|
|
- "Project-Id-Version: \n"
- "POT-Creation-Date: \n"
- "PO-Revision-Date: \n"
- "Last-Translator: Ignacio Rodr�guez <ignacio@sugarlabs.org>\n"
- "Language-Team: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: es\n"
- "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
-
- #: js/turtledefs.js:41
- #: js/block.js:553
- msgid "rest"
- msgstr "descanso"
-
- #: js/block.js:619
- #: js/block.js:1742
- #: js/activity.js:1279
- #: js/analytics.js:84
- #: js/palette.js:552
- #: js/palette.js:561
- #: js/palette.js:570
- #: js/palette.js:579
- #: js/palette.js:1716
- #: js/palette.js:1727
- #: js/palette.js:1738
- #: js/palette.js:1749
- #: js/basicblocks.js:528
- #: js/basicblocks.js:557
- #: js/basicblocks.js:564
- #: js/basicblocks.js:592
- #: js/basicblocks.js:602
- #: js/basicblocks.js:631
- #: js/basicblocks.js:655
- #: js/basicblocks.js:659
- #: js/basicblocks.js:665
- #: js/blocks.js:1816
- #: js/blocks.js:1818
- #: js/blocks.js:2006
- #: js/blocks.js:2165
- #: js/blocks.js:2285
- #: js/blocks.js:2717
- #: js/blocks.js:3467
- #: js/blocks.js:3544
- msgid "action"
- msgstr "acción"
-
- #: js/block.js:622
- #: js/turtle.js:528
- #: js/turtle.js:529
- #: js/basicblocks.js:647
- msgid "start"
- msgstr "iniciar"
-
- #: js/block.js:625
- msgid "matrix"
- msgstr "matriz"
-
- #: js/block.js:628
- #: js/turtle.js:386
- msgid "drum"
- msgstr "tambor"
-
- #: js/samplesviewer.js:26
- #: js/samplesviewer.js:26
- msgid "Open"
- msgstr "Abrir"
-
- #: js/samplesviewer.js:27
- #: js/samplesviewer.js:27
- msgid "Delete"
- msgstr "Borrar"
-
- #: js/samplesviewer.js:28
- #: js/samplesviewer.js:28
- msgid "Publish"
- msgstr "Publicar"
-
- #: js/samplesviewer.js:29
- #: js/samplesviewer.js:29
- #: js/samplesviewer.js:38
- #: js/samplesviewer.js:38
- msgid "Download"
- msgstr "Descargar"
-
- #: js/samplesviewer.js:382
- msgid "Planet"
- msgstr "Planeta"
-
- #: js/samplesviewer.js:383
- msgid "On my device"
- msgstr "En mi dispositivo"
-
- #: js/samplesviewer.js:384
- msgid "Worldwide"
- msgstr "En todo el mundo"
-
- #: js/activity.js:427
- msgid "Close"
- msgstr "Cerrar"
-
- #: js/activity.js:1955
- msgid "Run fast"
- msgstr "Ejecutar rápidamente"
-
- #: js/activity.js:1955
- msgid "Long press to run slow"
- msgstr "hacer un pulsación larga para ejecutar lentamente"
-
- #: js/activity.js:1956
- #: js/turtledefs.js:45
- msgid "Run step by step"
- msgstr "Ejecutar paso a paso"
-
- #: js/activity.js:1957
- msgid "Run music slow"
- msgstr "Música ejecute lentamente"
-
- #: js/activity.js:1958
- msgid "Run note by note"
- msgstr "Reproducir nota a nota"
-
- #: js/activity.js:1959
- #: js/turtledefs.js:46
- msgid "Stop"
- msgstr "Detener"
-
- #: js/activity.js:1960
- #: js/turtledefs.js:47
- msgid "Clean"
- msgstr "Limpiar"
-
- #: js/activity.js:1961
- #: js/turtledefs.js:48
- msgid "Show/hide palettes"
- msgstr "Mostrar u ocultar las paletas"
-
- #: js/activity.js:1962
- #: js/turtledefs.js:49
- msgid "Show/hide blocks"
- msgstr "Mostrar u ocultar los bloques."
-
- #: js/activity.js:1963
- #: js/turtledefs.js:50
- msgid "Expand/collapse collapsable blocks"
- msgstr "Expandir o colapsar los bloques colapsables\t"
-
- #: js/activity.js:1964
- #: js/activity.js:2005
- #: js/turtledefs.js:51
- msgid "Home"
- msgstr "Casa"
-
- #: js/activity.js:1965
- #: js/turtledefs.js:52
- msgid "Help"
- msgstr "Ayuda"
-
- #: js/activity.js:2033
- #: js/turtledefs.js:54
- msgid "Load samples from server"
- msgstr "Cargar ejemplos desde el servidor"
-
- #: js/activity.js:2034
- #: js/turtledefs.js:55
- msgid "Load project from files"
- msgstr "Cargar proyecto de archivos"
-
- #: js/activity.js:2035
- #: js/turtledefs.js:56
- msgid "Save project"
- msgstr "Guardar proyecto"
-
- #: js/activity.js:2036
- msgid "Save sheet music"
- msgstr "Ahorre partituras"
-
- #: js/activity.js:2037
- #: js/turtledefs.js:58
- msgid "Paste"
- msgstr "Pegar"
-
- #: js/activity.js:2038
- #: js/turtledefs.js:60
- msgid "Cartesian"
- msgstr "Cartesiano"
-
- #: js/activity.js:2039
- #: js/turtledefs.js:61
- msgid "Polar"
- msgstr "Polar"
-
- #: js/activity.js:2040
- #: js/turtledefs.js:62
- msgid "Settings"
- msgstr "Configuración"
-
- #: js/activity.js:2041
- #: js/turtledefs.js:68
- msgid "Delete all"
- msgstr "Borrar todo"
-
- #: js/activity.js:2042
- #: js/turtledefs.js:69
- msgid "Undo"
- msgstr "Deshacer"
-
- #: js/analytics.js:84
- #: js/turtledefs.js:22
- msgid "turtle"
- msgstr "tortuga"
-
- #: js/analytics.js:84
- #: js/turtledefs.js:22
- msgid "pen"
- msgstr "pluma"
-
- #: js/analytics.js:84
- #: js/turtledefs.js:22
- msgid "number"
- msgstr "número"
-
- #: js/analytics.js:84
- #: js/turtledefs.js:22
- msgid "flow"
- msgstr "flujo"
-
- #: js/analytics.js:84
- #: js/turtledefs.js:22
- msgid "sensors"
- msgstr "sensores"
-
- #: js/analytics.js:84
- #: js/turtledefs.js:22
- msgid "media"
- msgstr "medios"
-
- #: js/analytics.js:84
- #: js/turtledefs.js:22
- msgid "extras"
- msgstr "extras"
-
- #: js/status.js:84
- #: js/status.js:84
- msgid "close"
- msgstr "cerrar"
-
- #: js/logo.js:173
- msgid "true"
- msgstr "verdadero"
-
- #: js/logo.js:175
- msgid "false"
- msgstr "falso"
-
- #: js/logo.js:1065
- #: js/logo.js:1405
- msgid "You must select a file."
- msgstr "Debe seleccionar un archivo."
-
- #: js/logo.js:1415
- #: plugins/heap.rtp:96
- msgid "The file you selected does not contain a valid heap."
- msgstr "El archivo seleccionado no contiene un pila válida."
-
- #: js/logo.js:1419
- #: plugins/heap.rtp:102
- msgid "The loadHeap block needs a loadFile block."
- msgstr "El bloque del pila de carga necesita un bloque de archivo de carga."
-
- #: js/logo.js:1435
- msgid "Error parsing JSON data:"
- msgstr "Error de análisis de datos JSON."
-
- #: js/logo.js:1440
- msgid "404: Page not found"
- msgstr "404: Página no encontrada."
-
- #: js/logo.js:1464
- msgid "turtleHeaps does not contain a valid heap for"
- msgstr "Pilas tortuga no contiene un montón válida para"
-
- #: js/logo.js:1474
- msgid "Index must be > 0."
- msgstr "El índice debe ser > 0."
-
- #: js/logo.js:2199
- #: js/basicblocks.js:730
- #: plugins/heap.rtp:42
- #: plugins/heap.rtp:142
- msgid "empty heap"
- msgstr "vaciar pila"
-
- #: js/clearbox.js:46
- msgid "confirm"
- msgstr "confirmar"
-
- #: js/palette.js:534
- #: js/palette.js:619
- #: js/palette.js:1694
- #: js/basicblocks.js:490
- #: js/basicblocks.js:494
- #: js/basicblocks.js:506
- #: js/basicblocks.js:514
- #: js/blocks.js:2092
- msgid "box"
- msgstr "caja"
-
- #: js/palette.js:596
- #: js/basicblocks.js:852
- #: js/blocks.js:1660
- msgid "text"
- msgstr "texto"
-
- #: js/palette.js:620
- #: js/basicblocks.js:503
- #: js/blocks.js:2191
- msgid "store in"
- msgstr "guardar en"
-
- #: js/palette.js:628
- #: js/blocks.js:1271
- msgid "open file"
- msgstr "abrir archivo"
-
- #: js/palette.js:724
- #: js/basicblocks.js:170
- #: plugins/rodi.rtp:71
- #: plugins/rodi.rtp:389
- msgid "back"
- msgstr "atrás"
-
- #: js/palette.js:732
- #: js/palette.js:733
- msgid "hide"
- msgstr "ocultar"
-
- #: js/palette.js:735
- #: js/palette.js:736
- #: js/basicblocks.js:848
- msgid "show"
- msgstr "mostrar"
-
- #: js/palette.js:738
- #: js/palette.js:739
- msgid "popout"
- msgstr "emerge"
-
- #: js/turtle.js:385
- #: js/turtle.js:524
- #: js/turtle.js:525
- msgid "start drum"
- msgstr "iniciar tambor"
-
- #: js/turtledefs.js:22
- msgid "boolean"
- msgstr "booleano"
-
- #: js/turtledefs.js:22
- msgid "boxes"
- msgstr "cajas"
-
- #: js/turtledefs.js:22
- msgid "actions"
- msgstr "accións"
-
- #: js/turtledefs.js:22
- msgid "heap"
- msgstr "pila"
-
- #: js/turtledefs.js:42
- msgid "Welcome to Turtle Blocks"
- msgstr "Bienvenidos a TortuBloques"
-
- #: js/turtledefs.js:42
- msgid "Turtle Blocks is a Logo-inspired turtle that draws colorful pictures with snap-together visual-programming blocks."
- msgstr "Turtle Blocks es una tortuga basada en Logo que dibuja imágenes coloridas programable de una forma visual con bloques encastrables."
-
- #: js/turtledefs.js:43
- msgid "Palette buttons"
- msgstr "Botones de paleta"
-
- #: js/turtledefs.js:43
- msgid "This toolbar contains the palette buttons, click to show the palettes of blocks and drag blocks from the palettes onto the canvas to use them."
- msgstr "Esta barra de herramientas contiene los botones de la paleta de Tortuga, Lapcera, Medios, Sensores, Extras y más."
-
- #: js/turtledefs.js:44
- msgid "Run"
- msgstr "Ejecutar"
-
- #: js/turtledefs.js:44
- msgid "Click to run the project in fast mode."
- msgstr "Haga clic para ejecutar el proyecto en modo rápido."
-
- #: js/turtledefs.js:44
- msgid "Long press to run the project in slow mode."
- msgstr "Haga pulsación larga para ejecutar el projecto en mode lento."
-
- #: js/turtledefs.js:45
- msgid "Click to run the project step by step."
- msgstr "Haz click para ejecutar el proyecto en modo paso a paso."
-
- #: js/turtledefs.js:46
- msgid "Stop the current project."
- msgstr "Detener las tortugas."
-
- #: js/turtledefs.js:47
- msgid "Clear the screen and return the turtles to their initial positions."
- msgstr "Borrar la pantalla y volver a las tortugas a sus posiciones iniciales."
-
- #: js/turtledefs.js:48
- msgid "Hide or show the block palettes."
- msgstr "Ocultar o mostrar las paletas de bloques."
-
- #: js/turtledefs.js:49
- msgid "Hide or show the blocks and the palettes."
- msgstr "Ocultar o mostrar los bloques y las paletas."
-
- #: js/turtledefs.js:50
- msgid "Expand or collapse start and action stacks."
- msgstr "Expandir o colapsar los bloques colapsables, cómo por ejemplo los bloques de empezar y los de acción."
-
- #: js/turtledefs.js:51
- msgid "Return all blocks to the center of the screen."
- msgstr "Devolver todos los bloques para el centro de la pantalla."
-
- #: js/turtledefs.js:52
- msgid "Show these messages."
- msgstr "Mostrar estos mensajes."
-
- #: js/turtledefs.js:53
- msgid "Expand/collapse option toolbar"
- msgstr "Expandir/colapsar la barra de opciones."
-
- #: js/turtledefs.js:53
- msgid "Click this button to expand or collapse the auxillary toolbar."
- msgstr "Haz click en este botón para expandir o colapsar la barra de herramientas auxiliar."
-
- #: js/turtledefs.js:54
- msgid "This button opens a viewer for loading example projects."
- msgstr "Este botón abre la pantalla de carga de proyectos de ejemplo."
-
- #: js/turtledefs.js:55
- msgid "You can also load projects from the file system."
- msgstr "También puede cargar proyectos desde el sistema de archivos."
-
- #: js/turtledefs.js:56
- msgid "Save your project to a file."
- msgstr "Guarde proyecto en archivo"
-
- #: js/turtledefs.js:57
- msgid "Copy"
- msgstr "Copiar"
-
- #: js/turtledefs.js:57
- msgid "The copy button copies a stack to the clipboard. It appears after a \"long press\" on a stack."
- msgstr "Para copiar una pila en el portapapeles, hacer un \"pulsación larga \" en la pila."
-
- #: js/turtledefs.js:58
- msgid "The paste button is enabled when there are blocks copied onto the clipboard."
- msgstr "El botón de pegar está activo, por lo tanto hay bloques copiados en el portapapeles."
-
- #: js/turtledefs.js:59
- #: js/blocks.js:200
- msgid "Save stack"
- msgstr "Guardar pila"
-
- #: js/turtledefs.js:59
- msgid "The save-stack button saves a stack onto a custom palette. It appears after a \"long press\" on a stack."
- msgstr "El bot�n de guardar-pila guarda una pila sobre una paleta personalizada."
-
- #: js/turtledefs.js:132
- msgid "The save-stack button saves a stack onto a custom palette."
- msgstr "El bot�n de guardar-pila guarda una pila sobre una paleta personalizada."
-
- #: js/turtledefs.js:132
- msgid "It appears after a long press on a stack."
- msgstr "Aparece despu�s de una pulsaci�n larga en una pila."
-
- #: js/turtledefs.js:60
- msgid "Show or hide a Cartesian-coordinate grid."
- msgstr "Mostrar u ocultar cuadrícula en coordenadas cartesianas."
-
- #: js/turtledefs.js:61
- msgid "Show or hide a polar-coordinate grid."
- msgstr "Mostrar u ocultar la rejilla de coordenadas polares."
-
- #: js/turtledefs.js:62
- msgid "Open a panel for configuring Turtle Blocks."
- msgstr "Abre el panel para configurar TortuBloques."
-
- #: js/turtledefs.js:63
- #: js/utilitybox.js:36
- msgid "Decrease block size"
- msgstr "Disminuir el tamaño de los bloques"
-
- #: js/turtledefs.js:63
- msgid "Decrease the size of the blocks."
- msgstr "Disminuye el tamaño de los bloques"
-
- #: js/turtledefs.js:64
- #: js/utilitybox.js:44
- msgid "Increase block size"
- msgstr "Incrementar tamaño de bloques"
-
- #: js/turtledefs.js:64
- msgid "Increase the size of the blocks."
- msgstr "Incrementa el tamaño de los bloques."
-
- #: js/turtledefs.js:65
- #: js/utilitybox.js:52
- msgid "Display statistics"
- msgstr "Analizar"
-
- #: js/turtledefs.js:65
- msgid "Display statistics about your Turtle project."
- msgstr "Analizar los tipos de bloques usados."
-
- #: js/turtledefs.js:66
- #: js/utilitybox.js:60
- msgid "Load plugin from file"
- msgstr "Cargar plugin desde archivo"
-
- #: js/turtledefs.js:66
- msgid "You can load new blocks from the file system."
- msgstr "Tu puedes cargar nuevos bloques desde un archivo."
-
- #: js/turtledefs.js:67
- #: js/utilitybox.js:68
- msgid "Enable scrolling"
- msgstr "Activar scroll"
-
- #: js/turtledefs.js:67
- msgid "You can scroll the blocks on the canvas."
- msgstr "Puedes mover los bloques por el área de trabajo"
-
- #: js/turtledefs.js:68
- msgid "Remove all content on the canvas, including the blocks."
- msgstr "Eliminar todo el contenido del canvas, incluyendo los bloques."
-
- #: js/turtledefs.js:69
- msgid "Restore blocks from the trash."
- msgstr "Restaurar bloques de la papelera."
-
- #: js/turtledefs.js:70
- msgid "Congratulations."
- msgstr "Felicitaciones."
-
- #: js/turtledefs.js:70
- msgid "You have finished the tour. Please enjoy Turtle Blocks!"
- msgstr "Ha terminado la gira. Por favor, disfrutar de TortuBloques"
-
- #: js/basicblocks.js:65
- msgid "heading"
- msgstr "rumbo"
-
- #: js/basicblocks.js:72
- #: js/basicblocks.js:93
- #: js/basicblocks.js:104
- #: js/basicblocks.js:115
- #: js/basicblocks.js:144
- msgid "x"
- msgstr "x"
-
- #: js/basicblocks.js:79
- #: js/basicblocks.js:93
- #: js/basicblocks.js:104
- #: js/basicblocks.js:115
- #: js/basicblocks.js:144
- msgid "y"
- msgstr "y"
-
- #: js/basicblocks.js:86
- msgid "clear"
- msgstr "limpiar"
-
- #: js/basicblocks.js:93
- msgid "control point 2"
- msgstr "punto de control 2"
-
- #: js/basicblocks.js:104
- msgid "control point 1"
- msgstr "punto de control 1"
-
- #: js/basicblocks.js:115
- msgid "bezier"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:126
- msgid "arc"
- msgstr "arco"
-
- #: js/basicblocks.js:126
- msgid "angle"
- msgstr "ángulo"
-
- #: js/basicblocks.js:126
- msgid "radius"
- msgstr "radio"
-
- #: js/basicblocks.js:136
- msgid "set heading"
- msgstr "fijar rumbo"
-
- #: js/basicblocks.js:144
- msgid "set xy"
- msgstr "fijar xy"
-
- #: js/basicblocks.js:154
- #: plugins/rodi.rtp:79
- #: plugins/rodi.rtp:341
- #: plugins/rodi.rtp:376
- msgid "right"
- msgstr "derecha"
-
- #: js/basicblocks.js:162
- #: plugins/rodi.rtp:81
- #: plugins/rodi.rtp:340
- #: plugins/rodi.rtp:363
- msgid "left"
- msgstr "izquierda"
-
- #: js/basicblocks.js:178
- #: plugins/rodi.rtp:73
- #: plugins/rodi.rtp:402
- msgid "forward"
- msgstr "adelante"
-
- #: js/basicblocks.js:189
- msgid "begin fill"
- msgstr "iniciar relleno"
-
- #: js/basicblocks.js:197
- msgid "end fill"
- msgstr "finalizar relleno"
-
- #: js/basicblocks.js:205
- #: js/basicblocks.js:249
- msgid "background"
- msgstr "rellenar pantalla"
-
- #: js/basicblocks.js:212
- msgid "color"
- msgstr "color"
-
- #: js/basicblocks.js:219
- msgid "shade"
- msgstr "sombra"
-
- #: js/basicblocks.js:226
- msgid "grey"
- msgstr "gris"
-
- #: js/basicblocks.js:233
- msgid "pen size"
- msgstr "tamaño de la pluma"
-
- #: js/basicblocks.js:240
- msgid "set font"
- msgstr "fijar font"
-
- #: js/basicblocks.js:256
- msgid "hollow line"
- msgstr "linea sin relleno"
-
- #: js/basicblocks.js:263
- msgid "fill"
- msgstr "relleno"
-
- #: js/basicblocks.js:270
- msgid "pen up"
- msgstr "subir pluma"
-
- #: js/basicblocks.js:277
- msgid "pen down"
- msgstr "bajar pluma"
-
- #: js/basicblocks.js:284
- msgid "set pen size"
- msgstr "fijar pluma"
-
- #: js/basicblocks.js:292
- msgid "set translucency"
- msgstr "fijar translucidez"
-
- #: js/basicblocks.js:300
- msgid "set hue"
- msgstr "fijar matiz"
-
- #: js/basicblocks.js:308
- msgid "set shade"
- msgstr "fijar sombra"
-
- #: js/basicblocks.js:316
- msgid "set grey"
- msgstr "fijar gris"
-
- #: js/basicblocks.js:324
- msgid "set color"
- msgstr "fijar color"
-
- #: js/basicblocks.js:334
- msgid "int"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:370
- msgid "and"
- msgstr "y"
-
- #: js/basicblocks.js:377
- msgid "or"
- msgstr "o"
-
- #: js/basicblocks.js:384
- msgid "not"
- msgstr "no"
-
- #: js/basicblocks.js:390
- msgid "mod"
- msgstr "módulo"
-
- #: js/basicblocks.js:398
- msgid "sqrt"
- msgstr "raíz"
-
- #: js/basicblocks.js:448
- msgid "one of"
- msgstr "uno de estos"
-
- #: js/basicblocks.js:448
- msgid "this"
- msgstr "éste"
-
- #: js/basicblocks.js:448
- msgid "that"
- msgstr "ése"
-
- #: js/basicblocks.js:459
- msgid "random"
- msgstr "aleatorio"
-
- #: js/basicblocks.js:459
- msgid "min"
- msgstr "min"
-
- #: js/basicblocks.js:459
- msgid "max"
- msgstr "max"
-
- #: js/basicblocks.js:474
- msgid "add 1 to"
- msgstr "sumar 1 a"
-
- #: js/basicblocks.js:481
- msgid "add"
- msgstr "sumar"
-
- #: js/basicblocks.js:481
- #: plugins/finance.rtp:28
- msgid "to"
- msgstr "para"
-
- #: js/basicblocks.js:481
- #: js/basicblocks.js:503
- #: js/basicblocks.js:697
- #: js/blocks.js:2191
- #: plugins/bitcoin.rtp:27
- msgid "value"
- msgstr "valor"
-
- #: js/basicblocks.js:503
- #: js/blocks.js:2191
- msgid "name"
- msgstr "nombre"
-
- #: js/basicblocks.js:525
- #: js/basicblocks.js:572
- #: js/basicblocks.js:589
- #: js/basicblocks.js:627
- #: js/basicblocks.js:900
- #: js/basicblocks.js:907
- msgid "do"
- msgstr "hacer"
-
- #: js/basicblocks.js:534
- msgid "return"
- msgstr "retorno"
-
- #: js/basicblocks.js:544
- msgid "return to URL"
- msgstr "retorno a URL"
-
- #: js/basicblocks.js:548
- msgid "100"
- msgstr ""
-
- #: js/basicblocks.js:554
- #: js/basicblocks.js:580
- #: js/basicblocks.js:599
- msgid "calculate"
- msgstr "calcular"
-
- #: js/basicblocks.js:627
- msgid "on"
- msgstr "cuando"
-
- #: js/basicblocks.js:627
- #: js/basicblocks.js:630
- #: js/basicblocks.js:641
- msgid "event"
- msgstr "señal"
-
- #: js/basicblocks.js:638
- msgid "broadcast"
- msgstr "emitir"
-
- #: js/basicblocks.js:675
- msgid "load heap from App"
- msgstr "cargar pila desde aplicación"
-
- #: js/basicblocks.js:686
- msgid "save heap to App"
- msgstr "guardar pila a aplicación"
-
- #: js/basicblocks.js:697
- msgid "set heap"
- msgstr "modificar valor en pila"
-
- #: js/basicblocks.js:697
- msgid "index"
- msgstr "posición en la pila"
-
- #: js/basicblocks.js:708
- #: plugins/heap.rtp:126
- msgid "show heap"
- msgstr "mostrar pila"
-
- #: js/basicblocks.js:715
- msgid "heap length"
- msgstr "tamaño de la pila"
-
- #: js/basicblocks.js:723
- #: plugins/heap.rtp:134
- msgid "heap empty?"
- msgstr "¿pila vacía?"
-
- #: js/basicblocks.js:737
- #: plugins/heap.rtp:150
- msgid "save heap"
- msgstr "guardar pila"
-
- #: js/basicblocks.js:746
- #: plugins/heap.rtp:160
- msgid "load heap"
- msgstr "cargar pila"
-
- #: js/basicblocks.js:755
- msgid "index heap"
- msgstr "valor en la pila"
-
- #: js/basicblocks.js:764
- #: plugins/heap.rtp:109
- msgid "push"
- msgstr "apilar"
-
- #: js/basicblocks.js:772
- #: plugins/heap.rtp:118
- msgid "pop"
- msgstr "sacar"
-
- #: js/basicblocks.js:781
- msgid "speak"
- msgstr "hablar"
-
- #: js/basicblocks.js:809
- msgid "stop media"
- msgstr "detener medios"
-
- #: js/basicblocks.js:816
- msgid "tone"
- msgstr "tono"
-
- #: js/basicblocks.js:816
- msgid "frequency"
- msgstr "frecuencia"
-
- #: js/basicblocks.js:816
- msgid "duration (ms)"
- msgstr "duración (ms)"
-
- #: js/basicblocks.js:826
- msgid "note to frequency"
- msgstr "nota a frecuencia"
-
- #: js/basicblocks.js:826
- #: plugins/rodi.rtp:196
- msgid "note"
- msgstr "nota"
-
- #: js/basicblocks.js:826
- msgid "octave"
- msgstr "octava"
-
- #: js/basicblocks.js:837
- msgid "shell"
- msgstr "caparazón"
-
- #: js/basicblocks.js:837
- #: js/basicblocks.js:848
- msgid "size"
- msgstr "tamaño"
-
- #: js/basicblocks.js:837
- msgid "image"
- msgstr "imagen"
-
- #: js/basicblocks.js:848
- msgid "obj"
- msgstr "objeto"
-
- #: js/basicblocks.js:886
- #: plugins/rodi.rtp:31
- #: plugins/rodi.rtp:75
- #: plugins/rodi.rtp:415
- msgid "stop"
- msgstr "detener"
-
- #: js/basicblocks.js:893
- msgid "wait for"
- msgstr "esperar hasta"
-
- #: js/basicblocks.js:900
- msgid "until"
- msgstr "hasta"
-
- #: js/basicblocks.js:907
- msgid "while"
- msgstr "mientras"
-
- #: js/basicblocks.js:914
- #: js/basicblocks.js:921
- msgid "if"
- msgstr "si"
-
- #: js/basicblocks.js:914
- #: js/basicblocks.js:921
- msgid "then"
- msgstr "entonces"
-
- #: js/basicblocks.js:914
- msgid "else"
- msgstr "sino"
-
- #: js/basicblocks.js:928
- msgid "forever"
- msgstr "por siempre"
-
- #: js/basicblocks.js:935
- msgid "repeat"
- msgstr "repetir"
-
- #: js/basicblocks.js:947
- #: js/basicblocks.js:958
- #: js/basicblocks.js:967
- #: js/basicblocks.js:977
- #: js/basicblocks.js:985
- #: js/basicblocks.js:994
- #: js/basicblocks.js:1004
- msgid "unknown"
- msgstr "desconocido"
-
- #: js/basicblocks.js:1015
- msgid "play back"
- msgstr "reproducir"
-
- #: js/basicblocks.js:1023
- msgid "stop play"
- msgstr "detener"
-
- #: js/basicblocks.js:1030
- msgid "save svg"
- msgstr "guardar como SVG"
-
- #: js/basicblocks.js:1033
- msgid "title"
- msgstr "título"
-
- #: js/basicblocks.js:1039
- #: plugins/turtle.rtp:52
- msgid "turtle y"
- msgstr "tortuga y"
-
- #: js/basicblocks.js:1048
- #: plugins/turtle.rtp:42
- msgid "turtle x"
- msgstr "tortuga x"
-
- #: js/basicblocks.js:1057
- #: plugins/turtle.rtp:62
- msgid "start turtle"
- msgstr "iniciar tortuga"
-
- #: js/basicblocks.js:1066
- #: plugins/turtle.rtp:72
- msgid "stop turtle"
- msgstr "detener tortuga"
-
- #: js/basicblocks.js:1075
- msgid "no background"
- msgstr "sin fondo"
-
- #: js/basicblocks.js:1082
- msgid "show blocks"
- msgstr "mostrar bloques"
-
- #: js/basicblocks.js:1089
- msgid "hide blocks"
- msgstr "ocultar bloques"
-
- #: js/basicblocks.js:1096
- msgid "open project"
- msgstr "abierto proyecto"
-
- #: js/basicblocks.js:1120
- msgid "wait"
- msgstr "esperar"
-
- #: js/basicblocks.js:1128
- msgid "print"
- msgstr "imprimir"
-
- #: js/basicblocks.js:1136
- #: js/basicblocks.js:1144
- #: plugins/turtle.rtp:82
- msgid "turtle name"
- msgstr "renombrar tortuga"
-
- #: js/basicblocks.js:1145
- #: plugins/translate.rtp:95
- #: plugins/turtle.rtp:83
- msgid "source"
- msgstr "origen"
-
- #: js/basicblocks.js:1146
- #: plugins/translate.rtp:95
- #: plugins/turtle.rtp:84
- msgid "target"
- msgstr "destino"
-
- #: js/basicblocks.js:1157
- #: plugins/rodi.rtp:325
- msgid "status"
- msgstr "estatus"
-
- #: js/basicblocks.js:1166
- msgid "loudness"
- msgstr "volumen"
-
- #: js/basicblocks.js:1174
- msgid "click"
- msgstr "click"
-
- #: js/basicblocks.js:1182
- #: plugins/rodi.rtp:223
- msgid "blue"
- msgstr "azur"
-
- #: js/basicblocks.js:1189
- #: plugins/rodi.rtp:222
- msgid "green"
- msgstr "verde"
-
- #: js/basicblocks.js:1196
- #: plugins/rodi.rtp:221
- msgid "red"
- msgstr "rojo"
-
- #: js/basicblocks.js:1203
- #: plugins/rodi.rtp:220
- msgid "pixel color"
- msgstr "color del pixel"
-
- #: js/basicblocks.js:1210
- msgid "time"
- msgstr "tiempo"
-
- #: js/basicblocks.js:1217
- msgid "mouse x"
- msgstr "cursor x"
-
- #: js/basicblocks.js:1225
- msgid "mouse y"
- msgstr "cursor y"
-
- #: js/basicblocks.js:1233
- msgid "mouse button"
- msgstr "botón del ratón"
-
- #: js/basicblocks.js:1240
- msgid "to ASCII"
- msgstr "a ASCII"
-
- #: js/basicblocks.js:1247
- msgid "keyboard"
- msgstr "teclado"
-
- #: js/basicblocks.js:1256
- msgid "eval"
- msgstr "evaluar"
-
- #: js/utilitybox.js:77
- msgid "Disable scrolling"
- msgstr "Desactivar scroll"
-
- #: plugins/finance.rtp:28
- msgid "currency"
- msgstr "moneda"
-
- #: plugins/finance.rtp:28
- #: plugins/bitcoin.rtp:27
- msgid "from"
- msgstr "desde"
-
- #: plugins/finance.rtp:69
- msgid "stock price"
- msgstr "valor de acción"
-
- #: plugins/impact.rtp:32
- msgid "fetch"
- msgstr "comprobar"
-
- #: plugins/impact.rtp:32
- msgid "UID"
- msgstr "id único"
-
- #: plugins/impact.rtp:32
- msgid "field"
- msgstr "campo"
-
- #: plugins/impact.rtp:32
- msgid "hours ago"
- msgstr "hace *X* hora(s)"
-
- #: plugins/impact.rtp:63
- #: plugins/impact.rtp:127
- msgid "Impact data not available."
- msgstr ""
-
- #: plugins/impact.rtp:69
- msgid "Cannot parse Impact data."
- msgstr ""
-
- #: plugins/impact.rtp:100
- #: plugins/impact.rtp:114
- msgid "Impact field not found."
- msgstr ""
-
- #: plugins/impact.rtp:122
- msgid "Impact UID not found."
- msgstr ""
-
- #: plugins/impact.rtp:124
- msgid "Impact Time not found."
- msgstr ""
-
- #: plugins/translate.rtp:73
- msgid "translate"
- msgstr "traducir"
-
- #: plugins/translate.rtp:78
- #: plugins/translate.rtp:89
- msgid "hello"
- msgstr "hola"
-
- #: plugins/translate.rtp:84
- msgid "detect lang"
- msgstr "detectar idioma"
-
- #: plugins/translate.rtp:95
- msgid "set lang"
- msgstr "cambiar idioma"
-
- #: plugins/gmap.rtp:30
- msgid "city latitude"
- msgstr "latitud de la ciudad"
-
- #: plugins/gmap.rtp:40
- msgid "city longitude"
- msgstr "longitud de la ciudad"
-
- #: plugins/gmap.rtp:71
- #: plugins/gmap.rtp:74
- #: plugins/gmap.rtp:104
- #: plugins/gmap.rtp:107
- msgid "Coordinate data not available."
- msgstr "Coordinar datos no disponibles."
-
- #: plugins/gmap.rtp:116
- msgid "Google map"
- msgstr "Mapa de Google"
-
- #: plugins/gmap.rtp:116
- #: plugins/gmap.rtp:160
- msgid "coordinates"
- msgstr "coordenadas"
-
- #: plugins/gmap.rtp:116
- msgid "zoom factor"
- msgstr "factor de zoom"
-
- #: plugins/gmap.rtp:144
- msgid "zoom"
- msgstr "zoom"
-
- #: plugins/gmap.rtp:160
- msgid "latitude"
- msgstr "latitud"
-
- #: plugins/gmap.rtp:160
- msgid "longitude"
- msgstr "longitud"
-
- #: plugins/maths.rtp:47
- msgid "power"
- msgstr "poder"
-
- #: plugins/maths.rtp:47
- msgid "base"
- msgstr "base"
-
- #: plugins/maths.rtp:47
- msgid "exp"
- msgstr "exp"
-
- #: plugins/maths.rtp:69
- msgid "floor"
- msgstr "piso"
-
- #: plugins/maths.rtp:71
- msgid "ceiling"
- msgstr "techo"
-
- #: plugins/maths.rtp:74
- msgid "degrees"
- msgstr "grados"
-
- #: plugins/maths.rtp:74
- msgid "to degrees"
- msgstr "a grados"
-
- #: plugins/maths.rtp:76
- msgid "radians"
- msgstr "radianes"
-
- #: plugins/maths.rtp:76
- msgid "to radians"
- msgstr "a radianes"
-
- #: plugins/accelerometer.rtp:48
- msgid "motion x"
- msgstr "x del acelerómetro"
-
- #: plugins/accelerometer.rtp:56
- msgid "motion y"
- msgstr "y del acelerómetro"
-
- #: plugins/accelerometer.rtp:64
- msgid "motion z"
- msgstr "z del acelerómetro"
-
- #: plugins/dictionary.rtp:25
- msgid "define"
- msgstr "definir"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:104
- msgid "get calories"
- msgstr "obtener calorías"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:107
- msgid "get protein"
- msgstr "obtener proteínas"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:110
- msgid "get carbs"
- msgstr "obtener carbohidratos"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:113
- msgid "get fiber"
- msgstr "obtener fibra"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:116
- msgid "get fat"
- msgstr "obtener grasas"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:119
- msgid "get name"
- msgstr "obtener nombre"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:122
- msgid "calories"
- msgstr "calorías"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:128
- msgid "protein"
- msgstr "proteína"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:134
- msgid "carbs"
- msgstr "carbohidratos"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:140
- msgid "fiber"
- msgstr "fibra"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:146
- msgid "fat"
- msgstr "grasa"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:152
- msgid "eat"
- msgstr "comer"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:155
- msgid "digest meal"
- msgstr "digerir"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:158
- msgid "apple"
- msgstr "manzana"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:161
- msgid "banana"
- msgstr "banana"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:164
- msgid "orange"
- msgstr "naranja"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:167
- msgid "wheat bread"
- msgstr "pan"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:170
- msgid "corn"
- msgstr "maíz"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:173
- msgid "potato"
- msgstr "papa"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:176
- msgid "sweet potato"
- msgstr "boñato"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:179
- msgid "tomato"
- msgstr "tomate"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:182
- msgid "broccoli"
- msgstr "brócoli"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:185
- msgid "rice and beans"
- msgstr "arroz y frijoles"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:188
- msgid "tamale"
- msgstr "tamal"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:191
- msgid "cheese"
- msgstr "queso"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:194
- msgid "chicken"
- msgstr "pollo"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:197
- msgid "fish"
- msgstr "pescado"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:200
- msgid "beef"
- msgstr "carne de res"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:203
- msgid "cake"
- msgstr "pastel"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:206
- msgid "cookie"
- msgstr "galleta"
-
- #: plugins/nutrition.rtp:209
- msgid "water"
- msgstr "agua"
-
- #: plugins/bitcoin.rtp:27
- msgid "bitcoin"
- msgstr "bitcoin"
-
- #: plugins/facebook.rtp:27
- msgid "publish"
- msgstr "publicar"
-
- #: plugins/facebook.rtp:30
- msgid "comment"
- msgstr "comentar"
-
- #: plugins/weather.rtp:62
- #: plugins/weather.rtp:86
- msgid "Days ahead must be in the range of -1 to 5."
- msgstr ""
-
- #: plugins/weather.rtp:107
- msgid "forecast"
- msgstr "pronóstico"
-
- #: plugins/weather.rtp:108
- #: plugins/weather.rtp:122
- #: plugins/weather.rtp:135
- msgid "city"
- msgstr "ciudad"
-
- #: plugins/weather.rtp:109
- #: plugins/weather.rtp:123
- #: plugins/weather.rtp:136
- msgid "day"
- msgstr "día"
-
- #: plugins/weather.rtp:121
- msgid "high"
- msgstr "alta"
-
- #: plugins/weather.rtp:134
- msgid "low"
- msgstr "baja"
-
- #: plugins/rodi.rtp:176
- msgid "blink"
- msgstr "parpadear"
-
- #: plugins/rodi.rtp:195
- msgid "play"
- msgstr "tocar"
-
- #: plugins/rodi.rtp:197
- msgid "duration"
- msgstr "duración"
-
- #: plugins/rodi.rtp:250
- msgid "led"
- msgstr ""
-
- #: plugins/rodi.rtp:269
- msgid "light intensity"
- msgstr "intensidad de luz"
-
- #: plugins/rodi.rtp:283
- msgid "infrared light (left)"
- msgstr "luz infrarroja (izquierda)"
-
- #: plugins/rodi.rtp:297
- msgid "infrared light (right)"
- msgstr "luz infrarroja (derecha)"
-
- #: plugins/rodi.rtp:311
- msgid "distance"
- msgstr "distancia"
-
- #: plugins/rodi.rtp:339
- msgid "move"
- msgstr "mover"
-
- #: plugins/heap.rtp:81
- #: plugins/heap.rtp:85
- msgid "You need to select a file."
- msgstr "Debe seleccionar un archivo."
-
- #~msgid "custom mode"
- #~msgstr "modo personalizado"
-
- #~msgid "slow down"
- #~msgstr "retardar"
-
- #~msgid "play backward"
- #~msgstr "jugar hacia atrás"
-
- #~msgid "rodi"
- #~msgstr "RoDi"
-
- #~msgid "Save your project to a server."
- #~msgstr "Guarde proyecto en el servidor."
-
- #~msgid "blocks"
- #~msgstr "bloques"
-
- #~msgid "eatme"
- #~msgstr "cómeme"
-
- #~msgid "food"
- #~msgstr "alimentos"
-
- #: js/modewidget.js:85
- #: js/block.js:725
- #: js/basicblocks.js:668
- #~msgid "mode"
- #~msgstr "modo"
-
- #~msgid "undo"
- #~msgstr "anular"
-
- #~msgid "maths"
- #~msgstr "matemáticas"
-
- #: js/turtledefs.js:112
- #~msgid "This toolbar contains the palette buttons Matrix Notes Tone Turtle and more."
- #~msgstr "Esta barra de herramientas contiene los botones de la paleta de Matrix, Notas, Tono, Tortuga, y más."
-
- #: js/turtledefs.js:21
- #~msgid "widgets"
- #~msgstr "aparatos"
-
- #: js/turtledefs.js:135
- #~msgid "Open a panel for configuring Music Blocks."
- #~msgstr "Abre el panel para configurar Bloques de Música."
-
- #: js/turtledefs.js:132
- #~msgid "It appears after a long press on a stack."
- #~msgstr "Aparece despu�s de una pulsaci�n larga en una pila."
|