not really known
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1573 lines
28 KiB

  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. msgid ""
  6. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  7. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2013-05-17 00:31-0400\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2011-09-28 19:30+0200\n"
  10. "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
  11. "Language-Team: LANGUAGE <walter@sugarlabs.org>\n"
  12. "Language: pt\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  17. "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
  18. #: js/activity.js:426
  19. #: js/activity.js:426
  20. #: js/activity.js:426
  21. #: js/block.js:553
  22. msgid "rest"
  23. msgstr ""
  24. #: js/block.js:619
  25. #: js/block.js:1742
  26. #: js/activity.js:1279
  27. #: js/analytics.js:84
  28. #: js/palette.js:552
  29. #: js/palette.js:561
  30. #: js/palette.js:570
  31. #: js/palette.js:579
  32. #: js/palette.js:1716
  33. #: js/palette.js:1727
  34. #: js/palette.js:1738
  35. #: js/palette.js:1749
  36. #: js/basicblocks.js:528
  37. #: js/basicblocks.js:557
  38. #: js/basicblocks.js:564
  39. #: js/basicblocks.js:592
  40. #: js/basicblocks.js:602
  41. #: js/basicblocks.js:631
  42. #: js/basicblocks.js:655
  43. #: js/basicblocks.js:659
  44. #: js/basicblocks.js:665
  45. #: js/blocks.js:1816
  46. #: js/blocks.js:1818
  47. #: js/blocks.js:2006
  48. #: js/blocks.js:2165
  49. #: js/blocks.js:2285
  50. #: js/blocks.js:2717
  51. #: js/blocks.js:3467
  52. #: js/blocks.js:3544
  53. msgid "action"
  54. msgstr "ação"
  55. #: js/block.js:622
  56. #: js/turtle.js:528
  57. #: js/turtle.js:529
  58. #: js/basicblocks.js:647
  59. msgid "start"
  60. msgstr "iniciar"
  61. #: js/block.js:625
  62. msgid "matrix"
  63. msgstr ""
  64. #: js/block.js:628
  65. #: js/turtle.js:386
  66. msgid "drum"
  67. msgstr ""
  68. #: js/samplesviewer.js:26
  69. #: js/samplesviewer.js:26
  70. msgid "Open"
  71. msgstr "abrir"
  72. #: js/samplesviewer.js:27
  73. #: js/samplesviewer.js:27
  74. msgid "Delete"
  75. msgstr "Excluir"
  76. #: js/samplesviewer.js:28
  77. #: js/samplesviewer.js:28
  78. msgid "Publish"
  79. msgstr "Publicar"
  80. #: js/samplesviewer.js:29
  81. #: js/samplesviewer.js:29
  82. #: js/samplesviewer.js:38
  83. #: js/samplesviewer.js:38
  84. msgid "Download"
  85. msgstr "Baixar"
  86. #: js/samplesviewer.js:382
  87. msgid "Planet"
  88. msgstr "Planeta"
  89. #: js/samplesviewer.js:383
  90. msgid "On my device"
  91. msgstr "No meu dispositivo"
  92. #: js/samplesviewer.js:384
  93. msgid "Worldwide"
  94. msgstr "mundial"
  95. #: js/activity.js:427
  96. msgid "Close"
  97. msgstr ""
  98. #: js/activity.js:1955
  99. msgid "Run fast"
  100. msgstr "Executar rápido"
  101. #: js/activity.js:1955
  102. msgid "Long press to run slow"
  103. msgstr ""
  104. #: js/activity.js:1956
  105. #: js/turtledefs.js:45
  106. msgid "Run step by step"
  107. msgstr "Executar passo a passo"
  108. #: js/activity.js:1957
  109. msgid "Run music slow"
  110. msgstr ""
  111. #: js/activity.js:1958
  112. msgid "Run note by note"
  113. msgstr ""
  114. #: js/activity.js:1959
  115. #: js/turtledefs.js:46
  116. msgid "Stop"
  117. msgstr "Pare"
  118. #: js/activity.js:1960
  119. #: js/turtledefs.js:47
  120. msgid "Clean"
  121. msgstr "Limpar"
  122. #: js/activity.js:1961
  123. #: js/turtledefs.js:48
  124. msgid "Show/hide palettes"
  125. msgstr "Mostrar/ocultar paletas"
  126. #: js/activity.js:1962
  127. #: js/turtledefs.js:49
  128. msgid "Show/hide blocks"
  129. msgstr "Mostrar/ocultar blocos"
  130. #: js/activity.js:1963
  131. #: js/turtledefs.js:50
  132. msgid "Expand/collapse collapsable blocks"
  133. msgstr "Expandir/recolher blocos contraíveis"
  134. #: js/activity.js:1964
  135. #: js/activity.js:2005
  136. #: js/turtledefs.js:51
  137. msgid "Home"
  138. msgstr ""
  139. #: js/activity.js:1965
  140. #: js/turtledefs.js:52
  141. msgid "Help"
  142. msgstr "Ajuda"
  143. #: js/activity.js:2033
  144. #: js/turtledefs.js:54
  145. msgid "Load samples from server"
  146. msgstr "Abrir exemplos do servidor"
  147. #: js/activity.js:2034
  148. #: js/turtledefs.js:55
  149. msgid "Load project from files"
  150. msgstr ""
  151. #: js/activity.js:2035
  152. #: js/turtledefs.js:56
  153. msgid "Save project"
  154. msgstr "Salvar projeto"
  155. #: js/activity.js:2036
  156. msgid "Save sheet music"
  157. msgstr ""
  158. #: js/activity.js:2037
  159. #: js/turtledefs.js:58
  160. msgid "Paste"
  161. msgstr "colar"
  162. #: js/activity.js:2038
  163. #: js/turtledefs.js:60
  164. msgid "Cartesian"
  165. msgstr "Cartesiano"
  166. #: js/activity.js:2039
  167. #: js/turtledefs.js:61
  168. msgid "Polar"
  169. msgstr "Polar"
  170. #: js/activity.js:2040
  171. #: js/turtledefs.js:62
  172. msgid "Settings"
  173. msgstr "Configurações"
  174. #: js/activity.js:2041
  175. #: js/turtledefs.js:68
  176. msgid "Delete all"
  177. msgstr "Apaguar tudo"
  178. #: js/activity.js:2042
  179. #: js/turtledefs.js:69
  180. msgid "Undo"
  181. msgstr "Desfazer"
  182. #: js/analytics.js:84
  183. #: js/turtledefs.js:22
  184. msgid "turtle"
  185. msgstr "tartaruga"
  186. #: js/analytics.js:84
  187. #: js/turtledefs.js:22
  188. msgid "pen"
  189. msgstr "caneta"
  190. #: js/analytics.js:84
  191. #: js/turtledefs.js:22
  192. msgid "number"
  193. msgstr "número"
  194. #: js/analytics.js:84
  195. #: js/turtledefs.js:22
  196. msgid "flow"
  197. msgstr "fluxo"
  198. #: js/analytics.js:84
  199. #: js/turtledefs.js:22
  200. msgid "sensors"
  201. msgstr "sensores"
  202. #: js/analytics.js:84
  203. #: js/turtledefs.js:22
  204. msgid "media"
  205. msgstr "mídia"
  206. #: js/analytics.js:84
  207. #: js/turtledefs.js:22
  208. msgid "extras"
  209. msgstr "extras"
  210. #: js/status.js:84
  211. #: js/status.js:84
  212. msgid "close"
  213. msgstr ""
  214. #: js/logo.js:173
  215. msgid "true"
  216. msgstr ""
  217. #: js/logo.js:175
  218. msgid "false"
  219. msgstr ""
  220. #: js/logo.js:1065
  221. #: js/logo.js:1405
  222. msgid "You must select a file."
  223. msgstr ""
  224. #: js/logo.js:1415
  225. #: plugins/heap.rtp:96
  226. msgid "The file you selected does not contain a valid heap."
  227. msgstr ""
  228. #: js/logo.js:1419
  229. #: plugins/heap.rtp:102
  230. msgid "The loadHeap block needs a loadFile block."
  231. msgstr ""
  232. #: js/logo.js:1435
  233. msgid "Error parsing JSON data:"
  234. msgstr ""
  235. #: js/logo.js:1440
  236. msgid "404: Page not found"
  237. msgstr ""
  238. #: js/logo.js:1464
  239. msgid "turtleHeaps does not contain a valid heap for"
  240. msgstr ""
  241. #: js/logo.js:1474
  242. msgid "Index must be > 0."
  243. msgstr ""
  244. #: js/logo.js:2199
  245. #: js/basicblocks.js:730
  246. #: plugins/heap.rtp:42
  247. #: plugins/heap.rtp:142
  248. msgid "empty heap"
  249. msgstr "esvaziar monte"
  250. #: js/clearbox.js:46
  251. msgid "confirm"
  252. msgstr "confirme"
  253. #: js/palette.js:534
  254. #: js/palette.js:619
  255. #: js/palette.js:1694
  256. #: js/basicblocks.js:490
  257. #: js/basicblocks.js:494
  258. #: js/basicblocks.js:506
  259. #: js/basicblocks.js:514
  260. #: js/blocks.js:2092
  261. msgid "box"
  262. msgstr "caixa"
  263. #: js/palette.js:596
  264. #: js/basicblocks.js:852
  265. #: js/blocks.js:1660
  266. msgid "text"
  267. msgstr "texto"
  268. #: js/palette.js:599
  269. #: js/palette.js:1795
  270. #: js/palette.js:1802
  271. msgid "sol"
  272. msgstr ""
  273. #: js/palette.js:620
  274. #: js/basicblocks.js:503
  275. #: js/blocks.js:2191
  276. msgid "store in"
  277. msgstr "armazenar em"
  278. #: js/palette.js:628
  279. #: js/blocks.js:1271
  280. msgid "open file"
  281. msgstr "abrir arquivo"
  282. #: js/palette.js:724
  283. #: js/basicblocks.js:170
  284. #: plugins/rodi.rtp:71
  285. #: plugins/rodi.rtp:389
  286. msgid "back"
  287. msgstr "para trás"
  288. #: js/palette.js:732
  289. #: js/palette.js:733
  290. msgid "hide"
  291. msgstr "ocultar"
  292. #: js/palette.js:735
  293. #: js/palette.js:736
  294. #: js/basicblocks.js:848
  295. msgid "show"
  296. msgstr "mostrar"
  297. #: js/palette.js:738
  298. #: js/palette.js:739
  299. msgid "popout"
  300. msgstr ""
  301. #: js/palette.js:1782
  302. msgid "la"
  303. msgstr ""
  304. #: js/palette.js:1802
  305. msgid "mi"
  306. msgstr ""
  307. #: js/palette.js:1802
  308. msgid "re"
  309. msgstr ""
  310. #: js/turtle.js:385
  311. #: js/turtle.js:524
  312. #: js/turtle.js:525
  313. msgid "start drum"
  314. msgstr ""
  315. #: js/turtledefs.js:22
  316. msgid "boolean"
  317. msgstr "booleano"
  318. #: js/turtledefs.js:22
  319. msgid "boxes"
  320. msgstr ""
  321. #: js/turtledefs.js:22
  322. msgid "actions"
  323. msgstr ""
  324. #: js/turtledefs.js:22
  325. msgid "heap"
  326. msgstr "monte"
  327. #: js/turtledefs.js:42
  328. msgid "Welcome to Turtle Blocks"
  329. msgstr "Bem-vindo ao Turtle Blocks"
  330. #: js/turtledefs.js:42
  331. msgid "Turtle Blocks is a Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together visual-programming blocks."
  332. msgstr "Turtle Blocks é uma tartaruga inspirada no Logo que desenha figuras coloridas com blocos de programação visuais encaixáveis"
  333. #: js/turtledefs.js:43
  334. msgid "Palette buttons"
  335. msgstr "Botões da paleta"
  336. #: js/turtledefs.js:43
  337. msgid "This toolbar contains the palette buttons, click to show the palettes of blocks and drag blocks from the palettes onto the canvas to use them."
  338. msgstr "Esta barra de ferramentas contém a paleta de botões, clique para mostrar as paletas de blocos e arraste os blocos das paletas para tela para usá-los."
  339. #: js/turtledefs.js:44
  340. msgid "Run"
  341. msgstr ""
  342. #: js/turtledefs.js:44
  343. msgid "Click to run the project in fast mode."
  344. msgstr "Clique para executar o projeto em modo rápido"
  345. #: js/turtledefs.js:44
  346. msgid "Long press to run the project in slow mode."
  347. msgstr ""
  348. #: js/turtledefs.js:45
  349. msgid "Click to run the project step by step."
  350. msgstr "Clique para executar o projeto passo a passo"
  351. #: js/turtledefs.js:46
  352. msgid "Stop the current project."
  353. msgstr "Para o projeto atual"
  354. #: js/turtledefs.js:47
  355. msgid "Clear the screen and return the turtles to their initial positions."
  356. msgstr "Limpar a tela e retornar as tartarugas para suas posições iniciais."
  357. #: js/turtledefs.js:48
  358. msgid "Hide or show the block palettes."
  359. msgstr "Ocultar ou mostrar as paletas de blocos"
  360. #: js/turtledefs.js:49
  361. msgid "Hide or show the blocks and the palettes."
  362. msgstr "Ocultar ou exibir os blocos e as paletas"
  363. #: js/turtledefs.js:50
  364. msgid "Expand or collapse start and action stacks."
  365. msgstr "Expandir ou recolher pilhas de início e de ação."
  366. #: js/turtledefs.js:51
  367. msgid "Return all blocks to the center of the screen."
  368. msgstr ""
  369. #: js/turtledefs.js:52
  370. msgid "Show these messages."
  371. msgstr "Mostrar estas mensagens."
  372. #: js/turtledefs.js:53
  373. msgid "Expand/collapse option toolbar"
  374. msgstr "Expandir ou recolher a barra de ferramentas Opções"
  375. #: js/turtledefs.js:53
  376. msgid "Click this button to expand or collapse the auxillary toolbar."
  377. msgstr "Clique neste botão para expandir ou recolher a barra de ferramentas auxiliar."
  378. #: js/turtledefs.js:54
  379. msgid "This button opens a viewer for loading example projects."
  380. msgstr "Este botão abre um visualizador para abrir projetos de exemplo"
  381. #: js/turtledefs.js:55
  382. msgid "You can also load projects from the file system."
  383. msgstr "Você também pode utilizar projetos a partir do sistema de arquivos"
  384. #: js/turtledefs.js:56
  385. msgid "Save your project to a file."
  386. msgstr ""
  387. #: js/turtledefs.js:57
  388. msgid "Copy"
  389. msgstr "copiar"
  390. #: js/turtledefs.js:57
  391. msgid "The copy button copies a stack to the clipboard. It appears after a \"long press\" on a stack."
  392. msgstr ""
  393. #: js/turtledefs.js:58
  394. msgid "The paste button is enabled when there are blocks copied onto the clipboard."
  395. msgstr "O botão colar está habilitado quando há blocos copiados para a área de transferência."
  396. #: js/turtledefs.js:59
  397. #: js/blocks.js:200
  398. msgid "Save stack"
  399. msgstr "Salvar pilha"
  400. #: js/turtledefs.js:59
  401. msgid "The save-stack button saves a stack onto a custom palette. It appears after a \"long press\" on a stack."
  402. msgstr ""
  403. #: js/turtledefs.js:60
  404. msgid "Show or hide a Cartesian-coordinate grid."
  405. msgstr "Mostrar ou ocultar uma grade de coordenadas cartesianas."
  406. #: js/turtledefs.js:61
  407. msgid "Show or hide a polar-coordinate grid."
  408. msgstr "Mostrar ou ocultar uma grade de coordenadas polares"
  409. #: js/turtledefs.js:62
  410. msgid "Open a panel for configuring Turtle Blocks."
  411. msgstr "Abrir um painel para configurar o Turtle Blocks."
  412. #: js/turtledefs.js:63
  413. #: js/utilitybox.js:36
  414. msgid "Decrease block size"
  415. msgstr "Diminuir o tamanho do bloco"
  416. #: js/turtledefs.js:63
  417. msgid "Decrease the size of the blocks."
  418. msgstr "Diminuir o tamanho dos blocos"
  419. #: js/turtledefs.js:64
  420. #: js/utilitybox.js:44
  421. msgid "Increase block size"
  422. msgstr "Aumentar o tamanho do bloco"
  423. #: js/turtledefs.js:64
  424. msgid "Increase the size of the blocks."
  425. msgstr "Aumentar o tamanho dos blocos"
  426. #: js/turtledefs.js:65
  427. #: js/utilitybox.js:52
  428. msgid "Display statistics"
  429. msgstr "Exibir estatísticas"
  430. #: js/turtledefs.js:65
  431. msgid "Display statistics about your Turtle project."
  432. msgstr "Exibir estatísticas sobre seu projeto Tartaruga."
  433. #: js/turtledefs.js:66
  434. #: js/utilitybox.js:60
  435. msgid "Load plugin from file"
  436. msgstr "Abrir plugin a partir do arquivo"
  437. #: js/turtledefs.js:66
  438. msgid "You can load new blocks from the file system."
  439. msgstr "Você pode carregar novos blocos do sistema de arquivos."
  440. #: js/turtledefs.js:67
  441. #: js/utilitybox.js:68
  442. msgid "Enable scrolling"
  443. msgstr "Habilitar rolagem"
  444. #: js/turtledefs.js:67
  445. msgid "You can scroll the blocks on the canvas."
  446. msgstr "Você pode rolar os blocos na tela"
  447. #: js/turtledefs.js:68
  448. msgid "Remove all content on the canvas, including the blocks."
  449. msgstr "Remover todo o conteúdo na tela, incluindo os blocos."
  450. #: js/turtledefs.js:69
  451. msgid "Restore blocks from the trash."
  452. msgstr "Restaura blocos do lixo"
  453. #: js/turtledefs.js:70
  454. msgid "Congratulations."
  455. msgstr "Parabéns."
  456. #: js/turtledefs.js:70
  457. msgid "You have finished the tour. Please enjoy Turtle Blocks!"
  458. msgstr "Você terminou o passeio. Por favor, desfrute do Turtle Blocks!"
  459. #: js/basicblocks.js:65
  460. msgid "heading"
  461. msgstr "cabeçalho"
  462. #: js/basicblocks.js:72
  463. #: js/basicblocks.js:93
  464. #: js/basicblocks.js:104
  465. #: js/basicblocks.js:115
  466. #: js/basicblocks.js:144
  467. msgid "x"
  468. msgstr "x"
  469. #: js/basicblocks.js:79
  470. #: js/basicblocks.js:93
  471. #: js/basicblocks.js:104
  472. #: js/basicblocks.js:115
  473. #: js/basicblocks.js:144
  474. msgid "y"
  475. msgstr "y"
  476. #: js/basicblocks.js:86
  477. msgid "clear"
  478. msgstr "limpar"
  479. #: js/basicblocks.js:93
  480. msgid "control point 2"
  481. msgstr ""
  482. #: js/basicblocks.js:104
  483. msgid "control point 1"
  484. msgstr ""
  485. #: js/basicblocks.js:115
  486. msgid "bezier"
  487. msgstr ""
  488. #: js/basicblocks.js:126
  489. msgid "arc"
  490. msgstr "arco"
  491. #: js/basicblocks.js:126
  492. msgid "angle"
  493. msgstr "ângulo"
  494. #: js/basicblocks.js:126
  495. msgid "radius"
  496. msgstr "raio"
  497. #: js/basicblocks.js:136
  498. msgid "set heading"
  499. msgstr "cabeçalho"
  500. #: js/basicblocks.js:144
  501. msgid "set xy"
  502. msgstr "defina xy"
  503. #: js/basicblocks.js:154
  504. #: plugins/rodi.rtp:79
  505. #: plugins/rodi.rtp:341
  506. #: plugins/rodi.rtp:376
  507. msgid "right"
  508. msgstr "para direita"
  509. #: js/basicblocks.js:162
  510. #: plugins/rodi.rtp:81
  511. #: plugins/rodi.rtp:340
  512. #: plugins/rodi.rtp:363
  513. msgid "left"
  514. msgstr "para esquerda"
  515. #: js/basicblocks.js:178
  516. #: plugins/rodi.rtp:73
  517. #: plugins/rodi.rtp:402
  518. msgid "forward"
  519. msgstr "para frente"
  520. #: js/basicblocks.js:189
  521. msgid "begin fill"
  522. msgstr "iniciar preenchimento"
  523. #: js/basicblocks.js:197
  524. msgid "end fill"
  525. msgstr "terminar preenchimento"
  526. #: js/basicblocks.js:205
  527. #: js/basicblocks.js:249
  528. msgid "background"
  529. msgstr "preencha a tela"
  530. #: js/basicblocks.js:212
  531. msgid "color"
  532. msgstr "cor"
  533. #: js/basicblocks.js:219
  534. msgid "shade"
  535. msgstr "tom"
  536. #: js/basicblocks.js:226
  537. msgid "grey"
  538. msgstr "cinza"
  539. #: js/basicblocks.js:233
  540. msgid "pen size"
  541. msgstr "largura do traço"
  542. #: js/basicblocks.js:240
  543. msgid "set font"
  544. msgstr ""
  545. #: js/basicblocks.js:256
  546. msgid "hollow line"
  547. msgstr ""
  548. #: js/basicblocks.js:263
  549. msgid "fill"
  550. msgstr ""
  551. #: js/basicblocks.js:270
  552. msgid "pen up"
  553. msgstr "levantar a caneta"
  554. #: js/basicblocks.js:277
  555. msgid "pen down"
  556. msgstr "baixe caneta"
  557. #: js/basicblocks.js:284
  558. msgid "set pen size"
  559. msgstr "define largura da caneta"
  560. #: js/basicblocks.js:292
  561. msgid "set translucency"
  562. msgstr ""
  563. #: js/basicblocks.js:300
  564. msgid "set hue"
  565. msgstr ""
  566. #: js/basicblocks.js:308
  567. msgid "set shade"
  568. msgstr "defina tom"
  569. #: js/basicblocks.js:316
  570. msgid "set grey"
  571. msgstr "defina cinza"
  572. #: js/basicblocks.js:324
  573. msgid "set color"
  574. msgstr "definir cor"
  575. #: js/basicblocks.js:334
  576. msgid "int"
  577. msgstr ""
  578. #: js/basicblocks.js:370
  579. msgid "and"
  580. msgstr "e"
  581. #: js/basicblocks.js:377
  582. msgid "or"
  583. msgstr "ou"
  584. #: js/basicblocks.js:384
  585. msgid "not"
  586. msgstr "não"
  587. #: js/basicblocks.js:390
  588. msgid "mod"
  589. msgstr "módulo"
  590. #: js/basicblocks.js:398
  591. msgid "sqrt"
  592. msgstr "raiz quadrada"
  593. #: js/basicblocks.js:448
  594. msgid "one of"
  595. msgstr "um de"
  596. #: js/basicblocks.js:448
  597. msgid "this"
  598. msgstr ""
  599. #: js/basicblocks.js:448
  600. msgid "that"
  601. msgstr ""
  602. #: js/basicblocks.js:459
  603. msgid "random"
  604. msgstr ""
  605. #: js/basicblocks.js:459
  606. msgid "min"
  607. msgstr "mín"
  608. #: js/basicblocks.js:459
  609. msgid "max"
  610. msgstr "máx"
  611. #: js/basicblocks.js:474
  612. msgid "add 1 to"
  613. msgstr "adicione 1 a"
  614. #: js/basicblocks.js:481
  615. msgid "add"
  616. msgstr "adicione"
  617. #: js/basicblocks.js:481
  618. #: plugins/finance.rtp:28
  619. msgid "to"
  620. msgstr "a"
  621. #: js/basicblocks.js:481
  622. #: js/basicblocks.js:503
  623. #: js/basicblocks.js:697
  624. #: js/blocks.js:2191
  625. #: plugins/bitcoin.rtp:27
  626. msgid "value"
  627. msgstr "valor"
  628. #: js/basicblocks.js:503
  629. #: js/blocks.js:2191
  630. msgid "name"
  631. msgstr "nome"
  632. #: js/basicblocks.js:525
  633. #: js/basicblocks.js:572
  634. #: js/basicblocks.js:589
  635. #: js/basicblocks.js:627
  636. #: js/basicblocks.js:900
  637. #: js/basicblocks.js:907
  638. msgid "do"
  639. msgstr "fazer"
  640. #: js/basicblocks.js:534
  641. msgid "return"
  642. msgstr ""
  643. #: js/basicblocks.js:544
  644. msgid "return to URL"
  645. msgstr ""
  646. #: js/basicblocks.js:548
  647. msgid "100"
  648. msgstr ""
  649. #: js/basicblocks.js:554
  650. #: js/basicblocks.js:580
  651. #: js/basicblocks.js:599
  652. msgid "calculate"
  653. msgstr ""
  654. #: js/basicblocks.js:627
  655. msgid "on"
  656. msgstr "ao"
  657. #: js/basicblocks.js:627
  658. #: js/basicblocks.js:630
  659. #: js/basicblocks.js:641
  660. msgid "event"
  661. msgstr "evento"
  662. #: js/basicblocks.js:638
  663. msgid "broadcast"
  664. msgstr "transmissão"
  665. #: js/basicblocks.js:675
  666. msgid "load heap from App"
  667. msgstr ""
  668. #: js/basicblocks.js:686
  669. msgid "save heap to App"
  670. msgstr ""
  671. #: js/basicblocks.js:697
  672. msgid "set heap"
  673. msgstr "configurar monte"
  674. #: js/basicblocks.js:697
  675. msgid "index"
  676. msgstr "índice"
  677. #: js/basicblocks.js:708
  678. #: plugins/heap.rtp:126
  679. msgid "show heap"
  680. msgstr "exibir monte"
  681. #: js/basicblocks.js:715
  682. msgid "heap length"
  683. msgstr "comprimento do monte"
  684. #: js/basicblocks.js:723
  685. #: plugins/heap.rtp:134
  686. msgid "heap empty?"
  687. msgstr "monte vazio?"
  688. #: js/basicblocks.js:737
  689. #: plugins/heap.rtp:150
  690. msgid "save heap"
  691. msgstr "salvar monte"
  692. #: js/basicblocks.js:746
  693. #: plugins/heap.rtp:160
  694. msgid "load heap"
  695. msgstr "carregar monte"
  696. #: js/basicblocks.js:755
  697. msgid "index heap"
  698. msgstr "índice do monte"
  699. #: js/basicblocks.js:764
  700. #: plugins/heap.rtp:109
  701. msgid "push"
  702. msgstr "empurrar"
  703. #: js/basicblocks.js:772
  704. #: plugins/heap.rtp:118
  705. msgid "pop"
  706. msgstr ""
  707. #: js/basicblocks.js:781
  708. msgid "speak"
  709. msgstr "fale"
  710. #: js/basicblocks.js:809
  711. msgid "stop media"
  712. msgstr "parar mídia"
  713. #: js/basicblocks.js:816
  714. msgid "tone"
  715. msgstr "tom"
  716. #: js/basicblocks.js:816
  717. msgid "frequency"
  718. msgstr "frequência"
  719. #: js/basicblocks.js:816
  720. msgid "duration (ms)"
  721. msgstr "duração (ms)"
  722. #: js/basicblocks.js:826
  723. msgid "note to frequency"
  724. msgstr "nota para a frequência"
  725. #: js/basicblocks.js:826
  726. #: plugins/rodi.rtp:196
  727. msgid "note"
  728. msgstr "nota"
  729. #: js/basicblocks.js:826
  730. msgid "octave"
  731. msgstr ""
  732. #: js/basicblocks.js:837
  733. msgid "shell"
  734. msgstr "casco"
  735. #: js/basicblocks.js:837
  736. #: js/basicblocks.js:848
  737. msgid "size"
  738. msgstr "tamanho"
  739. #: js/basicblocks.js:837
  740. msgid "image"
  741. msgstr "imagem"
  742. #: js/basicblocks.js:848
  743. msgid "obj"
  744. msgstr ""
  745. #: js/basicblocks.js:886
  746. #: plugins/rodi.rtp:31
  747. #: plugins/rodi.rtp:75
  748. #: plugins/rodi.rtp:415
  749. msgid "stop"
  750. msgstr "parar"
  751. #: js/basicblocks.js:893
  752. msgid "wait for"
  753. msgstr "espere por"
  754. #: js/basicblocks.js:900
  755. msgid "until"
  756. msgstr "até que"
  757. #: js/basicblocks.js:907
  758. msgid "while"
  759. msgstr ""
  760. #: js/basicblocks.js:914
  761. #: js/basicblocks.js:921
  762. msgid "if"
  763. msgstr "se"
  764. #: js/basicblocks.js:914
  765. #: js/basicblocks.js:921
  766. msgid "then"
  767. msgstr "então"
  768. #: js/basicblocks.js:914
  769. msgid "else"
  770. msgstr "senão"
  771. #: js/basicblocks.js:928
  772. msgid "forever"
  773. msgstr "para sempre"
  774. #: js/basicblocks.js:935
  775. msgid "repeat"
  776. msgstr "repetir"
  777. #: js/basicblocks.js:947
  778. #: js/basicblocks.js:958
  779. #: js/basicblocks.js:967
  780. #: js/basicblocks.js:977
  781. #: js/basicblocks.js:985
  782. #: js/basicblocks.js:994
  783. #: js/basicblocks.js:1004
  784. msgid "unknown"
  785. msgstr "desconhecido"
  786. #: js/basicblocks.js:1015
  787. msgid "play back"
  788. msgstr "reproduzir"
  789. #: js/basicblocks.js:1023
  790. msgid "stop play"
  791. msgstr "parar de reproduzir"
  792. #: js/basicblocks.js:1030
  793. msgid "save svg"
  794. msgstr "salvar svg"
  795. #: js/basicblocks.js:1033
  796. msgid "title"
  797. msgstr "título"
  798. #: js/basicblocks.js:1039
  799. #: plugins/turtle.rtp:52
  800. msgid "turtle y"
  801. msgstr "tartaruga y"
  802. #: js/basicblocks.js:1048
  803. #: plugins/turtle.rtp:42
  804. msgid "turtle x"
  805. msgstr "tartaruga x"
  806. #: js/basicblocks.js:1057
  807. #: plugins/turtle.rtp:62
  808. msgid "start turtle"
  809. msgstr "iniciar a tartaruga"
  810. #: js/basicblocks.js:1066
  811. #: plugins/turtle.rtp:72
  812. msgid "stop turtle"
  813. msgstr "Parar a tartaruga"
  814. #: js/basicblocks.js:1075
  815. msgid "no background"
  816. msgstr "sem fundo"
  817. #: js/basicblocks.js:1082
  818. msgid "show blocks"
  819. msgstr "exibir blocos"
  820. #: js/basicblocks.js:1089
  821. msgid "hide blocks"
  822. msgstr "Esconder blocos"
  823. #: js/basicblocks.js:1096
  824. msgid "open project"
  825. msgstr ""
  826. #: js/basicblocks.js:1120
  827. msgid "wait"
  828. msgstr "espere"
  829. #: js/basicblocks.js:1128
  830. msgid "print"
  831. msgstr "imprimir"
  832. #: js/basicblocks.js:1136
  833. #: js/basicblocks.js:1144
  834. #: plugins/turtle.rtp:82
  835. msgid "turtle name"
  836. msgstr "nome da tartaruga"
  837. #: js/basicblocks.js:1145
  838. #: plugins/translate.rtp:95
  839. #: plugins/turtle.rtp:83
  840. msgid "source"
  841. msgstr "fonte"
  842. #: js/basicblocks.js:1146
  843. #: plugins/translate.rtp:95
  844. #: plugins/turtle.rtp:84
  845. msgid "target"
  846. msgstr "alvo"
  847. #: js/basicblocks.js:1157
  848. #: plugins/rodi.rtp:325
  849. msgid "status"
  850. msgstr ""
  851. #: js/basicblocks.js:1166
  852. msgid "loudness"
  853. msgstr "volume"
  854. #: js/basicblocks.js:1174
  855. msgid "click"
  856. msgstr "clique"
  857. #: js/basicblocks.js:1182
  858. #: plugins/rodi.rtp:223
  859. msgid "blue"
  860. msgstr ""
  861. #: js/basicblocks.js:1189
  862. #: plugins/rodi.rtp:222
  863. msgid "green"
  864. msgstr ""
  865. #: js/basicblocks.js:1196
  866. #: plugins/rodi.rtp:221
  867. msgid "red"
  868. msgstr ""
  869. #: js/basicblocks.js:1203
  870. #: plugins/rodi.rtp:220
  871. msgid "pixel color"
  872. msgstr ""
  873. #: js/basicblocks.js:1210
  874. msgid "time"
  875. msgstr ""
  876. #: js/basicblocks.js:1217
  877. msgid "mouse x"
  878. msgstr ""
  879. #: js/basicblocks.js:1225
  880. msgid "mouse y"
  881. msgstr ""
  882. #: js/basicblocks.js:1233
  883. msgid "mouse button"
  884. msgstr "botão do mouse"
  885. #: js/basicblocks.js:1240
  886. msgid "to ASCII"
  887. msgstr ""
  888. #: js/basicblocks.js:1247
  889. msgid "keyboard"
  890. msgstr "teclado"
  891. #: js/basicblocks.js:1256
  892. msgid "eval"
  893. msgstr "avalie"
  894. #: js/utilitybox.js:77
  895. msgid "Disable scrolling"
  896. msgstr ""
  897. #: plugins/finance.rtp:28
  898. msgid "currency"
  899. msgstr "moeda"
  900. #: plugins/finance.rtp:28
  901. #: plugins/bitcoin.rtp:27
  902. msgid "from"
  903. msgstr "de"
  904. #: plugins/finance.rtp:69
  905. msgid "stock price"
  906. msgstr ""
  907. #: plugins/impact.rtp:32
  908. msgid "fetch"
  909. msgstr "buscar"
  910. #: plugins/impact.rtp:32
  911. msgid "UID"
  912. msgstr ""
  913. #: plugins/impact.rtp:32
  914. msgid "field"
  915. msgstr "campo"
  916. #: plugins/impact.rtp:32
  917. msgid "hours ago"
  918. msgstr "horas atrás"
  919. #: plugins/impact.rtp:63
  920. #: plugins/impact.rtp:127
  921. msgid "Impact data not available."
  922. msgstr ""
  923. #: plugins/impact.rtp:69
  924. msgid "Cannot parse Impact data."
  925. msgstr ""
  926. #: plugins/impact.rtp:100
  927. #: plugins/impact.rtp:114
  928. msgid "Impact field not found."
  929. msgstr ""
  930. #: plugins/impact.rtp:122
  931. msgid "Impact UID not found."
  932. msgstr ""
  933. #: plugins/impact.rtp:124
  934. msgid "Impact Time not found."
  935. msgstr ""
  936. #: plugins/translate.rtp:73
  937. msgid "translate"
  938. msgstr "traduzir"
  939. #: plugins/translate.rtp:78
  940. #: plugins/translate.rtp:89
  941. msgid "hello"
  942. msgstr "olá"
  943. #: plugins/translate.rtp:84
  944. msgid "detect lang"
  945. msgstr "detectar idioma"
  946. #: plugins/translate.rtp:95
  947. msgid "set lang"
  948. msgstr "definir idioma"
  949. #: plugins/gmap.rtp:30
  950. msgid "city latitude"
  951. msgstr "latitude da cidade"
  952. #: plugins/gmap.rtp:40
  953. msgid "city longitude"
  954. msgstr "longitude da cidade"
  955. #: plugins/gmap.rtp:71
  956. #: plugins/gmap.rtp:74
  957. #: plugins/gmap.rtp:104
  958. #: plugins/gmap.rtp:107
  959. msgid "Coordinate data not available."
  960. msgstr "Dados de coordenadas não disponíveis"
  961. #: plugins/gmap.rtp:116
  962. msgid "Google map"
  963. msgstr "Mapa do Google"
  964. #: plugins/gmap.rtp:116
  965. #: plugins/gmap.rtp:160
  966. msgid "coordinates"
  967. msgstr "coordenadas"
  968. #: plugins/gmap.rtp:116
  969. msgid "zoom factor"
  970. msgstr "fator de zoom"
  971. #: plugins/gmap.rtp:144
  972. msgid "zoom"
  973. msgstr ""
  974. #: plugins/gmap.rtp:160
  975. msgid "latitude"
  976. msgstr "latitude"
  977. #: plugins/gmap.rtp:160
  978. msgid "longitude"
  979. msgstr "longitude"
  980. #: plugins/maths.rtp:47
  981. msgid "power"
  982. msgstr "potência"
  983. #: plugins/maths.rtp:47
  984. msgid "base"
  985. msgstr "base"
  986. #: plugins/maths.rtp:47
  987. msgid "exp"
  988. msgstr "exponencial"
  989. #: plugins/maths.rtp:69
  990. msgid "floor"
  991. msgstr "piso"
  992. #: plugins/maths.rtp:71
  993. msgid "ceiling"
  994. msgstr "teto"
  995. #: plugins/maths.rtp:74
  996. msgid "degrees"
  997. msgstr "graus"
  998. #: plugins/maths.rtp:74
  999. msgid "to degrees"
  1000. msgstr "para graus"
  1001. #: plugins/maths.rtp:76
  1002. msgid "radians"
  1003. msgstr "radianos"
  1004. #: plugins/maths.rtp:76
  1005. msgid "to radians"
  1006. msgstr "para radianos"
  1007. #: plugins/accelerometer.rtp:48
  1008. msgid "motion x"
  1009. msgstr "movimento x"
  1010. #: plugins/accelerometer.rtp:56
  1011. msgid "motion y"
  1012. msgstr ""
  1013. #: plugins/accelerometer.rtp:64
  1014. msgid "motion z"
  1015. msgstr "movimento z"
  1016. #: plugins/dictionary.rtp:25
  1017. msgid "define"
  1018. msgstr "defina"
  1019. #: plugins/nutrition.rtp:104
  1020. msgid "get calories"
  1021. msgstr "obter calorias"
  1022. #: plugins/nutrition.rtp:107
  1023. msgid "get protein"
  1024. msgstr "obter proteína"
  1025. #: plugins/nutrition.rtp:110
  1026. msgid "get carbs"
  1027. msgstr "obter carboidratos"
  1028. #: plugins/nutrition.rtp:113
  1029. msgid "get fiber"
  1030. msgstr "obter fibra"
  1031. #: plugins/nutrition.rtp:116
  1032. msgid "get fat"
  1033. msgstr "fique gordo"
  1034. #: plugins/nutrition.rtp:119
  1035. msgid "get name"
  1036. msgstr "obter nome"
  1037. #: plugins/nutrition.rtp:122
  1038. msgid "calories"
  1039. msgstr "calorias"
  1040. #: plugins/nutrition.rtp:128
  1041. msgid "protein"
  1042. msgstr "proteina"
  1043. #: plugins/nutrition.rtp:134
  1044. msgid "carbs"
  1045. msgstr "carboidratos"
  1046. #: plugins/nutrition.rtp:140
  1047. msgid "fiber"
  1048. msgstr "fibra"
  1049. #: plugins/nutrition.rtp:146
  1050. msgid "fat"
  1051. msgstr "gordo"
  1052. #: plugins/nutrition.rtp:152
  1053. msgid "eat"
  1054. msgstr "coma"
  1055. #: plugins/nutrition.rtp:155
  1056. msgid "digest meal"
  1057. msgstr "diferir refeição"
  1058. #: plugins/nutrition.rtp:158
  1059. msgid "apple"
  1060. msgstr "maçã"
  1061. #: plugins/nutrition.rtp:161
  1062. msgid "banana"
  1063. msgstr ""
  1064. #: plugins/nutrition.rtp:164
  1065. msgid "orange"
  1066. msgstr "laranja"
  1067. #: plugins/nutrition.rtp:167
  1068. msgid "wheat bread"
  1069. msgstr "pão de trigo"
  1070. #: plugins/nutrition.rtp:170
  1071. msgid "corn"
  1072. msgstr "milho"
  1073. #: plugins/nutrition.rtp:173
  1074. msgid "potato"
  1075. msgstr "batata"
  1076. #: plugins/nutrition.rtp:176
  1077. msgid "sweet potato"
  1078. msgstr "batata doce"
  1079. #: plugins/nutrition.rtp:179
  1080. msgid "tomato"
  1081. msgstr "tomate"
  1082. #: plugins/nutrition.rtp:182
  1083. msgid "broccoli"
  1084. msgstr "brócolis"
  1085. #: plugins/nutrition.rtp:185
  1086. msgid "rice and beans"
  1087. msgstr "arroz e feijão"
  1088. #: plugins/nutrition.rtp:188
  1089. msgid "tamale"
  1090. msgstr "tamal"
  1091. #: plugins/nutrition.rtp:191
  1092. msgid "cheese"
  1093. msgstr "queijo"
  1094. #: plugins/nutrition.rtp:194
  1095. msgid "chicken"
  1096. msgstr ""
  1097. #: plugins/nutrition.rtp:197
  1098. msgid "fish"
  1099. msgstr "peixe"
  1100. #: plugins/nutrition.rtp:200
  1101. msgid "beef"
  1102. msgstr ""
  1103. #: plugins/nutrition.rtp:203
  1104. msgid "cake"
  1105. msgstr "bolo"
  1106. #: plugins/nutrition.rtp:206
  1107. msgid "cookie"
  1108. msgstr "biscoito"
  1109. #: plugins/nutrition.rtp:209
  1110. msgid "water"
  1111. msgstr "água"
  1112. #: plugins/bitcoin.rtp:27
  1113. msgid "bitcoin"
  1114. msgstr ""
  1115. #: plugins/facebook.rtp:27
  1116. msgid "publish"
  1117. msgstr "publicar"
  1118. #: plugins/facebook.rtp:30
  1119. msgid "comment"
  1120. msgstr "comentar"
  1121. #: plugins/weather.rtp:62
  1122. #: plugins/weather.rtp:86
  1123. msgid "Days ahead must be in the range of -1 to 5."
  1124. msgstr ""
  1125. #: plugins/weather.rtp:107
  1126. msgid "forecast"
  1127. msgstr ""
  1128. #: plugins/weather.rtp:108
  1129. #: plugins/weather.rtp:122
  1130. #: plugins/weather.rtp:135
  1131. msgid "city"
  1132. msgstr "cidade"
  1133. #: plugins/weather.rtp:109
  1134. #: plugins/weather.rtp:123
  1135. #: plugins/weather.rtp:136
  1136. msgid "day"
  1137. msgstr "dia"
  1138. #: plugins/weather.rtp:121
  1139. msgid "high"
  1140. msgstr ""
  1141. #: plugins/weather.rtp:134
  1142. msgid "low"
  1143. msgstr ""
  1144. #: plugins/rodi.rtp:176
  1145. msgid "blink"
  1146. msgstr ""
  1147. #: plugins/rodi.rtp:195
  1148. msgid "play"
  1149. msgstr ""
  1150. #: plugins/rodi.rtp:197
  1151. msgid "duration"
  1152. msgstr "duração"
  1153. #: plugins/rodi.rtp:250
  1154. msgid "led"
  1155. msgstr ""
  1156. #: plugins/rodi.rtp:269
  1157. msgid "light intensity"
  1158. msgstr ""
  1159. #: plugins/rodi.rtp:283
  1160. msgid "infrared light (left)"
  1161. msgstr ""
  1162. #: plugins/rodi.rtp:297
  1163. msgid "infrared light (right)"
  1164. msgstr ""
  1165. #: plugins/rodi.rtp:311
  1166. msgid "distance"
  1167. msgstr ""
  1168. #: plugins/rodi.rtp:339
  1169. msgid "move"
  1170. msgstr "mover"
  1171. #: plugins/heap.rtp:81
  1172. #: plugins/heap.rtp:85
  1173. msgid "You need to select a file."
  1174. msgstr ""
  1175. #~msgid "food"
  1176. #~msgstr "comida"
  1177. #: js/turtledefs.js:44
  1178. #~msgid "Click to run the project in slow mode."
  1179. #~msgstr "Clique para executar o projeto em modo lento"
  1180. #~msgid "Expand/collapse toolbar"
  1181. #~msgstr "Expande ou recolhe a barra de ferramentas"
  1182. #~msgid "see distance"
  1183. #~msgstr "Ver distância"
  1184. #~msgid "hspace"
  1185. #~msgstr "espaço horizontal"
  1186. #~msgid "eatme"
  1187. #~msgstr "coma-me"
  1188. #~msgid "This button opens and closes the primary toolbar."
  1189. #~msgstr "Este botão abre e fecha a barra de ferramentas primária"
  1190. #~msgid "maths"
  1191. #~msgstr "matemática"
  1192. #~msgid "sense left"
  1193. #~msgstr "sentir esquerda"
  1194. #: js/basicblocks.js:1030
  1195. #~msgid "save as lilypond"
  1196. #~msgstr ""
  1197. #: js/basicblocks.js:1105
  1198. #~msgid "openProject"
  1199. #~msgstr ""
  1200. #: js/activity.js:1949
  1201. #: js/turtledefs.js:44
  1202. #~msgid "Run slow"
  1203. #~msgstr "Executar lentamente"
  1204. #~msgid "cloud"
  1205. #~msgstr "nuvem"
  1206. #~msgid "blink (ms)"
  1207. #~msgstr "piscar (ms)"
  1208. #~msgid "begin hollow line"
  1209. #~msgstr "iniciar linha oca"
  1210. #~msgid "end hollow line"
  1211. #~msgstr "terminar linha oca"
  1212. #~msgid "sense right"
  1213. #~msgstr "sentir direito"
  1214. #~msgid "Load project from file"
  1215. #~msgstr "Carregar projeto do arquivo"
  1216. #~msgid "Save your project to a server."
  1217. #~msgstr "Salva seu projeto para um servidor"
  1218. #~msgid "logic"
  1219. #~msgstr "lógica"
  1220. #~msgid "blocks"
  1221. #~msgstr "blocos"