "Exclamación"
  27. #: Whisper
  28. msgctxt "Whisper"
  29. msgid "Whisper"
  30. msgstr "Susurro"
  31. #: Think
  32. msgctxt "Think"
  33. msgid "Think"
  34. msgstr "Idea"
  35. #: Box
  36. msgctxt "Box"
  37. msgid "Box"
  38. msgstr "Think"
  39. #: Title
  40. msgctxt "Title"
  41. msgid "Title"
  42. msgstr "Título"
  43. #: SetGlobeText
  44. msgctxt "SetGlobeText"
  45. msgid "Set globe text:"
  46. msgstr "Editar texto del globo"
  47. #: of
  48. msgctxt "of"
  49. msgid "of"
  50. msgstr "de"
  51. #: ATENTION
  52. msgctxt "ATENTION"
  53. msgid "ATENTION"
  54. msgstr "ATENCIÓN"
  55. #: RemoveAllConfirmMessage
  56. msgctxt "RemoveAllConfirmMessage"
  57. msgid "Do you want remove all the boxes in your FotoToon?"
  58. msgstr "¿Quieres borrar todas las cajas de tu FotoToon?"
  59. #: Yes
  60. msgctxt "Yes"
  61. msgid "Yes"
  62. msgstr "Si"
  63. #: No
  64. msgctxt "No"
  65. msgid "No"
  66. msgstr "No"
  67. #: OneRow
  68. msgctxt "OneRow"
  69. msgid "One row"
  70. msgstr "Un renglon"
  71. #: OneColumn
  72. msgctxt "OneColumn"
  73. msgid "One column"
  74. msgstr "Una columna"
  75. #: TwoColumns
  76. msgctxt "TwoColumns"
  77. msgid "Two columns"
  78. msgstr "Dos columnas"
  79. #: SaveAsImage
  80. msgctxt "SaveAsImage"
  81. msgid "Save as image"
  82. msgstr "Grabar como imagen"
  83. #: ImageSaved
  84. msgctxt "ImageSaved"
  85. msgid "Image saved in journal"
  86. msgstr "Imagen grabada en journal"
  87. #: SavingError
  88. msgctxt "SavingError"
  89. msgid "Error saving image"
  90. msgstr "Error grabada imagen"
  91. #: ToonSaved
  92. msgctxt "ToonSaved"
  93. msgid "FotoToon saved"
  94. msgstr "FotoToon grabado"
  95. #: Previous
  96. msgctxt "Previous"
  97. msgid "Previous"
  98. msgstr "Previous"
  99. #: Next
  100. msgctxt "Next"
  101. msgid "Next"
  102. msgstr "Next"
  103. #: Add
  104. msgctxt "Add"
  105. msgid "Add"
  106. msgstr "Add"
  107. #: EditText
  108. msgctxt "EditText"
  109. msgid "Edit text"
  110. msgstr "Edit text"
  111. #: Sort
  112. msgctxt "Sort"
  113. msgid "Sort boxes"
  114. msgstr "Sort boxes"
  115. #: Clean
  116. msgctxt "Clean"
  117. msgid "Clean all"
  118. msgstr "Clean all"