|
|
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- msgid ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2013-12-05 00:30-0500\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-12-04 06:20+0200\n"
- "Last-Translator: satyaakam goswami <satyaakam@gmail.com>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: hi\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-
- msgid ""
-
- #: js/activity.js:426
- #: js/activity.js:426
- #: js/activity.js:426
- #: js/block.js:553
- msgid "rest"
- msgstr ""
-
- #: js/block.js:619
- #: js/block.js:1742
- #: js/activity.js:1279
- #: js/analytics.js:84
- #: js/palette.js:552
- #: js/palette.js:561
- #: js/palette.js:570
- #: js/palette.js:579
- #: js/palette.js:1716
- #: js/palette.js:1727
- #: js/palette.js:1738
- #: js/palette.js:1749
- #: js/basicblocks.js:528
- #: js/basicblocks.js:557
- #: js/basicblocks.js:564
- #: js/basicblocks.js:592
- #: js/basicblocks.js:602
- #: js/basicblocks.js:631
- #: js/basicblocks.js:655
- #: js/basicblocks.js:659
- #: js/basicblocks.js:665
- #: js/blocks.js:1816
- #: js/blocks.js:1818
- #: js/blocks.js:2006
- #: js/blocks.js:2165
- #: js/blocks.js:2285
- #: js/blocks.js:2717
- #: js/blocks.js:3467
- #: js/blocks.js:3544
- msgid "action"
- msgstr "क्रिया"
-
- #: js/block.js:622
- #: js/turtle.js:528
- #: js/turtle.js:529
- #: js/basicblocks.js:647
- msgid "start"
- msgstr "प्रारंभ"
-
- #: js/block.js:625
- msgid "matrix"
- msgstr ""
-
- #: js/block.js:628
- #: js/turtle.js:386
- msgid "drum"
- msgstr ""
-
- #: js/samplesviewer.js:26
- #: js/samplesviewer.js:26
- msgid "Open"
- msgstr "खोलें"
-
- #: js/samplesviewer.js:27
- #: js/samplesviewer.js:27
- msgid "Delete"
- msgstr "हटाएं"
-
- #: js/samplesviewer.js:28
- #: js/samplesviewer.js:28
- msgid "Publish"
- msgstr "प्रकाशित करें"
-
- #: js/samplesviewer.js:29
- #: js/samplesviewer.js:29
- #: js/samplesviewer.js:38
- #: js/samplesviewer.js:38
- msgid "Download"
- msgstr "डाउनलोड"
-
- #: js/samplesviewer.js:382
- msgid "Planet"
- msgstr "ग्रह"
-
- #: js/samplesviewer.js:383
- msgid "On my device"
- msgstr "मेरे यन्त्र पे"
-
- #: js/samplesviewer.js:384
- msgid "Worldwide"
- msgstr "दुनिया भर में"
-
- #: js/activity.js:427
- msgid "Close"
- msgstr ""
-
- #: js/activity.js:1955
- msgid "Run fast"
- msgstr "तेज चलिए"
-
- #: js/activity.js:1955
- msgid "Long press to run slow"
- msgstr ""
-
- #: js/activity.js:1956
- #: js/turtledefs.js:45
- msgid "Run step by step"
- msgstr "क्रमशः चलाएं"
-
- #: js/activity.js:1957
- msgid "Run music slow"
- msgstr ""
-
- #: js/activity.js:1958
- msgid "Run note by note"
- msgstr ""
-
- #: js/activity.js:1959
- #: js/turtledefs.js:46
- msgid "Stop"
- msgstr "रूकें"
-
- #: js/activity.js:1960
- #: js/turtledefs.js:47
- msgid "Clean"
- msgstr "साफ"
-
- #: js/activity.js:1961
- #: js/turtledefs.js:48
- msgid "Show/hide palettes"
- msgstr "पैलेट दिखाएँ /छुपाएं"
-
- #: js/activity.js:1962
- #: js/turtledefs.js:49
- msgid "Show/hide blocks"
- msgstr "पिण्ड दिखाएँ/छुपाएँ"
-
- #: js/activity.js:1963
- #: js/turtledefs.js:50
- msgid "Expand/collapse collapsable blocks"
- msgstr "खुलने और बंधने वाले ब्लॉक को खोलें या बंद करें"
-
- #: js/activity.js:1964
- #: js/activity.js:2005
- #: js/turtledefs.js:51
- msgid "Home"
- msgstr ""
-
- #: js/activity.js:1965
- #: js/turtledefs.js:52
- msgid "Help"
- msgstr "मदद"
-
- #: js/activity.js:2033
- #: js/turtledefs.js:54
- msgid "Load samples from server"
- msgstr "सर्वर से नमूना लोड करें"
-
- #: js/activity.js:2034
- #: js/turtledefs.js:55
- msgid "Load project from files"
- msgstr ""
-
- #: js/activity.js:2035
- #: js/turtledefs.js:56
- msgid "Save project"
- msgstr "प्रोजेक्ट को संचय करे"
-
- #: js/activity.js:2036
- msgid "Save sheet music"
- msgstr ""
-
- #: js/activity.js:2037
- #: js/turtledefs.js:58
- msgid "Paste"
- msgstr "चिपकाएँ"
-
- #: js/activity.js:2038
- #: js/turtledefs.js:60
- msgid "Cartesian"
- msgstr "कार्टेसियन"
-
- #: js/activity.js:2039
- #: js/turtledefs.js:61
- msgid "Polar"
- msgstr "ध्रुवीय"
-
- #: js/activity.js:2040
- #: js/turtledefs.js:62
- msgid "Settings"
- msgstr "सेटिंग"
-
- #: js/activity.js:2041
- #: js/turtledefs.js:68
- msgid "Delete all"
- msgstr "सब मिटाइए"
-
- #: js/activity.js:2042
- #: js/turtledefs.js:69
- msgid "Undo"
- msgstr "पूर्ववत् करें"
-
- #: js/analytics.js:84
- #: js/turtledefs.js:22
- msgid "turtle"
- msgstr "कछुआ"
-
- #: js/analytics.js:84
- #: js/turtledefs.js:22
- msgid "pen"
- msgstr "खोलें"
-
- #: js/analytics.js:84
- #: js/turtledefs.js:22
- msgid "number"
- msgstr "संख्या"
-
- #: js/analytics.js:84
- #: js/turtledefs.js:22
- msgid "flow"
- msgstr "बहाव"
-
- #: js/analytics.js:84
- #: js/turtledefs.js:22
- msgid "sensors"
- msgstr "सेंसर"
-
- #: js/analytics.js:84
- #: js/turtledefs.js:22
- msgid "media"
- msgstr "मीडिया"
-
- #: js/analytics.js:84
- #: js/turtledefs.js:22
- msgid "extras"
- msgstr "अतिरिक्त"
-
- #: js/status.js:84
- #: js/status.js:84
- msgid "close"
- msgstr ""
-
- #: js/logo.js:173
- msgid "true"
- msgstr ""
-
- #: js/logo.js:175
- msgid "false"
- msgstr ""
-
- #: js/logo.js:1065
- #: js/logo.js:1405
- msgid "You must select a file."
- msgstr ""
-
- #: js/logo.js:1415
- #: plugins/heap.rtp:96
- msgid "The file you selected does not contain a valid heap."
- msgstr ""
-
- #: js/logo.js:1419
- #: plugins/heap.rtp:102
- msgid "The loadHeap block needs a loadFile block."
- msgstr ""
-
- #: js/logo.js:1435
- msgid "Error parsing JSON data:"
- msgstr ""
-
- #: js/logo.js:1440
- msgid "404: Page not found"
- msgstr ""
-
- #: js/logo.js:1464
- msgid "turtleHeaps does not contain a valid heap for"
- msgstr ""
-
- #: js/logo.js:1474
- msgid "Index must be > 0."
- msgstr ""
-
- #: js/logo.js:2199
- #: js/basicblocks.js:730
- #: plugins/heap.rtp:42
- #: plugins/heap.rtp:142
- msgid "empty heap"
- msgstr "रिक्त ढेर"
-
- #: js/clearbox.js:46
- msgid "confirm"
- msgstr "पक्का करीये"
-
- #: js/palette.js:534
- #: js/palette.js:619
- #: js/palette.js:1694
- #: js/basicblocks.js:490
- #: js/basicblocks.js:494
- #: js/basicblocks.js:506
- #: js/basicblocks.js:514
- #: js/blocks.js:2092
- msgid "box"
- msgstr "बक्सा"
-
- #: js/palette.js:596
- #: js/basicblocks.js:852
- #: js/blocks.js:1660
- msgid "text"
- msgstr "पाठ"
-
- #: js/palette.js:599
- #: js/palette.js:1795
- #: js/palette.js:1802
- msgid "sol"
- msgstr ""
-
- #: js/palette.js:620
- #: js/basicblocks.js:503
- #: js/blocks.js:2191
- msgid "store in"
- msgstr "में भंडारित करें"
-
- #: js/palette.js:628
- #: js/blocks.js:1271
- msgid "open file"
- msgstr "फाइल खोलें"
-
- #: js/palette.js:724
- #: js/basicblocks.js:170
- #: plugins/rodi.rtp:71
- #: plugins/rodi.rtp:389
- msgid "back"
- msgstr "पीछे"
-
- #: js/palette.js:732
- #: js/palette.js:733
- msgid "hide"
- msgstr ""
-
- #: js/palette.js:735
- #: js/palette.js:736
- #: js/basicblocks.js:848
- msgid "show"
- msgstr "दिखाएँ"
-
- #: js/palette.js:738
- #: js/palette.js:739
- msgid "popout"
- msgstr ""
-
- #: js/palette.js:1782
- msgid "la"
- msgstr ""
-
- #: js/palette.js:1802
- msgid "mi"
- msgstr ""
-
- #: js/palette.js:1802
- msgid "re"
- msgstr ""
-
- #: js/turtle.js:385
- #: js/turtle.js:524
- #: js/turtle.js:525
- msgid "start drum"
- msgstr ""
-
- #: js/turtledefs.js:22
- msgid "boolean"
- msgstr "बूलियन"
-
- #: js/turtledefs.js:22
- msgid "boxes"
- msgstr ""
-
- #: js/turtledefs.js:22
- msgid "actions"
- msgstr ""
-
- #: js/turtledefs.js:22
- msgid "heap"
- msgstr ""
-
- #: js/turtledefs.js:42
- msgid "Welcome to Turtle Blocks"
- msgstr "टर्टल ब्लॉक्स में आपका स्वागत है"
-
- #: js/turtledefs.js:42
- msgid "Turtle Blocks is a Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together visual-programming blocks."
- msgstr "टर्टल ब्लॉक्स लोगो से प्रेरित टर्टल है जो दृश्य-प्रोग्रामिंग ब्लॉक्स से रंगीन चित्र बनता है"
-
- #: js/turtledefs.js:43
- msgid "Palette buttons"
- msgstr "पॆलेट बटन"
-
- #: js/turtledefs.js:43
- msgid "This toolbar contains the palette buttons, click to show the palettes of blocks and drag blocks from the palettes onto the canvas to use them."
- msgstr "इस उपकरण पट्टी में पेलेट बटन हैं: ब्लॊक के पॆलेट देखने के लिए क्लिक करे (टर्टल, कलम, सङ्ख्या, बूलियन, बहाव, ब्लॊक, मीडिया, इत्यादि) आप ब्लॊक्स को पॆलेट से कॆन्वास पे खीञ्च सकते हैं"
-
- #: js/turtledefs.js:44
- msgid "Run"
- msgstr ""
-
- #: js/turtledefs.js:44
- msgid "Click to run the project in fast mode."
- msgstr "प्रोजेक्ट को तेज़ी से चलाने के लिए क्लिक करें"
-
- #: js/turtledefs.js:44
- msgid "Long press to run the project in slow mode."
- msgstr ""
-
- #: js/turtledefs.js:45
- msgid "Click to run the project step by step."
- msgstr "प्रोजेक्ट को क्रमशः चलने के लिए क्लिक करें"
-
- #: js/turtledefs.js:46
- msgid "Stop the current project."
- msgstr "ये प्रोजेक्ट बंद करे"
-
- #: js/turtledefs.js:47
- msgid "Clear the screen and return the turtles to their initial positions."
- msgstr "स्क्रीन साफ़ करके टर्टल को प्रारम्भिक स्थान पर लौटाएं"
-
- #: js/turtledefs.js:48
- msgid "Hide or show the block palettes."
- msgstr "ब्लॉक पैलेट दिखाएँ / छिपाएं "
-
- #: js/turtledefs.js:49
- msgid "Hide or show the blocks and the palettes."
- msgstr "ब्लॉक्स एवं पलेटस को छिपाएं अथवा प्रदर्शित करें"
-
- #: js/turtledefs.js:50
- msgid "Expand or collapse start and action stacks."
- msgstr "खोलें या बंद करे जैसे के चालु करे या क्रिया का ढेर"
-
- #: js/turtledefs.js:51
- msgid "Return all blocks to the center of the screen."
- msgstr ""
-
- #: js/turtledefs.js:52
- msgid "Show these messages."
- msgstr "यह सन्देश दिखाएँ"
-
- #: js/turtledefs.js:53
- msgid "Expand/collapse option toolbar"
- msgstr "विकल्प पट्टी को खोलें या बंद करें"
-
- #: js/turtledefs.js:53
- msgid "Click this button to expand or collapse the auxillary toolbar."
- msgstr "सहायक पट्टीको खोलने या बन्द करने के लिए यह बटन दबाएं"
-
- #: js/turtledefs.js:54
- msgid "This button opens a viewer for loading example projects."
- msgstr "यह बटन नमूने देखने के लिए एक खिड़की खोलता है"
-
- #: js/turtledefs.js:55
- msgid "You can also load projects from the file system."
- msgstr "फाइल सिस्टम से भी प्रोजेक्ट ले सकते है"
-
- #: js/turtledefs.js:56
- msgid "Save your project to a file."
- msgstr ""
-
- #: js/turtledefs.js:57
- msgid "Copy"
- msgstr "नक़ल"
-
- #: js/turtledefs.js:57
- msgid "The copy button copies a stack to the clipboard. It appears after a \"long press\" on a stack."
- msgstr ""
-
- #: js/turtledefs.js:58
- msgid "The paste button is enabled when there are blocks copied onto the clipboard."
- msgstr "जब क्लिपबोर्ड में ब्लॉक्स प्रतिलिपित होते हैं तब \"पेस्ट\" बटन सक्रिय होता है।"
-
- #: js/turtledefs.js:59
- #: js/blocks.js:200
- msgid "Save stack"
- msgstr "स्टैक को सेव करें"
-
- #: js/turtledefs.js:59
- msgid "The save-stack button saves a stack onto a custom palette. It appears after a \"long press\" on a stack."
- msgstr ""
-
- #: js/turtledefs.js:60
- msgid "Show or hide a Cartesian-coordinate grid."
- msgstr "कर्टेसिअन ग्रिड दिखाएँ या छिपाएं"
-
- #: js/turtledefs.js:61
- msgid "Show or hide a polar-coordinate grid."
- msgstr "ध्रुवीय समन्वय ग्रिड दिखाएँ या छिपाएं"
-
- #: js/turtledefs.js:62
- msgid "Open a panel for configuring Turtle Blocks."
- msgstr "कछुए ब्लाकों विन्यास के लिए एक पैनल खोलें।"
-
- #: js/turtledefs.js:63
- #: js/utilitybox.js:36
- msgid "Decrease block size"
- msgstr "ब्लॊक को छोटा करें"
-
- #: js/turtledefs.js:63
- msgid "Decrease the size of the blocks."
- msgstr "ब्लॉक्स का आकार घटाएं"
-
- #: js/turtledefs.js:64
- #: js/utilitybox.js:44
- msgid "Increase block size"
- msgstr "मूल्यांकन करें"
-
- #: js/turtledefs.js:64
- msgid "Increase the size of the blocks."
- msgstr "ब्लॉक्स का आकार बढ़ाएं"
-
- #: js/turtledefs.js:65
- #: js/utilitybox.js:52
- msgid "Display statistics"
- msgstr "आँकड़े प्रदर्शित करें"
-
- #: js/turtledefs.js:65
- msgid "Display statistics about your Turtle project."
- msgstr "अपने टर्टल प्रोजेक्ट के आङ्कडे देखें"
-
- #: js/turtledefs.js:66
- #: js/utilitybox.js:60
- msgid "Load plugin from file"
- msgstr "फाइल से प्लगइन लोड करें"
-
- #: js/turtledefs.js:66
- msgid "You can load new blocks from the file system."
- msgstr "आप फाइल सिस्टम से नए ब्लॉक्स लोड कर सकते हैं"
-
- #: js/turtledefs.js:67
- #: js/utilitybox.js:68
- msgid "Enable scrolling"
- msgstr ""
-
- #: js/turtledefs.js:67
- msgid "You can scroll the blocks on the canvas."
- msgstr ""
-
- #: js/turtledefs.js:68
- msgid "Remove all content on the canvas, including the blocks."
- msgstr "कैनवास के ऊपर से सब साफ़ करें, ब्लॉक्स के साथ"
-
- #: js/turtledefs.js:69
- msgid "Restore blocks from the trash."
- msgstr "डिलीट किये गए ब्लॉक्स वापस लाएं"
-
- #: js/turtledefs.js:70
- msgid "Congratulations."
- msgstr "गाओ"
-
- #: js/turtledefs.js:70
- msgid "You have finished the tour. Please enjoy Turtle Blocks!"
- msgstr "आप टूर पूरा कर चुके। टर्टल ब्लॊक्स का आनन्द लें।"
-
- #: js/basicblocks.js:65
- msgid "heading"
- msgstr "शीर्षक"
-
- #: js/basicblocks.js:72
- #: js/basicblocks.js:93
- #: js/basicblocks.js:104
- #: js/basicblocks.js:115
- #: js/basicblocks.js:144
- msgid "x"
- msgstr "एक्स"
-
- #: js/basicblocks.js:79
- #: js/basicblocks.js:93
- #: js/basicblocks.js:104
- #: js/basicblocks.js:115
- #: js/basicblocks.js:144
- msgid "y"
- msgstr "वाई"
-
- #: js/basicblocks.js:86
- msgid "clear"
- msgstr "साफ़ करें"
-
- #: js/basicblocks.js:93
- msgid "control point 2"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:104
- msgid "control point 1"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:115
- msgid "bezier"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:126
- msgid "arc"
- msgstr "चाप"
-
- #: js/basicblocks.js:126
- msgid "angle"
- msgstr "कोण"
-
- #: js/basicblocks.js:126
- msgid "radius"
- msgstr "त्रिज्या"
-
- #: js/basicblocks.js:136
- msgid "set heading"
- msgstr "शीर्षक सेट करें"
-
- #: js/basicblocks.js:144
- msgid "set xy"
- msgstr "xy सेट करें"
-
- #: js/basicblocks.js:154
- #: plugins/rodi.rtp:79
- #: plugins/rodi.rtp:341
- #: plugins/rodi.rtp:376
- msgid "right"
- msgstr "दायाँ"
-
- #: js/basicblocks.js:162
- #: plugins/rodi.rtp:81
- #: plugins/rodi.rtp:340
- #: plugins/rodi.rtp:363
- msgid "left"
- msgstr "बायाँ"
-
- #: js/basicblocks.js:178
- #: plugins/rodi.rtp:73
- #: plugins/rodi.rtp:402
- msgid "forward"
- msgstr "आगे"
-
- #: js/basicblocks.js:189
- msgid "begin fill"
- msgstr "भरना शुरू करें"
-
- #: js/basicblocks.js:197
- msgid "end fill"
- msgstr "अंत भरें"
-
- #: js/basicblocks.js:205
- #: js/basicblocks.js:249
- msgid "background"
- msgstr "पृष्ठभूमि"
-
- #: js/basicblocks.js:212
- msgid "color"
- msgstr "रंग"
-
- #: js/basicblocks.js:219
- msgid "shade"
- msgstr "छाया"
-
- #: js/basicblocks.js:226
- msgid "grey"
- msgstr "ग्रे"
-
- #: js/basicblocks.js:233
- msgid "pen size"
- msgstr "पेन आकार"
-
- #: js/basicblocks.js:240
- msgid "set font"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:256
- msgid "hollow line"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:263
- msgid "fill"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:270
- msgid "pen up"
- msgstr "पेन ऊपर"
-
- #: js/basicblocks.js:277
- msgid "pen down"
- msgstr "पेन नीचे"
-
- #: js/basicblocks.js:284
- msgid "set pen size"
- msgstr "पेन आकार सेट करें"
-
- #: js/basicblocks.js:292
- msgid "set translucency"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:300
- msgid "set hue"
- msgstr "रंग सेट करें"
-
- #: js/basicblocks.js:308
- msgid "set shade"
- msgstr "छाया सेट करें"
-
- #: js/basicblocks.js:316
- msgid "set grey"
- msgstr "ग्रे सेट करें"
-
- #: js/basicblocks.js:324
- msgid "set color"
- msgstr "रंग सेट करें"
-
- #: js/basicblocks.js:334
- msgid "int"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:370
- msgid "and"
- msgstr "और"
-
- #: js/basicblocks.js:377
- msgid "or"
- msgstr "या"
-
- #: js/basicblocks.js:384
- msgid "not"
- msgstr "नहीं"
-
- #: js/basicblocks.js:390
- msgid "mod"
- msgstr "मॉड"
-
- #: js/basicblocks.js:398
- msgid "sqrt"
- msgstr "वर्गमूल"
-
- #: js/basicblocks.js:448
- msgid "one of"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:448
- msgid "this"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:448
- msgid "that"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:459
- msgid "random"
- msgstr "बेतरतीब"
-
- #: js/basicblocks.js:459
- msgid "min"
- msgstr "न्यून."
-
- #: js/basicblocks.js:459
- msgid "max"
- msgstr "अधि."
-
- #: js/basicblocks.js:474
- msgid "add 1 to"
- msgstr "में 1 जोड़ें"
-
- #: js/basicblocks.js:481
- msgid "add"
- msgstr "जोडें"
-
- #: js/basicblocks.js:481
- #: plugins/finance.rtp:28
- msgid "to"
- msgstr "को"
-
- #: js/basicblocks.js:481
- #: js/basicblocks.js:503
- #: js/basicblocks.js:697
- #: js/blocks.js:2191
- #: plugins/bitcoin.rtp:27
- msgid "value"
- msgstr "मान"
-
- #: js/basicblocks.js:503
- #: js/blocks.js:2191
- msgid "name"
- msgstr "नाम"
-
- #: js/basicblocks.js:525
- #: js/basicblocks.js:572
- #: js/basicblocks.js:589
- #: js/basicblocks.js:627
- #: js/basicblocks.js:900
- #: js/basicblocks.js:907
- msgid "do"
- msgstr "करें"
-
- #: js/basicblocks.js:534
- msgid "return"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:544
- msgid "return to URL"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:548
- msgid "100"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:554
- #: js/basicblocks.js:580
- #: js/basicblocks.js:599
- msgid "calculate"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:627
- msgid "on"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:627
- #: js/basicblocks.js:630
- #: js/basicblocks.js:641
- msgid "event"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:638
- msgid "broadcast"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:675
- msgid "load heap from App"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:686
- msgid "save heap to App"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:697
- msgid "set heap"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:697
- msgid "index"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:708
- #: plugins/heap.rtp:126
- msgid "show heap"
- msgstr "ढेर दिखाएँ"
-
- #: js/basicblocks.js:715
- msgid "heap length"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:723
- #: plugins/heap.rtp:134
- msgid "heap empty?"
- msgstr "खाली ढेर"
-
- #: js/basicblocks.js:737
- #: plugins/heap.rtp:150
- msgid "save heap"
- msgstr "ढेर सेव करें"
-
- #: js/basicblocks.js:746
- #: plugins/heap.rtp:160
- msgid "load heap"
- msgstr "ढेर को लोड करें"
-
- #: js/basicblocks.js:755
- msgid "index heap"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:764
- #: plugins/heap.rtp:109
- msgid "push"
- msgstr "दबाएँ"
-
- #: js/basicblocks.js:772
- #: plugins/heap.rtp:118
- msgid "pop"
- msgstr "पॉप"
-
- #: js/basicblocks.js:781
- msgid "speak"
- msgstr "बोलो"
-
- #: js/basicblocks.js:809
- msgid "stop media"
- msgstr "मीडिया रोक"
-
- #: js/basicblocks.js:816
- msgid "tone"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:816
- msgid "frequency"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:816
- msgid "duration (ms)"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:826
- msgid "note to frequency"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:826
- #: plugins/rodi.rtp:196
- msgid "note"
- msgstr "नोट"
-
- #: js/basicblocks.js:826
- msgid "octave"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:837
- msgid "shell"
- msgstr "शैल"
-
- #: js/basicblocks.js:837
- #: js/basicblocks.js:848
- msgid "size"
- msgstr "आकार"
-
- #: js/basicblocks.js:837
- msgid "image"
- msgstr "फोटो"
-
- #: js/basicblocks.js:848
- msgid "obj"
- msgstr "वस्तु"
-
- #: js/basicblocks.js:886
- #: plugins/rodi.rtp:31
- #: plugins/rodi.rtp:75
- #: plugins/rodi.rtp:415
- msgid "stop"
- msgstr "रोकें"
-
- #: js/basicblocks.js:893
- msgid "wait for"
- msgstr "अज्ञात"
-
- #: js/basicblocks.js:900
- msgid "until"
- msgstr "जब तक"
-
- #: js/basicblocks.js:907
- msgid "while"
- msgstr "जबकि"
-
- #: js/basicblocks.js:914
- #: js/basicblocks.js:921
- msgid "if"
- msgstr "यदि"
-
- #: js/basicblocks.js:914
- #: js/basicblocks.js:921
- msgid "then"
- msgstr "तब"
-
- #: js/basicblocks.js:914
- msgid "else"
- msgstr "अन्यथा"
-
- #: js/basicblocks.js:928
- msgid "forever"
- msgstr "हमेशा के लिए"
-
- #: js/basicblocks.js:935
- msgid "repeat"
- msgstr "दोहराएँ"
-
- #: js/basicblocks.js:947
- #: js/basicblocks.js:958
- #: js/basicblocks.js:967
- #: js/basicblocks.js:977
- #: js/basicblocks.js:985
- #: js/basicblocks.js:994
- #: js/basicblocks.js:1004
- msgid "unknown"
- msgstr "अंजान"
-
- #: js/basicblocks.js:1015
- msgid "play back"
- msgstr "दोबारा चलाऐं"
-
- #: js/basicblocks.js:1023
- msgid "stop play"
- msgstr "रोकिये"
-
- #: js/basicblocks.js:1030
- msgid "save svg"
- msgstr "svg सेव करें"
-
- #: js/basicblocks.js:1033
- msgid "title"
- msgstr "शीर्षक"
-
- #: js/basicblocks.js:1039
- #: plugins/turtle.rtp:52
- msgid "turtle y"
- msgstr "कछुआ y"
-
- #: js/basicblocks.js:1048
- #: plugins/turtle.rtp:42
- msgid "turtle x"
- msgstr "कछुआ x"
-
- #: js/basicblocks.js:1057
- #: plugins/turtle.rtp:62
- msgid "start turtle"
- msgstr "टरटल चालू करे"
-
- #: js/basicblocks.js:1066
- #: plugins/turtle.rtp:72
- msgid "stop turtle"
- msgstr "टर्टल बंद करे"
-
- #: js/basicblocks.js:1075
- msgid "no background"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:1082
- msgid "show blocks"
- msgstr "पिण्ड दिखाएँ"
-
- #: js/basicblocks.js:1089
- msgid "hide blocks"
- msgstr "खण्ड छुपाएँ"
-
- #: js/basicblocks.js:1096
- msgid "open project"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:1120
- msgid "wait"
- msgstr "इंतजार करें"
-
- #: js/basicblocks.js:1128
- msgid "print"
- msgstr "छापें"
-
- #: js/basicblocks.js:1136
- #: js/basicblocks.js:1144
- #: plugins/turtle.rtp:82
- msgid "turtle name"
- msgstr "कछुआ नाम"
-
- #: js/basicblocks.js:1145
- #: plugins/translate.rtp:95
- #: plugins/turtle.rtp:83
- msgid "source"
- msgstr "स्रोत"
-
- #: js/basicblocks.js:1146
- #: plugins/translate.rtp:95
- #: plugins/turtle.rtp:84
- msgid "target"
- msgstr "लक्ष्य"
-
- #: js/basicblocks.js:1157
- #: plugins/rodi.rtp:325
- msgid "status"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:1166
- msgid "loudness"
- msgstr "आवाज़ की उंचाई"
-
- #: js/basicblocks.js:1174
- msgid "click"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:1182
- #: plugins/rodi.rtp:223
- msgid "blue"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:1189
- #: plugins/rodi.rtp:222
- msgid "green"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:1196
- #: plugins/rodi.rtp:221
- msgid "red"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:1203
- #: plugins/rodi.rtp:220
- msgid "pixel color"
- msgstr "पिक्सेल का रंग"
-
- #: js/basicblocks.js:1210
- msgid "time"
- msgstr "समय"
-
- #: js/basicblocks.js:1217
- msgid "mouse x"
- msgstr "माउस एक्स"
-
- #: js/basicblocks.js:1225
- msgid "mouse y"
- msgstr "माउस y"
-
- #: js/basicblocks.js:1233
- msgid "mouse button"
- msgstr "माउस का बटन"
-
- #: js/basicblocks.js:1240
- msgid "to ASCII"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:1247
- msgid "keyboard"
- msgstr "कुंजीपट"
-
- #: js/basicblocks.js:1256
- msgid "eval"
- msgstr ""
-
- #: js/utilitybox.js:77
- msgid "Disable scrolling"
- msgstr ""
-
- #: plugins/finance.rtp:28
- msgid "currency"
- msgstr "मुद्रा"
-
- #: plugins/finance.rtp:28
- #: plugins/bitcoin.rtp:27
- msgid "from"
- msgstr "से"
-
- #: plugins/finance.rtp:69
- msgid "stock price"
- msgstr "मूलधन कीमत"
-
- #: plugins/impact.rtp:32
- msgid "fetch"
- msgstr ""
-
- #: plugins/impact.rtp:32
- msgid "UID"
- msgstr ""
-
- #: plugins/impact.rtp:32
- msgid "field"
- msgstr ""
-
- #: plugins/impact.rtp:32
- msgid "hours ago"
- msgstr ""
-
- #: plugins/impact.rtp:63
- #: plugins/impact.rtp:127
- msgid "Impact data not available."
- msgstr ""
-
- #: plugins/impact.rtp:69
- msgid "Cannot parse Impact data."
- msgstr ""
-
- #: plugins/impact.rtp:100
- #: plugins/impact.rtp:114
- msgid "Impact field not found."
- msgstr ""
-
- #: plugins/impact.rtp:122
- msgid "Impact UID not found."
- msgstr ""
-
- #: plugins/impact.rtp:124
- msgid "Impact Time not found."
- msgstr ""
-
- #: plugins/translate.rtp:73
- msgid "translate"
- msgstr "अनुवाद करें"
-
- #: plugins/translate.rtp:78
- #: plugins/translate.rtp:89
- msgid "hello"
- msgstr "नमस्ते"
-
- #: plugins/translate.rtp:84
- msgid "detect lang"
- msgstr "भाषा पता लगएं"
-
- #: plugins/translate.rtp:95
- msgid "set lang"
- msgstr "भाषा स्थित करें"
-
- #: plugins/gmap.rtp:30
- msgid "city latitude"
- msgstr "शहर अक्षांश"
-
- #: plugins/gmap.rtp:40
- msgid "city longitude"
- msgstr "शहर देशांतर"
-
- #: plugins/gmap.rtp:71
- #: plugins/gmap.rtp:74
- #: plugins/gmap.rtp:104
- #: plugins/gmap.rtp:107
- msgid "Coordinate data not available."
- msgstr "डेटा उपलब्ध नहीं है समन्वय"
-
- #: plugins/gmap.rtp:116
- msgid "Google map"
- msgstr "गूगल मानचित्र"
-
- #: plugins/gmap.rtp:116
- #: plugins/gmap.rtp:160
- msgid "coordinates"
- msgstr "निर्देशांक"
-
- #: plugins/gmap.rtp:116
- msgid "zoom factor"
- msgstr "ज़ूम गुणक"
-
- #: plugins/gmap.rtp:144
- msgid "zoom"
- msgstr "ज़ूम"
-
- #: plugins/gmap.rtp:160
- msgid "latitude"
- msgstr "अक्षांश"
-
- #: plugins/gmap.rtp:160
- msgid "longitude"
- msgstr "देशान्तर"
-
- #: plugins/maths.rtp:47
- msgid "power"
- msgstr "शक्ति"
-
- #: plugins/maths.rtp:47
- msgid "base"
- msgstr "आधार"
-
- #: plugins/maths.rtp:47
- msgid "exp"
- msgstr "ऍक्स्प"
-
- #: plugins/maths.rtp:69
- msgid "floor"
- msgstr "मंज़िल"
-
- #: plugins/maths.rtp:71
- msgid "ceiling"
- msgstr "उच्चतम सीमा"
-
- #: plugins/maths.rtp:74
- msgid "degrees"
- msgstr "डिग्री"
-
- #: plugins/maths.rtp:74
- msgid "to degrees"
- msgstr "डिग्री में"
-
- #: plugins/maths.rtp:76
- msgid "radians"
- msgstr "तेज"
-
- #: plugins/maths.rtp:76
- msgid "to radians"
- msgstr "रेडियंस में"
-
- #: plugins/accelerometer.rtp:48
- msgid "motion x"
- msgstr "'x'दिशा में गतिवान"
-
- #: plugins/accelerometer.rtp:56
- msgid "motion y"
- msgstr "'y'दिशा में गतिवान"
-
- #: plugins/accelerometer.rtp:64
- msgid "motion z"
- msgstr "'z'दिशा में गतिवान"
-
- #: plugins/dictionary.rtp:25
- msgid "define"
- msgstr "परिभाषित करें"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:104
- msgid "get calories"
- msgstr "कैलोरी लें"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:107
- msgid "get protein"
- msgstr "प्रोटीन मिलता है"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:110
- msgid "get carbs"
- msgstr "कार्बोहायड्रेट लो"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:113
- msgid "get fiber"
- msgstr "रेशा मिलता है"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:116
- msgid "get fat"
- msgstr "चर्बी लें"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:119
- msgid "get name"
- msgstr "नाम उपलब्ध करें"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:122
- msgid "calories"
- msgstr "कैलोरी"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:128
- msgid "protein"
- msgstr "प्रोटीन"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:134
- msgid "carbs"
- msgstr "कार्बोहायड्रेट"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:140
- msgid "fiber"
- msgstr "रेशा"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:146
- msgid "fat"
- msgstr "चर्बी"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:152
- msgid "eat"
- msgstr "खाएं"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:155
- msgid "digest meal"
- msgstr "भोजन हज़म करना"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:158
- msgid "apple"
- msgstr "सेब"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:161
- msgid "banana"
- msgstr "केला"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:164
- msgid "orange"
- msgstr "नारंगी"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:167
- msgid "wheat bread"
- msgstr "गेहूं की रोटी"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:170
- msgid "corn"
- msgstr "मकई"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:173
- msgid "potato"
- msgstr "आलू"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:176
- msgid "sweet potato"
- msgstr "शकरकन्द"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:179
- msgid "tomato"
- msgstr "टमाटर"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:182
- msgid "broccoli"
- msgstr "ब्रोकली"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:185
- msgid "rice and beans"
- msgstr "चावल और फली"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:188
- msgid "tamale"
- msgstr "तमालि"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:191
- msgid "cheese"
- msgstr "चीज़"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:194
- msgid "chicken"
- msgstr "चूज़ा"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:197
- msgid "fish"
- msgstr "मछली"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:200
- msgid "beef"
- msgstr "गाय का गोश्त"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:203
- msgid "cake"
- msgstr "केक"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:206
- msgid "cookie"
- msgstr "कुकी"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:209
- msgid "water"
- msgstr "जल"
-
- #: plugins/bitcoin.rtp:27
- msgid "bitcoin"
- msgstr "बिटकॉइन"
-
- #: plugins/facebook.rtp:27
- msgid "publish"
- msgstr "प्रकाशित करें"
-
- #: plugins/facebook.rtp:30
- msgid "comment"
- msgstr "टिप्पणी"
-
- #: plugins/weather.rtp:62
- #: plugins/weather.rtp:86
- msgid "Days ahead must be in the range of -1 to 5."
- msgstr ""
-
- #: plugins/weather.rtp:107
- msgid "forecast"
- msgstr "पूर्वानुमान"
-
- #: plugins/weather.rtp:108
- #: plugins/weather.rtp:122
- #: plugins/weather.rtp:135
- msgid "city"
- msgstr "शहर"
-
- #: plugins/weather.rtp:109
- #: plugins/weather.rtp:123
- #: plugins/weather.rtp:136
- msgid "day"
- msgstr "दिन"
-
- #: plugins/weather.rtp:121
- msgid "high"
- msgstr "ऊंचा"
-
- #: plugins/weather.rtp:134
- msgid "low"
- msgstr "नीचा"
-
- #: plugins/rodi.rtp:176
- msgid "blink"
- msgstr ""
-
- #: plugins/rodi.rtp:195
- msgid "play"
- msgstr ""
-
- #: plugins/rodi.rtp:197
- msgid "duration"
- msgstr "अवधि"
-
- #: plugins/rodi.rtp:250
- msgid "led"
- msgstr ""
-
- #: plugins/rodi.rtp:269
- msgid "light intensity"
- msgstr ""
-
- #: plugins/rodi.rtp:283
- msgid "infrared light (left)"
- msgstr ""
-
- #: plugins/rodi.rtp:297
- msgid "infrared light (right)"
- msgstr ""
-
- #: plugins/rodi.rtp:311
- msgid "distance"
- msgstr ""
-
- #: plugins/rodi.rtp:339
- msgid "move"
- msgstr "सरकाय"
-
- #: plugins/heap.rtp:81
- #: plugins/heap.rtp:85
- msgid "You need to select a file."
- msgstr ""
-
- #: js/turtledefs.js:44
-
- #~msgid "Click to run the project in slow mode."
- #~msgstr "प्रोजेक्ट को धीरे चलाने के लिये यँहा क्लिक करे"
-
- #~msgid "hspace"
- #~msgstr ""
-
- #~msgid "sing"
- #~msgstr "गाओ"
-
- #~msgid "sense left"
- #~msgstr "बाईं ओर भावना करें"
-
- #: js/activity.js:1949
-
- #: js/turtledefs.js:44
-
- #~msgid "Run slow"
- #~msgstr "धीमे चलाएं"
-
- #~msgid "cloud"
- #~msgstr ""
-
- #~msgid "rodi"
- #~msgstr "रोडी"
-
- #~msgid "Save your project to a server."
- #~msgstr "अपने प्रोजॆक्ट को सर्वर पे सेव करें"
-
- #~msgid "blocks"
- #~msgstr "ब्लॊक्स"
-
- #~msgid "eatme"
- #~msgstr "मुझे खाओ"
-
- #~msgid "food"
- #~msgstr "खाना"
-
- #~msgid "maths"
- #~msgstr "गणित"
-
- #~msgid "This button opens and closes the primary toolbar."
- #~msgstr "यह बटन मुख्य उपकरण पट्टी को खोलता एवं बंद करता है"
-
- #~msgid "mashape"
- #~msgstr "आकार"
-
- #~msgid "Expand/collapse toolbar"
- #~msgstr "उपकरण पट्टी को खोलें या बंद करें"
-
- #~msgid "logic"
- #~msgstr "तर्क"
-
- #: js/basicblocks.js:1105
-
- #~msgid "openProject"
- #~msgstr ""
-
- #~msgid "end hollow line"
- #~msgstr ""
-
- #~msgid "blink (ms)"
- #~msgstr "झिलमिलाहट (ms)"
-
- #~msgid "begin hollow line"
- #~msgstr ""
-
- #~msgid "sense right"
- #~msgstr "भावना सही"
-
- #~msgid "vspace"
- #~msgstr ""
-
- #~msgid "Load project from file"
- #~msgstr "फ़ाइल से प्रोजेक्ट लें"
-
- #: js/basicblocks.js:1030
-
- #~msgid "save as lilypond"
- #~msgstr ""
-
- #~msgid "see distance"
- #~msgstr "दूरी देखें"
-
|