not really known
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1588 lines
29 KiB

  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. msgid ""
  6. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  7. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2013-05-17 00:31-0400\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2013-05-13 18:46+0200\n"
  10. "Last-Translator: Larry <larry@denenberg.com>\n"
  11. "Language-Team: LANGUAGE <walter@sugarlabs.org>\n"
  12. "Language: he\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  17. "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
  18. msgid ""
  19. #: js/activity.js:426
  20. #: js/activity.js:426
  21. #: js/activity.js:426
  22. #: js/block.js:553
  23. msgid "rest"
  24. msgstr ""
  25. #: js/block.js:619
  26. #: js/block.js:1742
  27. #: js/activity.js:1279
  28. #: js/analytics.js:84
  29. #: js/palette.js:552
  30. #: js/palette.js:561
  31. #: js/palette.js:570
  32. #: js/palette.js:579
  33. #: js/palette.js:1716
  34. #: js/palette.js:1727
  35. #: js/palette.js:1738
  36. #: js/palette.js:1749
  37. #: js/basicblocks.js:528
  38. #: js/basicblocks.js:557
  39. #: js/basicblocks.js:564
  40. #: js/basicblocks.js:592
  41. #: js/basicblocks.js:602
  42. #: js/basicblocks.js:631
  43. #: js/basicblocks.js:655
  44. #: js/basicblocks.js:659
  45. #: js/basicblocks.js:665
  46. #: js/blocks.js:1816
  47. #: js/blocks.js:1818
  48. #: js/blocks.js:2006
  49. #: js/blocks.js:2165
  50. #: js/blocks.js:2285
  51. #: js/blocks.js:2717
  52. #: js/blocks.js:3467
  53. #: js/blocks.js:3544
  54. msgid "action"
  55. msgstr "פעולה"
  56. #: js/block.js:622
  57. #: js/turtle.js:528
  58. #: js/turtle.js:529
  59. #: js/basicblocks.js:647
  60. msgid "start"
  61. msgstr "התחל"
  62. #: js/block.js:625
  63. msgid "matrix"
  64. msgstr ""
  65. #: js/block.js:628
  66. #: js/turtle.js:386
  67. msgid "drum"
  68. msgstr ""
  69. #: js/samplesviewer.js:26
  70. #: js/samplesviewer.js:26
  71. msgid "Open"
  72. msgstr "פתיחה"
  73. #: js/samplesviewer.js:27
  74. #: js/samplesviewer.js:27
  75. msgid "Delete"
  76. msgstr "מחיקה"
  77. #: js/samplesviewer.js:28
  78. #: js/samplesviewer.js:28
  79. msgid "Publish"
  80. msgstr "פרסום"
  81. #: js/samplesviewer.js:29
  82. #: js/samplesviewer.js:29
  83. #: js/samplesviewer.js:38
  84. #: js/samplesviewer.js:38
  85. msgid "Download"
  86. msgstr "הורדה"
  87. #: js/samplesviewer.js:382
  88. msgid "Planet"
  89. msgstr "כוכב"
  90. #: js/samplesviewer.js:383
  91. msgid "On my device"
  92. msgstr "במכשיר שלי"
  93. #: js/samplesviewer.js:384
  94. msgid "Worldwide"
  95. msgstr "בעולם כולו"
  96. #: js/activity.js:427
  97. msgid "Close"
  98. msgstr ""
  99. #: js/activity.js:1955
  100. msgid "Run fast"
  101. msgstr "הרצה מהירה"
  102. #: js/activity.js:1955
  103. msgid "Long press to run slow"
  104. msgstr ""
  105. #: js/activity.js:1956
  106. #: js/turtledefs.js:45
  107. msgid "Run step by step"
  108. msgstr "הרצה צעד אחרי צעד"
  109. #: js/activity.js:1957
  110. msgid "Run music slow"
  111. msgstr ""
  112. #: js/activity.js:1958
  113. msgid "Run note by note"
  114. msgstr ""
  115. #: js/activity.js:1959
  116. #: js/turtledefs.js:46
  117. msgid "Stop"
  118. msgstr "עצור"
  119. #: js/activity.js:1960
  120. #: js/turtledefs.js:47
  121. msgid "Clean"
  122. msgstr "נקה"
  123. #: js/activity.js:1961
  124. #: js/turtledefs.js:48
  125. msgid "Show/hide palettes"
  126. msgstr "הצג/הראה "
  127. #: js/activity.js:1962
  128. #: js/turtledefs.js:49
  129. msgid "Show/hide blocks"
  130. msgstr "הצג או הסתר את הבלוקים"
  131. #: js/activity.js:1963
  132. #: js/turtledefs.js:50
  133. msgid "Expand/collapse collapsable blocks"
  134. msgstr "צמצם/הרחב את הבלוקים הניתנים לצמצום"
  135. #: js/activity.js:1964
  136. #: js/activity.js:2005
  137. #: js/turtledefs.js:51
  138. msgid "Home"
  139. msgstr ""
  140. #: js/activity.js:1965
  141. #: js/turtledefs.js:52
  142. msgid "Help"
  143. msgstr "עזרה"
  144. #: js/activity.js:2033
  145. #: js/turtledefs.js:54
  146. msgid "Load samples from server"
  147. msgstr "העלאת דוגמאות מן השרת"
  148. #: js/activity.js:2034
  149. #: js/turtledefs.js:55
  150. msgid "Load project from files"
  151. msgstr ""
  152. #: js/activity.js:2035
  153. #: js/turtledefs.js:56
  154. msgid "Save project"
  155. msgstr "שמור פרויקט"
  156. #: js/activity.js:2036
  157. msgid "Save sheet music"
  158. msgstr ""
  159. #: js/activity.js:2037
  160. #: js/turtledefs.js:58
  161. msgid "Paste"
  162. msgstr "הדבק"
  163. #: js/activity.js:2038
  164. #: js/turtledefs.js:60
  165. msgid "Cartesian"
  166. msgstr "קוארדינטות קרטזיות"
  167. #: js/activity.js:2039
  168. #: js/turtledefs.js:61
  169. msgid "Polar"
  170. msgstr "קוארדינטות פולריות"
  171. #: js/activity.js:2040
  172. #: js/turtledefs.js:62
  173. msgid "Settings"
  174. msgstr "הגדרות"
  175. #: js/activity.js:2041
  176. #: js/turtledefs.js:68
  177. msgid "Delete all"
  178. msgstr "מחק הכל"
  179. #: js/activity.js:2042
  180. #: js/turtledefs.js:69
  181. msgid "Undo"
  182. msgstr "לבטל"
  183. #: js/analytics.js:84
  184. #: js/turtledefs.js:22
  185. msgid "turtle"
  186. msgstr "צב"
  187. #: js/analytics.js:84
  188. #: js/turtledefs.js:22
  189. msgid "pen"
  190. msgstr "עט"
  191. #: js/analytics.js:84
  192. #: js/turtledefs.js:22
  193. msgid "number"
  194. msgstr "מספר"
  195. #: js/analytics.js:84
  196. #: js/turtledefs.js:22
  197. msgid "flow"
  198. msgstr "זרם"
  199. #: js/analytics.js:84
  200. #: js/turtledefs.js:22
  201. msgid "sensors"
  202. msgstr "חיישנים"
  203. #: js/analytics.js:84
  204. #: js/turtledefs.js:22
  205. msgid "media"
  206. msgstr "מדיה"
  207. #: js/analytics.js:84
  208. #: js/turtledefs.js:22
  209. msgid "extras"
  210. msgstr "אקסטרה"
  211. #: js/status.js:84
  212. #: js/status.js:84
  213. msgid "close"
  214. msgstr ""
  215. #: js/logo.js:173
  216. msgid "true"
  217. msgstr ""
  218. #: js/logo.js:175
  219. msgid "false"
  220. msgstr ""
  221. #: js/logo.js:1065
  222. #: js/logo.js:1405
  223. msgid "You must select a file."
  224. msgstr ""
  225. #: js/logo.js:1415
  226. #: plugins/heap.rtp:96
  227. msgid "The file you selected does not contain a valid heap."
  228. msgstr ""
  229. #: js/logo.js:1419
  230. #: plugins/heap.rtp:102
  231. msgid "The loadHeap block needs a loadFile block."
  232. msgstr ""
  233. #: js/logo.js:1435
  234. msgid "Error parsing JSON data:"
  235. msgstr ""
  236. #: js/logo.js:1440
  237. msgid "404: Page not found"
  238. msgstr ""
  239. #: js/logo.js:1464
  240. msgid "turtleHeaps does not contain a valid heap for"
  241. msgstr ""
  242. #: js/logo.js:1474
  243. msgid "Index must be > 0."
  244. msgstr ""
  245. #: js/logo.js:2199
  246. #: js/basicblocks.js:730
  247. #: plugins/heap.rtp:42
  248. #: plugins/heap.rtp:142
  249. msgid "empty heap"
  250. msgstr "רוקן מחסנית FILO"
  251. #: js/clearbox.js:46
  252. msgid "confirm"
  253. msgstr "אישור"
  254. #: js/palette.js:534
  255. #: js/palette.js:619
  256. #: js/palette.js:1694
  257. #: js/basicblocks.js:490
  258. #: js/basicblocks.js:494
  259. #: js/basicblocks.js:506
  260. #: js/basicblocks.js:514
  261. #: js/blocks.js:2092
  262. msgid "box"
  263. msgstr "תיבה"
  264. #: js/palette.js:596
  265. #: js/basicblocks.js:852
  266. #: js/blocks.js:1660
  267. msgid "text"
  268. msgstr "טקסט"
  269. #: js/palette.js:599
  270. #: js/palette.js:1795
  271. #: js/palette.js:1802
  272. msgid "sol"
  273. msgstr ""
  274. #: js/palette.js:620
  275. #: js/basicblocks.js:503
  276. #: js/blocks.js:2191
  277. msgid "store in"
  278. msgstr "שמור ב"
  279. #: js/palette.js:628
  280. #: js/blocks.js:1271
  281. msgid "open file"
  282. msgstr "פתיחת קובץ"
  283. #: js/palette.js:724
  284. #: js/basicblocks.js:170
  285. #: plugins/rodi.rtp:71
  286. #: plugins/rodi.rtp:389
  287. msgid "back"
  288. msgstr "אחורה"
  289. #: js/palette.js:732
  290. #: js/palette.js:733
  291. msgid "hide"
  292. msgstr ""
  293. #: js/palette.js:735
  294. #: js/palette.js:736
  295. #: js/basicblocks.js:848
  296. msgid "show"
  297. msgstr "הצג"
  298. #: js/palette.js:738
  299. #: js/palette.js:739
  300. msgid "popout"
  301. msgstr ""
  302. #: js/palette.js:1782
  303. msgid "la"
  304. msgstr ""
  305. #: js/palette.js:1802
  306. msgid "mi"
  307. msgstr ""
  308. #: js/palette.js:1802
  309. msgid "re"
  310. msgstr ""
  311. #: js/turtle.js:385
  312. #: js/turtle.js:524
  313. #: js/turtle.js:525
  314. msgid "start drum"
  315. msgstr ""
  316. #: js/turtledefs.js:22
  317. msgid "boolean"
  318. msgstr "בוליאני"
  319. #: js/turtledefs.js:22
  320. msgid "boxes"
  321. msgstr ""
  322. #: js/turtledefs.js:22
  323. msgid "actions"
  324. msgstr ""
  325. #: js/turtledefs.js:22
  326. msgid "heap"
  327. msgstr ""
  328. #: js/turtledefs.js:42
  329. msgid "Welcome to Turtle Blocks"
  330. msgstr "Turtle Blocks-ברוכים הבאים ל"
  331. #: js/turtledefs.js:42
  332. msgid "Turtle Blocks is a Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together visual-programming blocks."
  333. msgstr "הוא צב בהשראת לוגו אשר מצייר תמונות צבעוניות יחד עם בלוקים ויזואליים של תכנות Turtle Blocks"
  334. #: js/turtledefs.js:43
  335. msgid "Palette buttons"
  336. msgstr "סרגל כלים"
  337. #: js/turtledefs.js:43
  338. msgid "This toolbar contains the palette buttons, click to show the palettes of blocks and drag blocks from the palettes onto the canvas to use them."
  339. msgstr "סרגל כלים זה כולל את כפתורי הכלים; לחצו כדי להציג את כלי הבלוקים (צב, עט, מספרים, בוליאני, זרימה, בלוקים, מדיה וכו'). ניתן לגרור את הבלוקים מהסרגל לתוך הקנבס "
  340. #: js/turtledefs.js:44
  341. msgid "Run"
  342. msgstr ""
  343. #: js/turtledefs.js:44
  344. msgid "Click to run the project in fast mode."
  345. msgstr "לחצו כדי להריץ את הפרויקט במצב מהיר"
  346. #: js/turtledefs.js:44
  347. msgid "Long press to run the project in slow mode."
  348. msgstr ""
  349. #: js/turtledefs.js:45
  350. msgid "Click to run the project step by step."
  351. msgstr "לחצו כדי להריץ את הפרויקט צעד אחרי צעד"
  352. #: js/turtledefs.js:46
  353. msgid "Stop the current project."
  354. msgstr "עצור את הפרויקט הנוכחי"
  355. #: js/turtledefs.js:47
  356. msgid "Clear the screen and return the turtles to their initial positions."
  357. msgstr "נקה את המסך והחזר את הצבים למיקום הראשוני"
  358. #: js/turtledefs.js:48
  359. msgid "Hide or show the block palettes."
  360. msgstr "הצג או הסתר את סרגלי הכלים"
  361. #: js/turtledefs.js:49
  362. msgid "Hide or show the blocks and the palettes."
  363. msgstr "הצג או הסתר את הבלוקים ואת הכלים"
  364. #: js/turtledefs.js:50
  365. msgid "Expand or collapse start and action stacks."
  366. msgstr "הרחב או צמצם קבוצת בלוקים כמו קבוצת התחל או פעולה"
  367. #: js/turtledefs.js:51
  368. msgid "Return all blocks to the center of the screen."
  369. msgstr ""
  370. #: js/turtledefs.js:52
  371. msgid "Show these messages."
  372. msgstr "הצג את הודעות אלה"
  373. #: js/turtledefs.js:53
  374. msgid "Expand/collapse option toolbar"
  375. msgstr "הרחב/צמצם סרגל האפשרויות"
  376. #: js/turtledefs.js:53
  377. msgid "Click this button to expand or collapse the auxillary toolbar."
  378. msgstr "לחצו על כפתור זה כדי להרחיב או לצמצם את סרגל כלי העזר"
  379. #: js/turtledefs.js:54
  380. msgid "This button opens a viewer for loading example projects."
  381. msgstr "כפתור זה פותח מציג להעלאת פרויקטים"
  382. #: js/turtledefs.js:55
  383. msgid "You can also load projects from the file system."
  384. msgstr "ניתן להעלות פרויקטים מתוך מערכת הקבצים"
  385. #: js/turtledefs.js:56
  386. msgid "Save your project to a file."
  387. msgstr ""
  388. #: js/turtledefs.js:57
  389. msgid "Copy"
  390. msgstr "העתק"
  391. #: js/turtledefs.js:57
  392. msgid "The copy button copies a stack to the clipboard. It appears after a \"long press\" on a stack."
  393. msgstr ""
  394. #: js/turtledefs.js:58
  395. msgid "The paste button is enabled when there are blocks copied onto the clipboard."
  396. msgstr "כפתור הדבק פעיל כאשר ישנם בלוקים שהועתקו אל הלוח"
  397. #: js/turtledefs.js:59
  398. #: js/blocks.js:200
  399. msgid "Save stack"
  400. msgstr "שמור את הקבוצה"
  401. #: js/turtledefs.js:59
  402. msgid "The save-stack button saves a stack onto a custom palette. It appears after a \"long press\" on a stack."
  403. msgstr ""
  404. #: js/turtledefs.js:60
  405. msgid "Show or hide a Cartesian-coordinate grid."
  406. msgstr "הצג או הסתר רשת של קואורדינטות קרטזיות"
  407. #: js/turtledefs.js:61
  408. msgid "Show or hide a polar-coordinate grid."
  409. msgstr "הצג או הסתר רשת קוארדינטות פולריות"
  410. #: js/turtledefs.js:62
  411. msgid "Open a panel for configuring Turtle Blocks."
  412. msgstr "פתיחת פאנל להתאמת בלוקים"
  413. #: js/turtledefs.js:63
  414. #: js/utilitybox.js:36
  415. msgid "Decrease block size"
  416. msgstr "הקטן גודל בלוק"
  417. #: js/turtledefs.js:63
  418. msgid "Decrease the size of the blocks."
  419. msgstr "הקטן את גודל הבלוקים"
  420. #: js/turtledefs.js:64
  421. #: js/utilitybox.js:44
  422. msgid "Increase block size"
  423. msgstr "הגדל את גודל הבלוק"
  424. #: js/turtledefs.js:64
  425. msgid "Increase the size of the blocks."
  426. msgstr "הגדל את גודל הבלוקים"
  427. #: js/turtledefs.js:65
  428. #: js/utilitybox.js:52
  429. msgid "Display statistics"
  430. msgstr "הצג סטטיסטיקות"
  431. #: js/turtledefs.js:65
  432. msgid "Display statistics about your Turtle project."
  433. msgstr "הצג סטטיסטיקות אודות פרויקט הצב שלך"
  434. #: js/turtledefs.js:66
  435. #: js/utilitybox.js:60
  436. msgid "Load plugin from file"
  437. msgstr "העלאת פלאגין מקובץ"
  438. #: js/turtledefs.js:66
  439. msgid "You can load new blocks from the file system."
  440. msgstr "ניתן להעלות בלוקים חדשים מתוך מערכת הקבצים"
  441. #: js/turtledefs.js:67
  442. #: js/utilitybox.js:68
  443. msgid "Enable scrolling"
  444. msgstr ""
  445. #: js/turtledefs.js:67
  446. msgid "You can scroll the blocks on the canvas."
  447. msgstr ""
  448. #: js/turtledefs.js:68
  449. msgid "Remove all content on the canvas, including the blocks."
  450. msgstr "הסר את כל תוכן הקנבס, כולל הבלוקים"
  451. #: js/turtledefs.js:69
  452. msgid "Restore blocks from the trash."
  453. msgstr "שחזור בלוקים מסל המחזור"
  454. #: js/turtledefs.js:70
  455. msgid "Congratulations."
  456. msgstr "איחולנו"
  457. #: js/turtledefs.js:70
  458. msgid "You have finished the tour. Please enjoy Turtle Blocks!"
  459. msgstr "!Turtle Blocks סיימתם את הסיור. תהנו מ"
  460. #: js/basicblocks.js:65
  461. msgid "heading"
  462. msgstr "כיוון (אזימוט)"
  463. #: js/basicblocks.js:72
  464. #: js/basicblocks.js:93
  465. #: js/basicblocks.js:104
  466. #: js/basicblocks.js:115
  467. #: js/basicblocks.js:144
  468. msgid "x"
  469. msgstr "x"
  470. #: js/basicblocks.js:79
  471. #: js/basicblocks.js:93
  472. #: js/basicblocks.js:104
  473. #: js/basicblocks.js:115
  474. #: js/basicblocks.js:144
  475. msgid "y"
  476. msgstr "y"
  477. #: js/basicblocks.js:86
  478. msgid "clear"
  479. msgstr "נקה"
  480. #: js/basicblocks.js:93
  481. msgid "control point 2"
  482. msgstr ""
  483. #: js/basicblocks.js:104
  484. msgid "control point 1"
  485. msgstr ""
  486. #: js/basicblocks.js:115
  487. msgid "bezier"
  488. msgstr ""
  489. #: js/basicblocks.js:126
  490. msgid "arc"
  491. msgstr "קשת"
  492. #: js/basicblocks.js:126
  493. msgid "angle"
  494. msgstr "זווית"
  495. #: js/basicblocks.js:126
  496. msgid "radius"
  497. msgstr "רדיוס"
  498. #: js/basicblocks.js:136
  499. msgid "set heading"
  500. msgstr "קבע אזימוט (כיוון)"
  501. #: js/basicblocks.js:144
  502. msgid "set xy"
  503. msgstr "XY קבע ערך"
  504. #: js/basicblocks.js:154
  505. #: plugins/rodi.rtp:79
  506. #: plugins/rodi.rtp:341
  507. #: plugins/rodi.rtp:376
  508. msgid "right"
  509. msgstr "ימינה"
  510. #: js/basicblocks.js:162
  511. #: plugins/rodi.rtp:81
  512. #: plugins/rodi.rtp:340
  513. #: plugins/rodi.rtp:363
  514. msgid "left"
  515. msgstr "שמאלה"
  516. #: js/basicblocks.js:178
  517. #: plugins/rodi.rtp:73
  518. #: plugins/rodi.rtp:402
  519. msgid "forward"
  520. msgstr "קדימה"
  521. #: js/basicblocks.js:189
  522. msgid "begin fill"
  523. msgstr "התחל מילוי"
  524. #: js/basicblocks.js:197
  525. msgid "end fill"
  526. msgstr "סיים מילוי"
  527. #: js/basicblocks.js:205
  528. #: js/basicblocks.js:249
  529. msgid "background"
  530. msgstr "מלא מסך"
  531. #: js/basicblocks.js:212
  532. msgid "color"
  533. msgstr "צבע"
  534. #: js/basicblocks.js:219
  535. msgid "shade"
  536. msgstr "גוון"
  537. #: js/basicblocks.js:226
  538. msgid "grey"
  539. msgstr "אפור"
  540. #: js/basicblocks.js:233
  541. msgid "pen size"
  542. msgstr "עובי עט"
  543. #: js/basicblocks.js:240
  544. msgid "set font"
  545. msgstr ""
  546. #: js/basicblocks.js:256
  547. msgid "hollow line"
  548. msgstr ""
  549. #: js/basicblocks.js:263
  550. msgid "fill"
  551. msgstr ""
  552. #: js/basicblocks.js:270
  553. msgid "pen up"
  554. msgstr "הרם עט"
  555. #: js/basicblocks.js:277
  556. msgid "pen down"
  557. msgstr "הורד עט"
  558. #: js/basicblocks.js:284
  559. msgid "set pen size"
  560. msgstr "קבע עובי עט"
  561. #: js/basicblocks.js:292
  562. msgid "set translucency"
  563. msgstr ""
  564. #: js/basicblocks.js:300
  565. msgid "set hue"
  566. msgstr "קבע צבע"
  567. #: js/basicblocks.js:308
  568. msgid "set shade"
  569. msgstr "קבע גוון"
  570. #: js/basicblocks.js:316
  571. msgid "set grey"
  572. msgstr "קבע אפור"
  573. #: js/basicblocks.js:324
  574. msgid "set color"
  575. msgstr "קבע צבע"
  576. #: js/basicblocks.js:334
  577. msgid "int"
  578. msgstr ""
  579. #: js/basicblocks.js:370
  580. msgid "and"
  581. msgstr "וגם"
  582. #: js/basicblocks.js:377
  583. msgid "or"
  584. msgstr "או"
  585. #: js/basicblocks.js:384
  586. msgid "not"
  587. msgstr "לא"
  588. #: js/basicblocks.js:390
  589. msgid "mod"
  590. msgstr "mod"
  591. #: js/basicblocks.js:398
  592. msgid "sqrt"
  593. msgstr "שורש ריבועי"
  594. #: js/basicblocks.js:448
  595. msgid "one of"
  596. msgstr "אחד מ"
  597. #: js/basicblocks.js:448
  598. msgid "this"
  599. msgstr "זה"
  600. #: js/basicblocks.js:448
  601. msgid "that"
  602. msgstr "זה"
  603. #: js/basicblocks.js:459
  604. msgid "random"
  605. msgstr "מספר אקראי"
  606. #: js/basicblocks.js:459
  607. msgid "min"
  608. msgstr "מינימום"
  609. #: js/basicblocks.js:459
  610. msgid "max"
  611. msgstr "מקסימום"
  612. #: js/basicblocks.js:474
  613. msgid "add 1 to"
  614. msgstr "הוסף 1 ל"
  615. #: js/basicblocks.js:481
  616. msgid "add"
  617. msgstr "הוסף"
  618. #: js/basicblocks.js:481
  619. #: plugins/finance.rtp:28
  620. msgid "to"
  621. msgstr "אל"
  622. #: js/basicblocks.js:481
  623. #: js/basicblocks.js:503
  624. #: js/basicblocks.js:697
  625. #: js/blocks.js:2191
  626. #: plugins/bitcoin.rtp:27
  627. msgid "value"
  628. msgstr "ערך"
  629. #: js/basicblocks.js:503
  630. #: js/blocks.js:2191
  631. msgid "name"
  632. msgstr "שם"
  633. #: js/basicblocks.js:525
  634. #: js/basicblocks.js:572
  635. #: js/basicblocks.js:589
  636. #: js/basicblocks.js:627
  637. #: js/basicblocks.js:900
  638. #: js/basicblocks.js:907
  639. msgid "do"
  640. msgstr "בצע"
  641. #: js/basicblocks.js:534
  642. msgid "return"
  643. msgstr ""
  644. #: js/basicblocks.js:544
  645. msgid "return to URL"
  646. msgstr ""
  647. #: js/basicblocks.js:548
  648. msgid "100"
  649. msgstr ""
  650. #: js/basicblocks.js:554
  651. #: js/basicblocks.js:580
  652. #: js/basicblocks.js:599
  653. msgid "calculate"
  654. msgstr ""
  655. #: js/basicblocks.js:627
  656. msgid "on"
  657. msgstr ""
  658. #: js/basicblocks.js:627
  659. #: js/basicblocks.js:630
  660. #: js/basicblocks.js:641
  661. msgid "event"
  662. msgstr ""
  663. #: js/basicblocks.js:638
  664. msgid "broadcast"
  665. msgstr ""
  666. #: js/basicblocks.js:675
  667. msgid "load heap from App"
  668. msgstr ""
  669. #: js/basicblocks.js:686
  670. msgid "save heap to App"
  671. msgstr ""
  672. #: js/basicblocks.js:697
  673. msgid "set heap"
  674. msgstr ""
  675. #: js/basicblocks.js:697
  676. msgid "index"
  677. msgstr ""
  678. #: js/basicblocks.js:708
  679. #: plugins/heap.rtp:126
  680. msgid "show heap"
  681. msgstr "הצג מחסנית FILO"
  682. #: js/basicblocks.js:715
  683. msgid "heap length"
  684. msgstr ""
  685. #: js/basicblocks.js:723
  686. #: plugins/heap.rtp:134
  687. msgid "heap empty?"
  688. msgstr ""
  689. #: js/basicblocks.js:737
  690. #: plugins/heap.rtp:150
  691. msgid "save heap"
  692. msgstr "שמור FILO"
  693. #: js/basicblocks.js:746
  694. #: plugins/heap.rtp:160
  695. msgid "load heap"
  696. msgstr "פתח FILO"
  697. #: js/basicblocks.js:755
  698. msgid "index heap"
  699. msgstr ""
  700. #: js/basicblocks.js:764
  701. #: plugins/heap.rtp:109
  702. msgid "push"
  703. msgstr "דחוף\\שמור ערך"
  704. #: js/basicblocks.js:772
  705. #: plugins/heap.rtp:118
  706. msgid "pop"
  707. msgstr "שלוף\\טען ערך"
  708. #: js/basicblocks.js:781
  709. msgid "speak"
  710. msgstr "דבר"
  711. #: js/basicblocks.js:809
  712. msgid "stop media"
  713. msgstr "הפסק מדיה"
  714. #: js/basicblocks.js:816
  715. msgid "tone"
  716. msgstr ""
  717. #: js/basicblocks.js:816
  718. msgid "frequency"
  719. msgstr ""
  720. #: js/basicblocks.js:816
  721. msgid "duration (ms)"
  722. msgstr ""
  723. #: js/basicblocks.js:826
  724. msgid "note to frequency"
  725. msgstr ""
  726. #: js/basicblocks.js:826
  727. #: plugins/rodi.rtp:196
  728. msgid "note"
  729. msgstr "הערה"
  730. #: js/basicblocks.js:826
  731. msgid "octave"
  732. msgstr ""
  733. #: js/basicblocks.js:837
  734. msgid "shell"
  735. msgstr "שריון"
  736. #: js/basicblocks.js:837
  737. #: js/basicblocks.js:848
  738. msgid "size"
  739. msgstr "גודל"
  740. #: js/basicblocks.js:837
  741. msgid "image"
  742. msgstr "תמונה"
  743. #: js/basicblocks.js:848
  744. msgid "obj"
  745. msgstr "אובייקט"
  746. #: js/basicblocks.js:886
  747. #: plugins/rodi.rtp:31
  748. #: plugins/rodi.rtp:75
  749. #: plugins/rodi.rtp:415
  750. msgid "stop"
  751. msgstr "עצור"
  752. #: js/basicblocks.js:893
  753. msgid "wait for"
  754. msgstr "לחכות ל"
  755. #: js/basicblocks.js:900
  756. msgid "until"
  757. msgstr "עד_ש"
  758. #: js/basicblocks.js:907
  759. msgid "while"
  760. msgstr "כל-עוד"
  761. #: js/basicblocks.js:914
  762. #: js/basicblocks.js:921
  763. msgid "if"
  764. msgstr "אם"
  765. #: js/basicblocks.js:914
  766. #: js/basicblocks.js:921
  767. msgid "then"
  768. msgstr "אז"
  769. #: js/basicblocks.js:914
  770. msgid "else"
  771. msgstr "ואם לא"
  772. #: js/basicblocks.js:928
  773. msgid "forever"
  774. msgstr "תמיד"
  775. #: js/basicblocks.js:935
  776. msgid "repeat"
  777. msgstr "חזור"
  778. #: js/basicblocks.js:947
  779. #: js/basicblocks.js:958
  780. #: js/basicblocks.js:967
  781. #: js/basicblocks.js:977
  782. #: js/basicblocks.js:985
  783. #: js/basicblocks.js:994
  784. #: js/basicblocks.js:1004
  785. msgid "unknown"
  786. msgstr "לא ידוע"
  787. #: js/basicblocks.js:1015
  788. msgid "play back"
  789. msgstr "נגן"
  790. #: js/basicblocks.js:1023
  791. msgid "stop play"
  792. msgstr "הפסקת נגן"
  793. #: js/basicblocks.js:1030
  794. msgid "save svg"
  795. msgstr "שמור SVG"
  796. #: js/basicblocks.js:1033
  797. msgid "title"
  798. msgstr "כותרת"
  799. #: js/basicblocks.js:1039
  800. #: plugins/turtle.rtp:52
  801. msgid "turtle y"
  802. msgstr "y צב"
  803. #: js/basicblocks.js:1048
  804. #: plugins/turtle.rtp:42
  805. msgid "turtle x"
  806. msgstr "צב x"
  807. #: js/basicblocks.js:1057
  808. #: plugins/turtle.rtp:62
  809. msgid "start turtle"
  810. msgstr "התחל צב"
  811. #: js/basicblocks.js:1066
  812. #: plugins/turtle.rtp:72
  813. msgid "stop turtle"
  814. msgstr "עצור צב"
  815. #: js/basicblocks.js:1075
  816. msgid "no background"
  817. msgstr "ללא רקע"
  818. #: js/basicblocks.js:1082
  819. msgid "show blocks"
  820. msgstr "הראה בלוקים"
  821. #: js/basicblocks.js:1089
  822. msgid "hide blocks"
  823. msgstr "הסתר בלוקים"
  824. #: js/basicblocks.js:1096
  825. msgid "open project"
  826. msgstr ""
  827. #: js/basicblocks.js:1120
  828. msgid "wait"
  829. msgstr "המתן"
  830. #: js/basicblocks.js:1128
  831. msgid "print"
  832. msgstr "הודעה"
  833. #: js/basicblocks.js:1136
  834. #: js/basicblocks.js:1144
  835. #: plugins/turtle.rtp:82
  836. msgid "turtle name"
  837. msgstr "שם צב"
  838. #: js/basicblocks.js:1145
  839. #: plugins/translate.rtp:95
  840. #: plugins/turtle.rtp:83
  841. msgid "source"
  842. msgstr "מקור"
  843. #: js/basicblocks.js:1146
  844. #: plugins/translate.rtp:95
  845. #: plugins/turtle.rtp:84
  846. msgid "target"
  847. msgstr "יעד"
  848. #: js/basicblocks.js:1157
  849. #: plugins/rodi.rtp:325
  850. msgid "status"
  851. msgstr ""
  852. #: js/basicblocks.js:1166
  853. msgid "loudness"
  854. msgstr "עוצמת קול"
  855. #: js/basicblocks.js:1174
  856. msgid "click"
  857. msgstr ""
  858. #: js/basicblocks.js:1182
  859. #: plugins/rodi.rtp:223
  860. msgid "blue"
  861. msgstr ""
  862. #: js/basicblocks.js:1189
  863. #: plugins/rodi.rtp:222
  864. msgid "green"
  865. msgstr ""
  866. #: js/basicblocks.js:1196
  867. #: plugins/rodi.rtp:221
  868. msgid "red"
  869. msgstr ""
  870. #: js/basicblocks.js:1203
  871. #: plugins/rodi.rtp:220
  872. msgid "pixel color"
  873. msgstr "צבע פיקסל"
  874. #: js/basicblocks.js:1210
  875. msgid "time"
  876. msgstr "זמן"
  877. #: js/basicblocks.js:1217
  878. msgid "mouse x"
  879. msgstr "עכבר x"
  880. #: js/basicblocks.js:1225
  881. msgid "mouse y"
  882. msgstr "עכבר y"
  883. #: js/basicblocks.js:1233
  884. msgid "mouse button"
  885. msgstr "כפתור לחוץ"
  886. #: js/basicblocks.js:1240
  887. msgid "to ASCII"
  888. msgstr ""
  889. #: js/basicblocks.js:1247
  890. msgid "keyboard"
  891. msgstr "קלט מקלדת"
  892. #: js/basicblocks.js:1256
  893. msgid "eval"
  894. msgstr ""
  895. #: js/utilitybox.js:77
  896. msgid "Disable scrolling"
  897. msgstr ""
  898. #: plugins/finance.rtp:28
  899. msgid "currency"
  900. msgstr "מטבע"
  901. #: plugins/finance.rtp:28
  902. #: plugins/bitcoin.rtp:27
  903. msgid "from"
  904. msgstr "מ"
  905. #: plugins/finance.rtp:69
  906. msgid "stock price"
  907. msgstr "מחיר מניה"
  908. #: plugins/impact.rtp:32
  909. msgid "fetch"
  910. msgstr ""
  911. #: plugins/impact.rtp:32
  912. msgid "UID"
  913. msgstr ""
  914. #: plugins/impact.rtp:32
  915. msgid "field"
  916. msgstr ""
  917. #: plugins/impact.rtp:32
  918. msgid "hours ago"
  919. msgstr ""
  920. #: plugins/impact.rtp:63
  921. #: plugins/impact.rtp:127
  922. msgid "Impact data not available."
  923. msgstr ""
  924. #: plugins/impact.rtp:69
  925. msgid "Cannot parse Impact data."
  926. msgstr ""
  927. #: plugins/impact.rtp:100
  928. #: plugins/impact.rtp:114
  929. msgid "Impact field not found."
  930. msgstr ""
  931. #: plugins/impact.rtp:122
  932. msgid "Impact UID not found."
  933. msgstr ""
  934. #: plugins/impact.rtp:124
  935. msgid "Impact Time not found."
  936. msgstr ""
  937. #: plugins/translate.rtp:73
  938. msgid "translate"
  939. msgstr "תרגם"
  940. #: plugins/translate.rtp:78
  941. #: plugins/translate.rtp:89
  942. msgid "hello"
  943. msgstr "שלום"
  944. #: plugins/translate.rtp:84
  945. msgid "detect lang"
  946. msgstr "זיהוי שפה"
  947. #: plugins/translate.rtp:95
  948. msgid "set lang"
  949. msgstr "קבע שפה"
  950. #: plugins/gmap.rtp:30
  951. msgid "city latitude"
  952. msgstr "קו רוחב של עיר"
  953. #: plugins/gmap.rtp:40
  954. msgid "city longitude"
  955. msgstr "קו אורך של עיר"
  956. #: plugins/gmap.rtp:71
  957. #: plugins/gmap.rtp:74
  958. #: plugins/gmap.rtp:104
  959. #: plugins/gmap.rtp:107
  960. msgid "Coordinate data not available."
  961. msgstr "נתוני הקואורדינטות אינם זמינים"
  962. #: plugins/gmap.rtp:116
  963. msgid "Google map"
  964. msgstr "גוגל מפות"
  965. #: plugins/gmap.rtp:116
  966. #: plugins/gmap.rtp:160
  967. msgid "coordinates"
  968. msgstr "קואורדינטות"
  969. #: plugins/gmap.rtp:116
  970. msgid "zoom factor"
  971. msgstr "גורם זום"
  972. #: plugins/gmap.rtp:144
  973. msgid "zoom"
  974. msgstr "זום"
  975. #: plugins/gmap.rtp:160
  976. msgid "latitude"
  977. msgstr "קו רוחב"
  978. #: plugins/gmap.rtp:160
  979. msgid "longitude"
  980. msgstr "קו אורך"
  981. #: plugins/maths.rtp:47
  982. msgid "power"
  983. msgstr "כוח"
  984. #: plugins/maths.rtp:47
  985. msgid "base"
  986. msgstr "בסיס"
  987. #: plugins/maths.rtp:47
  988. msgid "exp"
  989. msgstr "ביטוי"
  990. #: plugins/maths.rtp:69
  991. msgid "floor"
  992. msgstr "רצפה"
  993. #: plugins/maths.rtp:71
  994. msgid "ceiling"
  995. msgstr "תקרה"
  996. #: plugins/maths.rtp:74
  997. msgid "degrees"
  998. msgstr "מעלות"
  999. #: plugins/maths.rtp:74
  1000. msgid "to degrees"
  1001. msgstr "למעלות"
  1002. #: plugins/maths.rtp:76
  1003. msgid "radians"
  1004. msgstr "רדיאנים"
  1005. #: plugins/maths.rtp:76
  1006. msgid "to radians"
  1007. msgstr "לרדיאנים"
  1008. #: plugins/accelerometer.rtp:48
  1009. msgid "motion x"
  1010. msgstr "x תנועת"
  1011. #: plugins/accelerometer.rtp:56
  1012. msgid "motion y"
  1013. msgstr "y תנועת"
  1014. #: plugins/accelerometer.rtp:64
  1015. msgid "motion z"
  1016. msgstr "z תנועת"
  1017. #: plugins/dictionary.rtp:25
  1018. msgid "define"
  1019. msgstr "הגדר"
  1020. #: plugins/nutrition.rtp:104
  1021. msgid "get calories"
  1022. msgstr "קבל קלוריות"
  1023. #: plugins/nutrition.rtp:107
  1024. msgid "get protein"
  1025. msgstr "קבל חלבון"
  1026. #: plugins/nutrition.rtp:110
  1027. msgid "get carbs"
  1028. msgstr "קבל קלפים"
  1029. #: plugins/nutrition.rtp:113
  1030. msgid "get fiber"
  1031. msgstr "קבל סיבים"
  1032. #: plugins/nutrition.rtp:116
  1033. msgid "get fat"
  1034. msgstr "קבל שומן"
  1035. #: plugins/nutrition.rtp:119
  1036. msgid "get name"
  1037. msgstr "קבל שם"
  1038. #: plugins/nutrition.rtp:122
  1039. msgid "calories"
  1040. msgstr "קלוריות"
  1041. #: plugins/nutrition.rtp:128
  1042. msgid "protein"
  1043. msgstr "חלבון"
  1044. #: plugins/nutrition.rtp:134
  1045. msgid "carbs"
  1046. msgstr "קלפים"
  1047. #: plugins/nutrition.rtp:140
  1048. msgid "fiber"
  1049. msgstr "סיבים"
  1050. #: plugins/nutrition.rtp:146
  1051. msgid "fat"
  1052. msgstr "שומן"
  1053. #: plugins/nutrition.rtp:152
  1054. msgid "eat"
  1055. msgstr "לאכול"
  1056. #: plugins/nutrition.rtp:155
  1057. msgid "digest meal"
  1058. msgstr "לעכל"
  1059. #: plugins/nutrition.rtp:158
  1060. msgid "apple"
  1061. msgstr "תפוח"
  1062. #: plugins/nutrition.rtp:161
  1063. msgid "banana"
  1064. msgstr "בננה"
  1065. #: plugins/nutrition.rtp:164
  1066. msgid "orange"
  1067. msgstr "תפוז"
  1068. #: plugins/nutrition.rtp:167
  1069. msgid "wheat bread"
  1070. msgstr "לחם"
  1071. #: plugins/nutrition.rtp:170
  1072. msgid "corn"
  1073. msgstr "תירס"
  1074. #: plugins/nutrition.rtp:173
  1075. msgid "potato"
  1076. msgstr "תַפּוּד"
  1077. #: plugins/nutrition.rtp:176
  1078. msgid "sweet potato"
  1079. msgstr "בַּטָטָה"
  1080. #: plugins/nutrition.rtp:179
  1081. msgid "tomato"
  1082. msgstr "עגבניות"
  1083. #: plugins/nutrition.rtp:182
  1084. msgid "broccoli"
  1085. msgstr "ברוקולי"
  1086. #: plugins/nutrition.rtp:185
  1087. msgid "rice and beans"
  1088. msgstr "אורז ושעועית"
  1089. #: plugins/nutrition.rtp:188
  1090. msgid "tamale"
  1091. msgstr ""
  1092. #: plugins/nutrition.rtp:191
  1093. msgid "cheese"
  1094. msgstr "גבינה"
  1095. #: plugins/nutrition.rtp:194
  1096. msgid "chicken"
  1097. msgstr "עוף"
  1098. #: plugins/nutrition.rtp:197
  1099. msgid "fish"
  1100. msgstr "דג"
  1101. #: plugins/nutrition.rtp:200
  1102. msgid "beef"
  1103. msgstr "בשר בקר"
  1104. #: plugins/nutrition.rtp:203
  1105. msgid "cake"
  1106. msgstr "עוגה"
  1107. #: plugins/nutrition.rtp:206
  1108. msgid "cookie"
  1109. msgstr "עוגייה"
  1110. #: plugins/nutrition.rtp:209
  1111. msgid "water"
  1112. msgstr "מים"
  1113. #: plugins/bitcoin.rtp:27
  1114. msgid "bitcoin"
  1115. msgstr "ביטקוין"
  1116. #: plugins/facebook.rtp:27
  1117. msgid "publish"
  1118. msgstr "פרסום"
  1119. #: plugins/facebook.rtp:30
  1120. msgid "comment"
  1121. msgstr "הערה"
  1122. #: plugins/weather.rtp:62
  1123. #: plugins/weather.rtp:86
  1124. msgid "Days ahead must be in the range of -1 to 5."
  1125. msgstr ""
  1126. #: plugins/weather.rtp:107
  1127. msgid "forecast"
  1128. msgstr "תחזית מזג אוויר"
  1129. #: plugins/weather.rtp:108
  1130. #: plugins/weather.rtp:122
  1131. #: plugins/weather.rtp:135
  1132. msgid "city"
  1133. msgstr "עיר"
  1134. #: plugins/weather.rtp:109
  1135. #: plugins/weather.rtp:123
  1136. #: plugins/weather.rtp:136
  1137. msgid "day"
  1138. msgstr "יום"
  1139. #: plugins/weather.rtp:121
  1140. msgid "high"
  1141. msgstr "גבוה"
  1142. #: plugins/weather.rtp:134
  1143. msgid "low"
  1144. msgstr "נמוך"
  1145. #: plugins/rodi.rtp:176
  1146. msgid "blink"
  1147. msgstr ""
  1148. #: plugins/rodi.rtp:195
  1149. msgid "play"
  1150. msgstr ""
  1151. #: plugins/rodi.rtp:197
  1152. msgid "duration"
  1153. msgstr "משך זמן"
  1154. #: plugins/rodi.rtp:250
  1155. msgid "led"
  1156. msgstr ""
  1157. #: plugins/rodi.rtp:269
  1158. msgid "light intensity"
  1159. msgstr ""
  1160. #: plugins/rodi.rtp:283
  1161. msgid "infrared light (left)"
  1162. msgstr ""
  1163. #: plugins/rodi.rtp:297
  1164. msgid "infrared light (right)"
  1165. msgstr ""
  1166. #: plugins/rodi.rtp:311
  1167. msgid "distance"
  1168. msgstr ""
  1169. #: plugins/rodi.rtp:339
  1170. msgid "move"
  1171. msgstr "זוז"
  1172. #: plugins/heap.rtp:81
  1173. #: plugins/heap.rtp:85
  1174. msgid "You need to select a file."
  1175. msgstr ""
  1176. #: js/turtledefs.js:44
  1177. #~msgid "Click to run the project in slow mode."
  1178. #~msgstr "לחצו כדי להריץ את הפרויקט במצב איטי"
  1179. #~msgid "hspace"
  1180. #~msgstr ""
  1181. #~msgid "sing"
  1182. #~msgstr "לשיר"
  1183. #~msgid "sense left"
  1184. #~msgstr "הרגש שמאל"
  1185. #: js/activity.js:1949
  1186. #: js/turtledefs.js:44
  1187. #~msgid "Run slow"
  1188. #~msgstr "הרצה איטית"
  1189. #~msgid "cloud"
  1190. #~msgstr "ענן"
  1191. #~msgid "rodi"
  1192. #~msgstr "RoDi"
  1193. #~msgid "Save your project to a server."
  1194. #~msgstr "שמור את הפרויקט שלך בשרת"
  1195. #~msgid "blocks"
  1196. #~msgstr "בלוקים"
  1197. #~msgid "eatme"
  1198. #~msgstr "לאכול"
  1199. #~msgid "food"
  1200. #~msgstr "מזון"
  1201. #~msgid "maths"
  1202. #~msgstr "מתמטיקה"
  1203. #~msgid "This button opens and closes the primary toolbar."
  1204. #~msgstr "כפתור זה פותח וסוגר את סרגל הכלים הראשי"
  1205. #~msgid "mashape"
  1206. #~msgstr ""
  1207. #~msgid "Expand/collapse toolbar"
  1208. #~msgstr "הרחב/כווץ את סרגל הכלים"
  1209. #~msgid "logic"
  1210. #~msgstr "לוגיקה"
  1211. #: js/basicblocks.js:1105
  1212. #~msgid "openProject"
  1213. #~msgstr ""
  1214. #~msgid "end hollow line"
  1215. #~msgstr "סיים קו"
  1216. #~msgid "blink (ms)"
  1217. #~msgstr "מצמץ"
  1218. #~msgid "begin hollow line"
  1219. #~msgstr "התחל קו"
  1220. #~msgid "sense right"
  1221. #~msgstr "הרגש ימין"
  1222. #~msgid "vspace"
  1223. #~msgstr ""
  1224. #~msgid "Load project from file"
  1225. #~msgstr "העלאת פרויקטים מקובץ"
  1226. #: js/basicblocks.js:1030
  1227. #~msgid "save as lilypond"
  1228. #~msgstr ""
  1229. #~msgid "see distance"
  1230. #~msgstr "ראה מרחק"